King Stakh's Wild Hunt
Уладзімір Караткевіч
Выдавец: Мастацкая літаратура
Памер: 248с.
Мінск 275
I felt that I had finally quite awakened, but my feet were in chains. The surprising apparition was moving towards me.
“What can have happened to the lady of the house, perhaps she is dead now and that is why such an indescribable fright took hold of me just now in my dream?”
This thought gave me strength. I threw off the blanket with my feet and prepared for an attack. When she floated up closer, I grabbed her outstretched hands. In one hand I held the sleeve of her magic attire, some kind of a veil slipped out of my fingers; in the other was something surprisingly weak and warm.
With a strong jerk I pulled her towards me and I heard a scream. I understood the essence of the phenomenon when I saw a look of fright on her face again, as if she had awakened from sleep; in her eyes there appeared a meaningful light, an expression of pain, alarm and something else comparable to what one can see in the eyes of a dog awaiting a blow. The Lady-inBlue began to tremble in my arms, unable to utter a sound, and then broke into convulsive weeping.
The resemblance of this creature to Nadzeya Yanowskaya was so startling that I, forgetting myself, screamed:
“Miss Nadzeya, calm yourself! What’s the matter? Where are you?”
She couldn’t say a word. Then the pupils of her eyes filled with horror.
“Ah!” she screamed and shook her head in fright.
Awakened while sleep-walking, she as yet understood nothing, except the fear in her tiny, trembling little heart. Indescribable fear overtook me, too, for I knew that from such a fright people often lose their minds or remain dumb.
I was slow to grasp what I was doing, how to save her, but I began to cover her with kisses, kissing her sweet-smelling long hair, frightened, trembling eyelids, her cold hands.
“Nadzeya, my beloved! My dearest! Don’t fear! I’m right here, I’m with you. I’ve destroyed King Stakh! Now nobody will disturb your peace, your rest, ease comfort!”
Slowly, very slowly, consciousness returned to her. She opened her eyes again. And I stopped kissing her.
Although that was harder than death itself.
“What is it? What room is this? Why am I here?” her lips whispered.
I was still holding this little reed, without which I, a strong man, would instantly be broken. I held her because I knew that if I let go of her, she would fall.
And in the meantime, fright rushed into her eyes, fright mixed with such distraction that I regretted having awakened her.
“Miss Yanowskaya! For God’s sake, calm yourself! There’s no need to be afraid any longer. All, all will be well and bright for you in this world.”
She did not understand. A black shadow was creeping towards her from somewhere in a corner, (a cloud had evidently floated across the moon). She looked at it and the pupils of her eyes became wider and wider and wider.
Suddenly a wind began to rattle some halfbroken shutters somewhere, it howled, it whined and whimpered in the chimney. So striking was its resemblance to the distant thunder of the hoofs of the Wild Hunt, to its inhuman yell: “Roman! Come out!”, that I shuddered.
And she suddenly began to scream, pressing herself to me. I felt her breast and her knees
under the thin fabric, and I, overcome by an irresistable desire, held her hard in my arms.
“That accursed money! Damned money! Take me away, take me away from here, take me away! You are a big and strong man, my master: take me away from here! I cannot, I cannot... It’s so frightening here, so cold, so dark and gloomy! I don’t want to die, don’t want to die!”
And still pressing herself to me, on catching my look hid herself on my breast.
I turned my face away, I was choking. Everything became fused in a fiery whirpool, and she forgave me even the pain.
The moon hid behind the house, the last gleams fell on her face, on her hair that had fallen on my hand, on her happy and peaceful eyes looking into the dark.
I was ready to burst into tears of happiness, ready to burst into tears, because nobody had ever touched my hand with her face like that before, and I thought with horror that she, my only one, forever mine, might have become like the woman in the Kulsha’s house if those villains had achieved their aim.
That will not be. With tenderness, kindness, with everlasting gratefulness, I shall do whatever may be necessary to cure her somnambulance. Not a single stern word will she hear from me. For was it not unimaginable fright, the expectation of death, a mutual desire for ordinary warmth which brought us together, married us? Had we not risked our lives for each other’s sake? Did I not then receive her as the greatest happiness a man can have, a happiness that I had not hoped for?
