Беларускія слоўнікі й энцыкляпэдыі  Вітаўт Кіпель, Зьміцер Саўка

Беларускія слоўнікі й энцыкляпэдыі

Вітаўт Кіпель, Зьміцер Саўка
Выдавец: Беларускі Інстытут Навукі й Мастацтва
Памер: 611с.
Мінск, Нью Йорк 2001
124.28 МБ
заатэхніка. С. 310-317: Кароткі беларуска-рускі слоўнік (краткнй белорусско-русскнй словарь): Перакладны: бел.-рас.
1675 Тлумачальны слоўнік па працоўнаму навучанню / М-ва адук. РБ; БДПУ; Скл. С. Ф. Гагарына. Мн., 1994. 19 с. [Рат.] Накл. 150. Тэрміналягічны: пэдагогіка: працоўнае навучаньне.
1676 Тлумачальны слоўнік спецыяльных тэрмінаў па курсу «Картаграфія з асновамі тапаграфіі» / М-ва адук. РБ; МДПІ; Скл. С. Ф. Зубовіч. Мн., 1993. 32 с. [Рат.] Накл. 100. >180тэрм. Тэрллналягічны: картаграфія, тапаграфія.
1677 Тлумачальны слоўнік тэрмінаў пачатковага навучання: Дапам. / Т. А. Кавальчук, I. Р. Кожух, Г. В. Сегянюк ды інш.; Пад аг. рэд. I. Р. Кожуха. Мн.: БелЭн, 2001. 270 с. Перакладныя: бел,рас. (рас. адлаведнік ладаеіріа ў дужках пасьля бел. тэрм.); тэрміналягічныя.
1677.1	Педагогіка і псіхалогія II С. 7—[50]. Псыхалёгія. пэдагогіка.
1677.2	Матэматыка П С. 51—[86]. Матэматыка.
1677.3	Мова. Чытанне. Пісьмо // С. 87—[165]. Мовазнаўства, літаратуразнаўства.
\611A Прыродазнаўства//С. 166—[239]. Прыродазнаўства.
1677.5	Працоўнае навучанне II С. 240—[268]. Працоўнае навучаньне.
1678 Толковый русско-англо-белорусскнй словарь по ннформатнке = = Тлумачальны руска-англа-беларускі слоўнік па інфарматыцы / М. К. Буза, В. П. Дубков, Л. Ф. Знмяннн н др.; Под обш. ред. М. К. Бузы. Мн.: Выш. шк., 1994. 167 с. ~2 000 терм. Перакладны: рас.-анг.-бел.; тлумачальны; тэрміналягічны: інфарматыка.
1679 Толстой, Н. 14.
Об нзученнн полесской лекснкм (преднсловне ред.) // Лекспка Полесья: Матерналы для полесского дналектного словаря / АН СССР; РІн-т славяноведення; Отв. ред. Н. 14. Толстой. М.: Наука, 1968. 476 с. С. 3-19. С. 12-18: Дыялектны: в. Сіманлвічы Дарагічынскага (Драгічынскага) р-ну Берасьцеііскае вобл.
1680 Томнн, М.
... Мн.: РІзд-во АН БССР. Энцыкляпэдычны: батаніка: расьліны. Матэрыял падаецца пвд спэцыяльнае клясыфікацыі.
1680.1	Ч. I. Определнтель лншайннков БССР. Кустнстые н лнстоватые формы / АН БССР; Центр. ботаннческнй сад. 1936. 95 с. 214 паз.
1680.2	Ч. II. Определнтель лншайннков БССР н смежных областей РСФСР н Укранны. Накнпные формы / АН БССР; І4н-т бнологнн. 1939. 167 с. 342 паз.
1681 Топоров, В. Н.; Трубачев, О. Н.
Лннгвнстнческнй аналнз гндроннмов Верхнего Поднепровья / AH СССР; 11н-т славяноведення; Отв. ред. Н. Н. Толстой. М.: Іізд-во AH СССР, 1962. 268 с. Тапанімічныя: гідронімы: Верхняе Падняпроўе.
1681.1	С. 30-154: Словообразовательные тнпы славянской гндроннмнн Верхнего Днепра: Словаўтваральны. Матэрыял разьмеркаваны па словаўтваральных тыпах; неальфаб. парадак.
