• Газеты, часопісы і г.д.
  • Аўтографы Максіма Багдановіча  Ірына Мышкавец, Міхаіл Бараноўскі, Марына Запартыка

    Аўтографы Максіма Багдановіча

    Ірына Мышкавец, Міхаіл Бараноўскі, Марына Запартыка

    Выдавец: БудМедыяПраект
    Памер: 251с.
    Мінск 2020
    127.7 МБ
    Кабржыцкая Т. В. Слядамі знічкі. С. 38.
    10
    Раздзел I. Аўтографы на фотаздымках
    4 /
    ШШНШІШ
    МТМ'МШ
    п. н.
    Нвамн цкаго.
    
    
    "	г^гг/г /фйш#/я.,
    Ды й^ гл^ /za^^ j^ ^^ ^^
    t^^K^S^
    Ярославль, Рождественка
    
    11
    Раздзел I. Аўтографы на фотаздымках
    & йсллмшіл+О
    wacft cma/ta^cM^/
    ч&АЯ /са/t^^ т^м< ліамйс.
    % tautM у^м^ь ^г^ ^г» " кайшг ’
    12
    Раздзел I. Аўтографы на фотаздымках
    2.
    "Я вспомннаю дом старннный...". Верш.
    Яраслаўль. 24.08.1911.
    Аўтограф.
    На рускай мове.
    10	,5x6,5 см.
    Літаратурны музей Максіма Багдановіча.
    КП 448.
    "Надпнсь на фотокарточке"Я вспомннаюдомстарннный... н сад, н двор просторный м пустынный"говорнт о большом дворе дома Кокуевых [...], н фото с этой надпнсью, несомненно, предназначалось для передачм комуннбудь нз Кокуевых".
    Ліст Д. Дзябольскага да Ю. Пшыркова ад 11.01.1958 у кн. "Максім Багдановіч: вядомы і невядомы". С. 324.
    13
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    з.
    "Зеленя". Зборнік вершаў. Аўтарскі пераклад з беларускай мовы.
    Яраслаўль. [19091913].
    Аўтограф.
    На рускай мове.
    Л. 32, с. 26.
    20,8x13,0 см.
    Літаратурны музей Максіма Багдановіча.
    КП 965.
    Л. 1,с. 1
    Л.2,с. 1
    Л.5,с. 1
    Л.6, с. 1
    Л. 7, с. 1
    Л.8, с. 1
    Л. 9, с. 1, л. 10, с. 1
    Л. 11,с. 1
    Л. 12, с. 1
    Л. 13, с. 1
    Л. 14, с. 1
    Л. 15,с. 1
    Л. 16, с. 1
    Л. 17, с. 1
    Л. 18, с. 1
    Л. 19, с. 1
    Л.20, с. 1
    Л.21,с. 1
    Л. 22, с. 1
    Л.23, с. 1,л.24, с. 1
    Л.25, с. 1
    Л. 26, с. 1
    Л.27, с. 1
    Л.28, с. 1
    Тытульны ліст.
    Прысвячэнне.
    "Сонет". Верш.
    "Трнолет". Верш.
    "Трнолет XVIII века". Верш.
    "В старом саду". Верш.
    "Скерцо". Верш.
    "Смех н говор. В пестрой юбке обезьянка...". Верш.
    "Подымн к небесам свон взоры...". Верш.
    "Уж сннее небо темнеет...". Верш.
    "Прочтнте с участьем правднвую эту...". Верш.
    "Слышншь гул? Это днкопечальный лесун...". Верш.
    "Озеро". Верш.
    "Скоро вечер в прошедшее канет...". Верш.
    "На настомнтельно,угрюмо наплывает...". Верш.
    "Белым цветом одета калнна...". Верш.
    "Ты вечером креіценскмм ворожнла...". Верш.
    "Дед". Верш.
    "Теплый вечер, тнхнй ветер, мягкнй стог...". Верш.
    "Перепнсчнк". Верш.
    "Кннга". Верш.
    "Мне сннлось...". Верш.
    "Бледный, хнлый все ж люблю я...". Верш.
    "Давно завянулн цветы...". Верш.
    14
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    
    еш^Ш
    ^* t&f^^^^trc^iZ/?# сг^^^Ус^
    ^£^гг лўэл.
    ^Jf^Z^
    /^г^
    ^^г'г^п г£аг^д^А:сг.
    