CHAPTER THE NINETEENTH
And that is all. On the following day, for the first time, the sun together with a slight hoarfrost fell on the moss-covered castle walls. The tall grass was bestrewed with a cold white powder and was reddening under the first rays of the sun. And the walls were rose-coloured, they had even become younger, awakened from a heavy sleep that had reigned over them for three years. The bright window-panes looked young, pale rays shining on them, the earth at the walls was moist, and the grass was damp.
We were leaving. The carriage was standing in front of the castle and our modest belongings were being tied on behind it. I led Yanowskaya out of the house. She was wrapped up in a light fur-coat and I sat beside her. We cast a last glance at the castle in which we had experienced pain and suffering and unexpectedly for ourselves had found love, such love that a man could, without regret, give up even his life for its sake.
“What do you think you will do with all this?” I asked. Yanowskaya winced as if it were cold.
“The antique things I’ll give away to museums, the rest let the muzhiks take, the muzhiks who rose in defence of their huts and saved me. The castle — let it be turned into a hospital, a school, or something like that.” And she smiled an ironical smile. “An entailed estate! How much blood, such a tangle of meanness, sordid crimes and intrigue. And for the sake of what? For a handful of gold... No, let’s forget about it, about this entailed estate.”
I put my arms round her narrow shoulders. “That’s what I think, too. That’s how to act.
We don’t need all this, now we have found each other.”
In the castle we left a new housekeeper — the widow I had once found with her child along the road. The other servants remained as they were.
And we sighed slightly when the castle disappeared behind the turning in the lane. The nightmare was over and done with.
When we rode out of the park onto the heather land along the Giant’s Gap, and the gates closed behind us for the last time, and in the distance the burial mounds were already coming into sight, I saw a man standing at the roadside.
The man making long strides came up to meet us. He took the horse by the bridle, and we recognized Rygor. He was standing in his leather coat, his entangled hair falling on his face and on his kind, childish eyes.
I jumped out of the carriage.
“Rygor, my dear fellow, why didn’t you come to take leave of us?”
“I wanted to meet you alone. It’s hard for me after all we’ve done. You are right to leave. Here everything would remind you of the past.”
He stuck his hand in his pocket, blushed, and took out an earthenware doll.
“This is for you, Miss Nadzeya... Maybe you’ll keep it near you... you’ll remember...”
Nadzeya drew his head to her and kissed him on the forehead. Then she took off her earrings and put them in the dark wide palm of the hunter.
“For your future wife.”
Rygor grunted, shook his head.
“So long... So long... The quicker you leave the better... or else you may see me whimpering like an old woman... You are children. I wish
you the best of everything, the very best in the world.”
“Rygor! My friend! Come away with us, you’ll stay with us a while, while they’re looking for Dubatowk and the others. Some good-fornothing fellow might kill you here.”
Rygor’s eyes became severe, his jaw-muscles began to move.
“Huh, just let anyone try!”
And his hands gripped his long gun, his veins even swelled.
“I’ve a weapon in my hands. Here it is. Just let them try to take it! I won’t leave. My domain is the forest. And this domain must be a happy one.
“And I believe in that,” I said simply.
When we had ridden away, I again saw from the edge of the forest his big silhouette on the mound. Rygor was standing against the background of a crimson sky with his long gun in his hands, the gun reaching above his head, and on him his closely-fitting leather-coat turned inside out. The wind was blowing his long hair about.
All day and all night we rode through forests. The following morning we were met by the sun, by wet, tall grass, by joy! It was only now that I began to understand the difference between the Yanowsky region and this land.
Enormous nests of storks and a sky-blue silence over the clean huts.
Then how was my lady from the eighteenth century to look at this new world, if even I, during such a short period, had forgotten all this?
I glanced at her who was to be my wife. Her eyes were wide open and happy, she pressed herself against me and from time to time sighed, as a child does after tears. I much de
sired that she should feel even better. And I bent to kiss her hand.
What worried me at this time and later, too, was her illness. Therefore I rented a small house with a garden on the outskirts of the city. The doctors said that everything would pass living a peaceful life. And indeed, it did pass, when we had been living together two months and she told me that we should have a child.
We surrounded each other with such a sea of kindness and attention, with such love, that even after seventy years I wonder at it as at a dream. Everywhere life was kind to us, even in Siberia where I found myself in 1902. She was more than just a wife, she was a friend until death.
We lived long and happily, as in the song: While over the land Sunshine did reign.