1681.2	С. 174—[228]: Этнмолоінческнй словарь гндроннмов Верхнего Поднепровья: Этымалягічны: С. 175-214: I. Балтмйскне названня: Слоўнік запазычаньняў: балтызмы; С. 214-222: II. Славянскне названня: славян. гідроні.мы; С. 222-[228]: 111. Прочне названня.
1681.3	С. 252-295: Нндексы: С. 252[267]: I. Гндроннмнческне н топоннмнческне названня: С. 252-265: Верхнеднепровскне названня: Індэкс.
1682 Трава ля твайго дома / Падборку матэрыялаў зрабіла A. А. Сахарыленка П Пачатковая школа (Мн.). 1998. №8. С. 25-28. Эні{ыкляпэдычны: батаніка: расьліны. Неальфаб парадак. 13 арт.
1683 Традыцыйная мастацкая культура беларусаў. У 6 т. Т. 1. Магілёўскае Падняпроўе / М-ва культуры РБ; Бел. дзярж. ін-т праблем культуры; Упраўленне культуры Магілёўскага аблвыканкама. Мн.: Бел. нав., 2001. 797 с. С. [693]-696: Прыказкі, прымаўкі, трапныя выказванні, параўнанні: С. [693]-694: / [Зап. В. Д. Гузаў]: Парэміялягічны, фразэалягічны: Бялыніцкі, Круглянскі, Магілёўскі, Шклоўскі р-ны Магілёўскае вобл.
1684 Трнбофатнка = Трыбафатыка = Tribo-Fatique = Tribo-Ermiidung: Четырехьязычный термннологяческнй словарь / Авт.-сост. П. В. Андронов, В. А. Бабушкнна, A. В. Богдановнч н др.; Науч. центр проблем машнн АНБ; НПО «Трнбофатнка»; Под ред. Л. А. Сосновского. Мн.-Гомель, 1996. 136 с. 446 паз. Перакладны: рас.-бел.-анг.-ням.; тлумачэньні: па-рас.; тэрміналягічны: тэхніка. С. 99-110: Указатель термннов на белорусском языке: Індэкс.
1685 Трусаў, Алег.
Манументальнае дойлідства Беларусі XI—XVIII стагоддзяў: Гісторыя будаўнічай тэхнікі / Нав. рэд. Г. В. Штыхаў. Мн.: Лекцыя, 2001. 203 с. С. 160-163: Слоўнік архітэктурных тэрмінаў: Тэрміналягічны: дойлідзтва.
1686 Трусаў, A. А.
Старонкі мураванай кнігі: Манументальная архітэктура эпохі феадалізму і капіталізму / Нав. рэд. В. В. Церашчатава. Мн.: Нав. і тэх., 1990. 191 с. С. 184-187: Слоўнік архітэктурных TapMi наў: Тэр.міналягічны: дойлідзтва.
1687 Трусевнчь, Н.
Преданія, повіьрья, пословнцы н піснн жнтелей Поліісья // Кіевлянннь (Кіевь). 1865. №51-53, 69, 71, 107-109, 111, 113, 120. Парэміялягічны: Палесьсе.
Пвд: Бібліяграфія беларускай парэміяграфіі /Скл. Рыгор Максімовіч II Прыказкі Лагойшчыны. NY.-Miinchen, 1966. С. 109­112. С. 110. №20.
1688 [Трусмань, Ю. Ю.]
Этнмологія містныхь названій Внтебской губернін. Трудь Ю. Ю. Трусмана. Ревель: Тнп. Г. Матнзена, 1897. 331 с. Гістарычны; слоўнік запазычаньняў: неславянскія тапонімы; тапанімічны: Віцебская губ.: этымалягічны.
1689 Трухан, Т. М.
3 гаворкі вёскі Замошша Любанскага раёна // Жывое наша слова: Дыялектал. зб. / НАНБ; ІМ; Рэд. Л. П. Кунцэвіч, I. Я. Яшкін. Мн.: Бел. нав., 2001. 352 с. С. 151-160: Дыялектны: в. Замошша Любаньскага р-ну Менскае вобл.
