Музыка сям'і Ельскіх
Выдавец: Паліфакт
Памер: 54с.
Мінск 1995
Яго брат, Аляксандр Ельскі (18341916), уславіўся як пісьменнік, гісторык, краязнавец, першы біёграф і сябра В. ДунінаМарцінкевіча, перакладчык твораў А. Міцкевіча. Працуючы па 12 гадзін у суткі, ён напісаў тысячы артыкулаў для "Геаграфічнага слоўніка Каралеўства Польскага", "Усеагульнай ілюстраванай энцыклапедыі", друкаваўся ў "Газеце Варшаўскай" і пецярбургскім "Краі" з нататкамі пра гісторыю і этнаграфію Беларусі. Любымі сэрцу заняткамі былі стварэнне музыкі і збіранне рарытэтаў.
С 1870 г. Дудйчй становятся для Мйхала Ельского прйстанйіцем жйзнй й творческой работы. Мелодйй родных мест он собйрает в рукопйсь «Народные танцы Мйнской губернйй», публйкует очеркй «0 музыкальном таланте», «О скрйпйчной методйке», «Воспомйнанйя йз музыкального прошлого Лйтвы», «По случаю соревнованйя Паганйнй й Лйпйньского». До конца жйзнй вёл он концертную й просветйтельскую деятельность й оставйл потомкам сведенйя об отечественных музыкантах К. Крыжановском, Ф. Мйладовском, Т. Юзефовйч, органйзовывал деятельность Мйнского музыкального обіцества (1880 г.).
Пройзведенйя Мйхала Ельского, йзданные e Кйеве, Варшаве, ФранкфуртенаМайне, после его смертй почтй на столетйе былй забыты.
Его брат, Александр Ельскйй (1834—1916), прославйлся как пйсатель, йсторйк, краевед, первый бйограф й друг В.ДунйнаМарцйнкевйча, переводчйк пройзведенйй А.Мйцкевйча. Работая no 12 часов в суткй, он напйсал тысячй статей для «Географйческого словаря Королевства Польского», «Всеобіцей йллюстрйрованной
of Minsk Province", published articles "About Musical Talent", "On Violin Methodology", "Reminiscences of the Musical Past of Lithuania", "On the Occasion of Competition between Paganini and Lipinsky". Till his very death he carried out his concert and educational activities and left to his successors the memoirs about native musicians K. Kryzhanousky, F. Miladousky, T. Yuzefovich, and also headed the activities of the Minsk Musical Society (1880). Mikhal Yelsky’s works published in Kiev, Warsaw, FrankfurtonMaine, stayed forgotten for about a century after his death.
His brother Alexander Yelsky (1834—1916) made his fame as a writer, historian, student of local lore, first biographer and friend of V. DuninMartsinkevich, translator of works by A. Mitskevich. Working for 12 hours a day, he wrote thousands of articles for "The Geographic Dictionary of the Kingdom of Poland", "the Universal Illustrated Encyclopedia", published his articles in "The Warsaw Gazette" and in Petersburg’s "Kraj" (Native Land) on Belarusian history and ethnography. His hobbies were musical composition and collection of rarities. A wonderful museum of treasures was created in his land estate Zamostje quite close to Dudzichi. The contemporaries
6
Дзівосны музей каштоўнасцяў быў у яго маёнтку Замосце, што суседнічаў з Дудзічамі. Сучаснікі сведчылі пра даўнія трактаты на лаціне, аўтографы Лютэра, Вальтэра, Пятра I, Паўла I, Людовіка XVI, МарыіАнтуанеты, Напалеона, Рабеспёра, Марата, карціны і малюнкі Вато, Веранэзе, Бушэ, Ваньковіча, Смуглевіча, Орды. Скарбы А. Ельскага, сярод якіх было каля 10 тысяч кніг, часткова загінулі, рэштка захоўваецца ў архівах Польшчы, Літвы, Беларусі.
