Архівы Беларускай Народнай Рэспублікі
Том 1. Кніга 2
Памер: 851с.
Мінск, Нью Йорк, Вільня, Прага 1998
А на польскіх соцыялістах (П.П.С.) ляжыць адпаведнасьць за тое, што яны маучкі санкцыануюць гэты нябывалы у гісторыі людзкасьці гвалт і зьдзек польскае буржуазіі над беларускім народам.
Мы спакладаемо надзеі, што працоуны народ Эуропы словам і чынам падтрымае справу высвабаджэньня беларускіх селян і работнікау з пад панска-польскага гнету у імя зьберажэньня у беларускім народзе вялікай веры у солідарнасьць і братауство працоунага люду усяго сьвету, у імя той рэволюцыйнай бодрасьці і энэргіі у змаганьні, якое ен вядзе вось ужо чацьверты год і змагаючыся, як мага за свае уласнае высвабаджэньне, гэтым самым змагаіцца і за высвабаджэньне прыгнецяных і паняволяных народау усяго сьвету, за свабоду і роунасьць усіх людзеу і народау.
Тамаш Грыб.
25 красавіка 1921 г.
м. Коуна.
* Яшчэ у 1903 г. была заложана беларуская нацыянальная палітычная арганізацыя, Беларуская Рэвалюцыйная Грамада, але на адбыушымся зьездзі у Менску у канцы 1905г. «Б.Р.Г.» прыняла сацыялістычую праграму і зьмяніла сваю назву на «Беларускую Сацыялістычную Грамаду» (глядзі брашуру «Памяці Івана Луцкевіча», Вільня 1920г.).
582.2.12: 018-022 -мк(с.1-5)
582.2.58:038-054 — мк(с. 6-22)
1 Прабел у тэксьце. Мабыць мелася быць «Rady Polskiej Ziemi Miriskiej». 2 Памылкова замест чэрвеня.
2746. Ліст Кастуся Езавітава (Рыга) Вацлаву Ластоўскаму (Коўна) за 27.04.1921
27.IV.21.
Рыга. Высокапаважаны Вацлаў Юстынавіч,
пісаў і телеграфаваў Вам, каб Вы переслалі мне праз «Extrans», або Літоўскі Банк, што ў Лібаві, тыя грошы, што мне належаць, бо я, асабліва пасля гэтай кражы, зноў без грошы і жыву пазычкамі.
Пасылаю Вам «Введеніе вь нсторію» Л.Паегле.
Ці не думаеце Вы, што нам як раз гэткая кніга вельмі патрэбна?
Будзе добра, калі Вы зробіце належныя ў ней, з боку беларушчыны, папраўкі і напішэце аб гэтым аўтару, бо ён збіраецца выдаваць кнігу ў III раз.
Leon Paegle, tautas Uniwerzitetes Klubs, Suzdalas ella, Riga, Latwija.
Сенека знайшоў тутака ў Рызе вельмі цекавага для нас чалавека, які змог бы арганізаваць нам беларускую оперу і драму.
Фамілія яго — Арбенін, Дмітр. Федор. Ен — украінец родам. Тры гады быў рэжыссерам Опернага Тэатру Народнаго Дому у Петраградзе і 2 гады рэжыссерам пры гістарычнам Т-ве Граф. Шэрэметьева.
Ен жа зрабіў начала і паставіў на ногі оперу Латвійскую.
Цяперыка згаджаецца паставіць на ногі і оперу беларускую.
Ен мог бы працаваць і ў Вільні і ў Коўні (гдзе мог бы адначасна працаваць і ў нас і ў літвіноў).
Што Вы ў гэтай справе думаеце? I ці не пагутарыце Вы аб гэтым з Міністрам Прасьветы і Семашкай?
А Грунтоў еіце нічога не зрабіў, хоць я яму і напісаў з Дзьвінску 3 лісты.
Заўтра выясняю справу сам.
У амэрыканскай, што я атрымліваю, прэссі шмат зноў пішуць аб беларусох, змешчаючы асабліва тое, што напроціў Польшчы.
Развязаўшы справу віз, буду Вам тэлеграфаваць.
Бывайце здаравенькі.
3 вялікай пашанай
К.Езавітаў
582.1.25:072-073
2747. Білорусь желаеть быть представленной на Брюссельской конференцін.— Русскіе за незавнснмость Б-Ьлорусн. Пераклад Міколы Вяршыніна артыкулаў з газэты «Tribuna» (Прага) за 28.04.1921
582.1.36:016 — ра
2748. Ліст Самуіла Жытлоўскага (Бэрлін) Вацлаву Ластоўскаму (Коўна) за 30.04.1921
Частное
30 Апреля 1921. Многоуважаемый Пан Старшыня!
О всей нашей праце здесь Вам передаст пан Заяц. Счнтаю нужным с удовольствіем отметнть, что мнссія здесь в смысле представнтельтва поставлена очень хорошо. Нмел здесь свнданіе с представнтелямн еврей-
ства. Вам нзвестно, что я не расчнтывал здесь получать денег, но тем не менее я на этой неделе н здесь получу кое-какую сумму, которую немедленно переведу. Отсюда я заеду в Лондон, где мне обеспечена сумма в 2000 фунтов (а может быть н более). В связн с тем, что торговая операція закончена с Iweg — у нас опять такн появятся деньгн н следовательно, мы будем на лето обеспечены н наша делегація сумеет спокойно проехать в Амернку, где я расчнтываю на большую работу, так как почва уже готовнтся н ответственные еврейскіе кругн пойдут нам навстречу, вполне сочувствуя нашей вдее.