1690 Трухан, Т. М.
3 дыялектнай лексікі роднай вёскі // Жывое слова / АН БССР; ІМ; Рэд. Ю. Ф. Мацкевіч, 1. Я. Яшкін. Мн.: Нав. і тэх., 1978. 288 с. С. 148-151. Дыялектны: в. Замошша Любаньскага р-ну Менскае вобл.
1691 Трухан, Т. М.
3 лексікі вёскі Замошша Любанскага раёна // Народная словатворчасць / АН БССР; ІМ; Рэд. A. А. Крывіцкі, 1. Я. Яшкін. Мн.: Нав. і тэх., 1979. 336 с. С. 113-121. С. 113-118: Дыялектны: в. Замошша Любаньскага р-ну Менскае вобл.
1692 Трухан, Т. М.
3 лексікі гаворак Нараўлянскага і Хойніцкага раёнаў II Гавораць чарнобыльцы (з мясцовых гаворак чарнобыльскай зоны ў Б-сі) / Дзярж. гісторыка-культурная экспедыцыя па выратаванню помнікаў гісторыі і культуры Б-сі, у раёнах, якія пацярпелі ад аварыі на Чарнобыльскай АЭС; ІМ. Мн., 1994. 200 с. [Рат.] Накл. 250. С. 34-36: Дыялектны: Нараўлянскі, Хвойніцкі (Хойніцкі) р-ны Гомельскае вобл. Без дэфініцыяў, з моўнымі ілюстрацыямі.
1693 Трухан, Т. М.
3 лексікі замошцаў // Жывое народнае слова: Дыялектал. зб. / АН БССР; ІМ; Рэд. П. А. Міхайлаў, I. Я. Яшкін. Мн.: Нав. і тэх., 1992. 271 с. С. 98-105. С. 99-105: Дыялектны: в. Замошша Любаньскага р-ну Менскае вобл.
1694 Трухан, Т. М.
Лексіка гаворак Буда-Кашалёўскага раёна // Гавораць чарнобыльцы (з мясцовых гаворак чарнобыльскай зоны ў Б-сі) / Дзярж. гісторыка-культурная экспедыцыя па выратаванню помнікаў гісторыі і культуры Б-сі, у раёнах, якія пацярпелі ад аварыі на Чарнобыльскай АЭС; ІМ. Мн., 1994. 200 с. [Рат.] Накл. 250. С. 34-36: Дыялектны: Буда-Кашалёўскір-н Гомельскае вобл.
1695 Трыпуціна, Т.
Фразеалагічныя адпаведнікі ў дзвюх мовах (Ф[разеалагічныя] А[дзінкі] у арыгінале) і перакладзе // Пытанні лексікалогіі, фразеалогіі, стылістыкі: 36. нав. арт. / М-ва асв. БССР; МДПІ; Пад рэд. Ф. М. Янкоўскага; Адк. за вып. Т. Трыпуціна, А. Паддубская, Н. Нямковіч ды інш. Мн., 1985. 124 с. [Рат.] Накл. 250. С. 18-32. С. 19-32: Слоўнік мовы аўтара: Я. Брыль; перакладны: бел.-рас.; фразеалягічны.
[Трэмповіч, П.] Паказчык беларускіх тэрмінаў. гл. Беларуская навуковая тэрмінолёгія. Вып. 9.
1696 Тумаш, Вера.
Культура зямлі астравецкай: Асобы і творы: Біягр. давед. / Астравецкі райвыканком; Нац. нав.-асв. центр Ф. Скарыны пры М-ве адук. РБ. Мн.: Бел. кнігазбор, 2000. 25 с. Біяграфічны: дзеячы мастацтва: Астравецкі р-н Гарадзенскае вобл.
1697 Тумаш, Вітаўт.
Скарынаў каляндар і каляндарная сыстэма Беларусі яго пары // Запісы / БІНІМ. 18. NY., 1988. С. 96-121. С. 109-111: Скарынавы назвы месяцаў: С. 110: Гістарычны; слоўнік мовы аўтара: Ф. Скарына. Хранал. парадак.
1698 Тумаш, Генадзь.