Род Ельскіх уславіў бацькаўшчыну і пакінуў яскравы след у яе духоўным абсягу. Да яго належылі скульптар Казімір Ельскі (17821867), які ўпрыгожыў універсітэт і кафедральны сабор у Вільні, і Канстанцін Ельскі (18371896) — падарожнік, батанік, заолаг, даследчык Паўднёвай Амерыкі.
энцйклопедйй», печатался в «Газете Варшавской» й петербургском «Крае» с заметкамй об ucmopuu й этнографйй Беларусй. Любймымй сердцу занятйямй былй сочйненйе музыкй й собйранйе рарйтетов.
Замечательный музей ценностей был в его йменйй Замостье, что возле Дудйчей. Современнйкй свйдетельствовалй о древнйх трактатах на латынй, об аетографах Лютера, Вольтера, Петра I, Павла I, Людовйка XVI, МарййАнтуанетты, Наполеона, Робеспьера, Марата, о картйнах й рйсунках Вато, Веронезе, Буше, Ваньковйча, Смуглевйча, Орды. Сокровйіца А.Ельского, средй которых было около 10 тысяч кнйг, частйчно погйблй, остальные хранятся e архйвах Польшй, Лйтвы, Беларусй.
Род Ельскйх прославйл отечество й оставйл яркйй след в его духовной жйзнй.
К этому роду прйнадлежалй скульптор Казймйр Ельскйй (1782—1867), который украсйл унйверсйтет й кафедральный собор в Вйльно, й Константйн Ельскйй (18371896) путешественнйк, ботанйк, зоолог, йсследователь Южной Амерйкй.
witnessed the ancient treatises in Latin, autographs of Luther, Voltaire, Peter I, Pavel I, Ludowick XVI, MarieAntoinette, Napoleon, Robespierre, Marate, pictures and sketches by Votto, Veronese, Bushet, Vankovich, Smuglevich, Orda. A. Yelsky's treasures, among which there were about 10 thousand books, partially perished, the rest of them is kept in the archives of Poland, Lithuania and Belarus.
The kin of the Yelskies brought glory to Motherland and left a bright trace in its spiritual heritage. Sculpture Kazimir Yelsky (1782—1867), who decorated the university and the Cathedral in Vilnya, and Konstantin Yelsky (1837—1896), a traveller, botanist, zoologist and explorer of South America also belonged to it.
7
TAK БЫЛО...
...Круціцца вятрак часу... Уяго віхурным космасе згадкі, гукі мінулага, бо нішто не знікае, а рухаецца ў коле быцця...
У нерушы архіўных крыніц знойдзена музыка Ельскіх. Усе творы, што ўвайшлі ў гэты збор, захоўваюцца ў Расейскай нацыянальнай бібліятэцы імя СалтыковаШчадрына ў СанктПецярбургу. Калісьці менавіта ў гэтае сховішча траплялі кантрольныя экзэмпляры ўсіх кніг, што выдаваліся на абшарах Расейскай імперыі. Творы, якія вы трымаеце ў руках, дарунак часоў рамантычных, маленькая кропля спадчыны незвычайнай сям'і.
ТАК ЁСЦЬ...
Збор гэты, што друкуецца на прыканцы XX стагоддзя, скіраваны да нашчадкаў з надзеяй на жыццё бескраемнае...
ТАК БУДЗЕ...
ТАК БЫЛО...
...Крутйтся мельнйца временй... В этом космйческом вйхре — воспомйнанйя, звукй прошлого, так как нйчего не йсчезает, а двйжется в колесе бытйя...
В глубйнах архйвных крйнйц найдена музыка Ельскйх. Все пройзведенйя, вошедшйе в этот сборнйк, хранятся в Россййской нацйональной бйблйотеке йменй Салтыкова ІЦедрйна
в СанктПетербурге. Когдато йменно в это хранйлшце попадалй контрольные экземпляры всех кнйг, которые йздавалйсь на просторах Россййской ймперйй. Пройзведенйя, которые вы держйте в руках,— подарок времён романтйческйх, маленькая капля наследйя необыкновенной семьй.