    /JW • /Jff
    15
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    
    16
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    17
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    <^4;^/?/^
    
    '„гал #
    ^е а^гг^ < Л‘0.Жілі’і
    ^а£>^^^ ^4 ss^^e^^ ^^
    
    ^^мі^е у’аосг^^'і^м . *
    аі^ ^a^tt/v^s^#.
    18
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    
    ^с^гг’е
    Ы2£* Хў^г^сЛі'Ь s^^r .
    19
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    Оітг .^•точом'ІЬ
    e^J АААс, AtAA#
    z^a^aasaaa аоа>х—'а^аачж aaoav#
    Ьаааааааа :
    ^ ^ААаА’ААІ	с^О^іА j
    "а^АІ ААЛААААгк
    Ўі><ааааа&л:ааіГ a'£j?a&aaaa<*aa
    ey>e^^^^^ . ..
    ^AA&AAAtr ^
    ^А'*?.
    (^МА/б/М? r ^^S/^AS^^fAAt? ^ уЛ^'аАЛ^АІАеАг^ tA/AAAA tASA
    A'^A^AA/a:
    го
    'АААСАсА^ AAAA AA^AitAA# ІАА.А> SAAtA? ААС
    20
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    "Аўтограф сшытка "Зеленя" захоўваўся з 1914 года ў Анны Іванаўны Гапановіч, а пасля яе смерці (1941)  у сястры яе Веры Іванаўны і, нарэшце, у дачкі Веры Іванаўны, пляменніцы Анны Іванаўны, Наталлі Глебаўны Кунцэвіч.
    Вось, ён  невялікі сшытак у лінейку, трошкі пацямнелы ад часу, акуратна запоўнены роўнымі, прыгожымі, дробнымі літарамі, напісаны чорным чарнілам. Вокладкі няма. На першай старонцы сшытка наверсе напісана "Макснм Богдановнч" чыясь няспрытная дзіцячая рука падкрэсліла імя аўтара два разы сінім чарнілам, відаць, хтось з пляменніц Максіма Багдановіча. Ніжэй буйнымі літарамі прыгожа выведзена: "Зеленя". Пад назвай дробным чоткім почыркам напісан падзагаловак: "Стнхм. Перевод с белорусского автора".
    Ватацы Н. Б. УГоркім. С. 212.
    ja^tr^^.
    
    a# ^г/бс&і e^^^jar^i
    
    7/^d^^ ^^ j Л^/Г^ 4&&ў^*^АЖ<р ’
    
    w^u>a4 : г<
    ^Ў/і ^
    
    ^^^^ к^лсе^: і ^Z^i к^ге^і ^і іа.^<Уса^с
    г^я>г.а і^л^і.алк£>^^г
    
    21
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    
    t^^^^/^ ZiMi^ZAS^tizg
    X'zzarzoir тее^Кс^^л^ j^^ta
    /^г^ і^і^е ^^а /^ега і.гг^й ц^^^і.
    22
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    "Сяджу ў цесным пакоі Наталлі Глебаўны. На дубовым пісьмовым стале з разьбой ляжаць перада мной рукапісы Максіма Багдановіча  сшытак "Зеленя" два экзэмпляры прыжыццёвай кнігі вершаў "Вянок" з аўтографамі паэта (падарунак цёткам Магдаліне Ягораўне і Марыі Ягораўне) і асобны адбітак з часопіса "Украмнская жнзнь"з артыкулам"Краса н снла" таксама з аўтографам паэта".
    Ватацы Н. Б. УГоркім. С. 208.
    S^*Sr cz ^г^^Х . «W szf^w/sx zwSi^ z>Sef<(.s&&z
    ^ MZOZVZZ^ZZiS ir/zzziyzztzzz&zz^ AZzZZZ)
     // &^г/£ г/ „
    c7^^^^^t^xy^ ^	J&J й^ ^.f'c^ ’с.^^^
    25
    Раздзел ІІ.Зборнікі вершаўперакладаў
    
    
    'У'^і^^ e^St^^a^ !rsse/Vftnt/? t^ts^z?
    st?	sssstSti.
    ^гж^г ^^. ^
    ss as^J^st? sstss^sse: StZ ^ss/ss^. fst ^<<
    26
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    "Кнігу "Вянок" Максім Багдановіч падараваў стрыечнай сястры Нюце (Анне Іванаўне Гапановіч), да якой ён адчуваў сардэчную сімпатыю. Прачытаўшы яго вершы, Нюта сказала яму, што ёй цяжка ацаніць іх, бо яна не ведае беларускай мовы. Тады Максім выбраў са свайго зборніка "Вянок", з вершаў, апублікаваных у перыядычных выданнях, і са сваіх рукапісаў 22 вершы і пераклаў іх на рускую мову. Сшытак перакладаў паэт назваў"3еленя".
    Ватацы Н. Б.УГоркім. С. 212.
    27
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    J^£>t:e/^^z^/^^ £>г/у^^са:е^і
    ^^ ZSm> c'^z^,^^ tt^Z^^ j
    28
    Раздзел ІІ.Зборнікі вершаўперакладаў
    "Багдановіч умее ўсё ажывіць, ператварыўшы пасвойму. I лёгка ліюцца яго вершы кунштоўнай, філіграннай работы, а кожны формай падходзіць да думкі. Думак тых  багата, і вось бачым у "Вянку" вершы такой формы, такой будовы  часта вельмі рэдкай, якой могуць пахваліцца толькі найбольш культурныя народы з найвышэй развітай літаратурнай мовай, здаецца калі б наш "пясняр красы'' меў толькі адну мэту паказаць, што беларуская мова можа развівацца, як мова літаратурная,  дык ён гэтай мэты дайшоў".
    Луцкевіч А. Пясняр чыстай красы. С. 2.
    •^ге^ўс^Г'і ^ч^іу^ ^t^^^e^n^if^^у^г^^^ cttsf^Sj X a^s^stts^ а^іЛ^^г^^	^ у^,^
    