Лісіца з Расохі: Вершаваная казка. Мн.: Юнацтва, 2001. 47 с. С. [47]: Слоўнік: Тлумачальны.
1699 [Тупнковь, Н. М.]
Словарь древне-русскнхь лнчныхь собственныхь ммень. Трудь Н. М. Тупнкова II Запмскн Отд. рус. н славянской археологін Рімп. Рус. Археологнческаго О-ва. Т. VI. СПб., 1903. С. 56-913. Антрапанімічны: імёны; гіспшрычны: у т. л. бел. матэрыял.
1699.1	[Ч.] 1. Іімена мужскія // С. [87]—515.
1699.2	[Ч.] 2. Нмена женскія П С. [516]—519.
1699.3	[Ч.] 3. Отчества II С. [520]-913.
1700 Тураўскі слоўнік. У 5 т. / АН БССР; ІМ; Скл. A. А. Крывіцкі, Г. А. Цыхун, I. Я. Яшкін (тт. 4, 5: ды інш.); Рэд. A. А. Крывіцкі. Мн.: Нав. і тэх. 20 204 сл. (вынік складаньня'). Дыялектны: Тураўшчына (усходняя ч. Столінскага р-ну Берасыіейскае вобл. і паўднёвая ч. Жыткавіцкага р-ну Гомельскае вобл.).
1700.1	Т. 1. А-Г. 1982. 255 с. 3 275 сл. С. 22—[23]: Населеныя пункты Тураўшчыны: С. 22: Столінскі раён; Жыткавіцкі раён: Тапанімічны: айконімы.
1700.2	Т. 2. Д-К. 1982. 271 с. 3 806 сл. арт.
1700.3	Т. 3. Л-О. 1984. 311 с. 3 930 сл. арт.
1700.4	Т. 4. П-Р. 1985. 360 с. 4 405 сл. арт.
1700.5	Т. 5. С-Я. 1987. 423 с. 4 788 рэестр. сл. С. 368-[395]: Анамастыка: С. 368—[395]: Палі; Сенажаці; Пашы; Лясныя ўгоддзі; Даліны; Узвышшы, пагоркі; Балоты; Рэчкі; Азёры; Затоны; Прытокі; Віры; Перамелы; Брады; Часткі вёсак: Тапанімічныя; С. [395]: Жыхары: Катайканімічны.
1701 Туркевіч, Васіль.
Пачута ў Моладаве // Полымя (Мн.). 1998. №3(827). Сакавік. С. [303]—308: Дыялектны: в. Моладава Янаўскага (Іванаўскага) р-ну Берасы)ейскае вобл.
1701.1	Цыт.: Памяць: Гісторыка-дакументальная хроніка Іванаўскага раёна / Укл. В. М. Туркевіч, Л. А. Павяльчук; Рэдкал.: Г. К. Кісялёў (гал. рэд.), М. А. Коршак, Л. А. Павяльчук. Мн.: БелТА, 2000. 591 с. (Гісторыка-дакументальныя хронікі гарадоў і раёнаў Б-сі.) С. 547-550.
1702 Туронак, Юры.
Беларуская кніга пад нямецкім кантролем (1939-1944) / Нав.рэд. рада сер.: Янка Запруднік, Аляксей Каўка, Вітаўт Кіпель ды інш.; Рэд. Алег Гардзіенка. Мн., 2002. 142 с. Накл. 300. (Б-ка часопіса «Бел. Гістарычны Агляд». Сер. «Матэрыялы да бел. гісторыі». 8.) С. [117]—135: 5. Біяграмы ўдзельнікаў кнігадрукавання: Біяграфічны: бел. дзеячы: кнігадрукаваньне.
1703 Турэцка-беларускі размоўнік 1836 году: з збораў Нац. Музэю Літоўскай Рэспублікі ў Вільні = Turkish-Belarusian Phrase-Book of 1836 = Tiirkqe-Belarusga Kilavuz Yil = 1836 / БІНІМ; Трансьлітарацыя, падрыхт. тэксту, публікацыя, камэнт. Г. Александровіч-Мішкінене, С. Шупы; Аг. рэд. С. Шупы. NY., 1995. 62 с. Перакладны: бел.-турэцкі; тэматычны; фразавы.