ТАК ЕСТЬ...
Сборнйк этот, который йздается в конце XX столетйя,— наш дар потомкам с надеждой на жйзнь бесконечную...
ТАК БУДЕТ...
THIS IS THE WAY П HAPPENED...
... The windmill of time is spinning... In its whirlpool of space there are images and sounds of the past, since nothing has disappeared, but continues to spin over in the circles of existence...
Within the depth of archive darkness the Yelskies ’ music was found. All the works included into this collection are kept in the Russian national library named after SaltykovShchedrin in St. Petersburg. Formerly, this was the only depository where compulsory reference copies of all books published all over the Russian Empire were sent. The collection of pieces that you are having in your hands, is a present from romantic days, a small drop of heritage left by the unusual family. They have been selected with a deep respect and acknowledgment of all their bright deeds.
IT IS LIKE THAT TODAY...
This collection has been published at the very end of the 20th century and is directed to our successors with the hope for the endless life...
IT WILL BE LIKE THAT...
СЯЛЯНСКАЯ МАЗУРКА
М.Ельскі (18311904)
Vivace
13
14
МАЗУРКА УСПАМІН
М.Ельскі
Non tanto a tempo
16
a tempo
—1 • J ^4» J r p^
HeJ ¥W /” ’
17
^ Af fe^^
—Нь Hr 4J
—hl J4 I—£—г ю j 1 г г it г г
^ц J—^ ■ S !—^ JJ pj ^Jl^ fill
*
JУ ^ f ^ (j ): Г f Г ^ ^ ^ ^
^4 ГТ^ = a tempo
<, r r r r
।— ^ф^^^2^
——і«Ц1і Jwu r^r ^ ^]
t л A * Zt І^ H
пп г i j г r i j r p i । ।
^ Н г г г г г
Л f Гі f Л» r
7 н г ^ —J—111—h> 1 —
р р р р_
ft г
18
19
МАЗУРКА
20
J' 1. 1
AV H Up f= AA zfI 'J
21
1 j т 1
кь f —6 4 4^
22
23
24
Г'~^: У —===Z Fine
J
Г ГГГ Г r 0
TV—^
р 3 ^ cresc ^:= T r
• ■ * e
—I—д ।।—
8 3 3
FT I Г FT 1 1
molto cresc.
• u V Illi Г ■
w Г ■ 1 1
Hr ч e p e _UJ— •
ЗМЕСТ
3 Л.Мітаковіч Уступ
Творы для фартэпіяна
13
М.Ельскі Сялянская мазурка
16
М.Ельскі Мазуркауспамін
20
М.Ельскі Мазурка
27
М.Ельскі Мазурка
Творы для фартэпіяна ў чатыры рукі
36
А.Ельскі Звонполька
40
А.Ельскі Мазурка
Музыка сям’і Ельскіх
Творы для фартэпіяна
Укладальнікі Я.Ул.Паплаўскі, В.І.Скорабагатаў
Рэдактар музычнага тэксту І.Ул.Алоўнікаў
Мастак М.А.Барздыка
Уступ Л.С.Мітаковіч
Перакладчык тэксту на ангельскую мову Л.М.Шчукін
Мастацкі рэдактар І.М.Рэзнікаў
Рэдактар тэксту і перакладчык на рускую мову уступа Н.П.Купчэня
Арыгіналмакет створаны на базе БелІПК.
Камп’ютарны набор Ул.І.Казлова, Н.М.Собалевай, ІА.Катаевай.
Падпісана да друку з арыгіналмакета 20.06.95. Фармат 60x90 1/8. Папера афсетная.
Ум.друк. арк. 4,0.Ум. фарб.адб. 4,5.Ул.выд. арк. 2,1.Тыраж 500 экз. Зак. 105.
Надрукавана ўтыпаграфіі ТАА “Паліфакт”. 220012, Мінск, зав.Калініна,12.
МЯЗЖЙ СЙМI
ТППфМТ