    
    29
    Раздзел ІІ.Зборнікі вершаўперакладаў
    ^^^! &г^&}^ ее ^ef24X2>t^ /^^л^е^^/^^.
    4
    ^гл'со У^г.^ с^Мі^ ^г/і^і^аг^^.
    30
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    ^І^ІСУг; S' A^i^^iZ.
    „ «^УХ ІГб^ А/^^ А^Аб <.^ЛІ <2.4% І
    ^a^iZo^a: гЯ^л;.
    A'^eA/mcAA'i a^ajaas'i
    АгУ^елАгАі «^
    
    31
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    а^г^ і»ёі:^ г<Уі^і s^t^^sA,^^
    tr/WAt?^^
    AKfc
    ^ ozzzzz :
    '^^/ 4
    w „zzz^z е^ satsfr z^fc
    >& 4 7^.АС//г<і.ў ал'Н .
    32
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    
    г^Юі^і _,
    ^мЗіЛг
    ^уг^^ s&zaz^
    ел:^^ <^S?ir <
    у^^лг^ ^АгУ^.
    34
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    А^/і^^ла ^^sa^c
    ^^^s^^ /^л^дгг^^л^л Л ^г^е/^^ а^/ ЖыЛ ty^f* ^Л^А'^е
    у’^^^^>г ^^^^
    35
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    
    /<МЛ>І Лй^ ^//^2^*22^
    'A^&'W^S
    М!^^^ .
    36
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    ^й&е^й' г^л^ля^е
    «хЗ^.^^ЛГ
    zez^?^^^^^#^ zz/zzzzzz’^zi.gzz
    ^лгг?>гі«4Г
    t'/^Z^A* /ZZ^zW Л>? , ^^tf^^^^^ ztzjr ez££ і^^7'1: лЛялі^г
    7ал^ л:е Oif^t^^^ а^а ^о^^ /^.^S^^ y7//^//^K ^г/г^^^.
    40
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    "С тем же упорством он относнлся н к мзучекню белорусского языка, н к пнсанню стнхов на нем. Еслн прмнять в соображенме состоянне его здоровья, необходнмость ученья н все обстоятельства его жнзнн, то нельзя не прнзнать его работу в этой сфере огромной. Н нельзя не счесть этого предпрнятня даже дерзкнм. Ведь не пошел же он по лнннн нанменьшего сопротнвлення: нё стал пмсать порусскн. Его переводы свонх же стнхов свндетельствуют, что он н порусскн мог бы пнсать недурные стнхн. Но он этот легкнй путь еіде в детстве отверг н смело решнл преодолеть огромные трудностм, чтобы овладеть родной речью свонх предков н овладеть настолько, чтобы пнсать краснвые стнхн н обогатнть эту речь новымн художественнымн формамн. К последней целн он стремнлся вполне сознательно".
    Богдановйч А. Матерйалы к бйографйй
    Максйма Адамовйча Богдановйча.
    41
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    42
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    4.
    Зборнік вершаў. Аўтарскі пераклад з беларускай мовы.
    Яраслаўль. [1911 1916].
    Аўтограф.
    На рускай мове.
    Л. 4, с. 8.
    Архіў A. М. Горкага Расійскай акадэміі навук. «Знанне». Рав. 271.
    Л. 1,с. 1	"Уж смнее небо темнеет...". Верш. "Прочтнте с участнем...". Верш.
    Л.2, с. 1	"Белым цветом одета калнна..."Верш. "Дед". Верш.
    Л.З, с. 1	"Слышншь гул? Это днкопечальный лесун...". Верш. "Подннмн к небесам свон взоры...". Верш.
    Л. 4, с. 1	"Трнолет" ("На солнце загляделся я..."). Верш. "Днстнхн"("Правда, п черные днн..."). Верш.
    43
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    
    ^£>л^ (^^^ггг^ггг^ ^ SZ&4&
    ^^. ^//^і а^г^аг^^ zz*^^^.
    44
    Раздзел II. Зборнікі вершаўперакладаў
    <
    "...московская тетрадь  беспрецедентная в творческой практнке М. Богдановнча подборка стнхов, составленная, как нам внднтся, с учетом нзвестной редакцнонной полнтнкн, ндейноэстетнческнх прнорнтетов нздательства «Знанне», а также актуальных запросов взыскательной столнчной ауднтормн".