Посылаю, согласно обеіцанія, через Леонарда Оснповнча1 25.000 марок. Прошу разрешнть мне нх удержать нз первых денег а также прошу позволнть мне удержать мне на предмет представнтельства н расходов определенную сумму в процентном отношенін нз получаемых денег: здесь каждый шаг стоііт денег н все завнснт от правнльно взятого тона. Необходнмо также в Ковне во-что-бы то нн стало подтянуться в смысле помеіценія, так как возможно, что нас посетят.
Пан Боровскнй вполне снмпатнчный, толковый н дельный человек.
Паном Анекштейном я очень доволен — вполне ннтелнгентный человек с хорошчмн связямн, хорошій работннк. Прессбюро здесь прндется расшнрнть.
О Леонарде Оснповнче счіітаю лншннм говорнть: Вы н вся Беларусь его знает. Еслн мой пріезд нужен, прошу протелеграфнруйте н я пріеду. —
Очень прошу обратііть вннманіе нашего Ковенскаго пресс-бюро ннчего не печатать могуіцаго задеть Германію, с которой у нас будут торговыя отношенія. Но в то-же время ннкому не должно быть нзвестно офнціально о нашнх снмпатіях к Германін. —
Прошу Вас почтнть нас В<ашнм> пнсьмом, еслн за это время случнлось что-лнбо досто[й]ное нашего вннманія. Вообіце более тесный контакт между намн н Правіітельством необходнм.
В Ковне необходнмо провестн, чтобы нашн товары проходнлн транзнтом, так как мы теперь получнлн соль н бумагу, возможно также, что н стекло. Это дело, полагаю, Вы поручнте пану Будзько, но ему надо помогать. Во что бы то нн стало необходнмо достать нм в-счет уплаты за товар какое-лнбо сырье: лен, пеньку, іцетнну, кншкн н все-что возможно. Тогда сделаем большое дело.
Я уверен, что скоро к нам начнут относнться более вннмательно н днпломатнческій мір намн начнет ннтерессоваться.
Національный с’езд необходнм в этом меня Берлнн окончательно убеднл.
Нашего фннансов. агента г. Лурье я подтянул немного н в понедельннк-вторннк он нам даст под одну товарную операцію 200.000 марок.
Работы здесь очень много, но бодростн н веры в наше будуіцее еіце больше!
Александр Нвановнч шлет Вам свой почтнтельный прнвет.
Прошу, будьте добры н засвндетельствуйте мое нскрен. почтеніе пану Кречевскому н всем нашнм товарніцам.
С нскренннм глубокнм уваженіем нмею честь быть готовый к услугам Вашнм н с товаршцескнм прнветом
С.Жнтлоўскі
P.S. На случай, еслн моему семейству прндется выехать заграннцу в мое отсутствіе осмелнваюсь Вас просііть, пан Старшыня, об оказанін нужнаго содействія.
С.Ж.
582.1.25:076г-076-075-075г
1 Зайца.
2749. Чаго чакаць Беларусам, асабліва праваслаўным, ад Польшчы. Гутарка дзеда да малодшых (Тэкст брашуры Сувязі Беларускага Працоўнага Сялянства)
582.1.39: 002-013 — р
582.1.68: 001-010 — мк (рэдагаваны)
Дакладная дата невядомая. Аўтар брашуры — а. І.Карчынскі.
Гэтая й наступныя дзьве брашуры былі выдадзеныя беларускімі эсэрамі пры фінансавай падтрымцы Міністэрства Беларускіх Справаў Літвы для прапагандысцкага забесьпячэньня партызанскай акцыі супраць Польшчы ў Заходняй Беларусі. Усе выхадныя зьвесткі фіктыўныя, гэтаксама як і грыф «Z pozwoleniem wojskowej cenzury».
2750. І.Шуляк. Вышэй галаву, Беларускі селянін. (Брашура Сувязі Беларускага Працоўнага Сялянства). Пінск. Друкарня «Hasio», 1921. 16 стар.
582.1.36:001
Дакладная дата невядомая. Рукапіс (почырк Івана Цьвікевіча) захоўваецца ў менскім фондзе БНР: НАРБ, 325.1.220.
2751. Народны прыгавар. (Брашура Сувязі Беларускага Працоўнага Сялянства). Б.м., 1921. 14 стар.
582.1.36:002
Дакладная дата невядомая. Рукапіс (почырк Тамаша Грыба) захоўваецца ў менскім фондзе БНР: НАРБ, 325.1.220.
2752. Wajskowy (Karys). Dwutydniowik dla bielarusaii-wajskowych LitoOskaha Wojska. Wydannie Literaturnaha Addzietu Heneralnaha Stabu. №1. 1.V.1921
582.1.34:001-004&Г
2753. Непонягное вь рнжскомь мнрк // Внленское Слово. №228. 6.05.1921
582.1.36:005
3 спэкуляцыямі наконт таго, што Савецкая Беларусь не падпісала Рыжскага міру ў пэрспэктыве агрэсіі супраць Польшчы.
2754. Безумная полнтнка Польшн Н Внленское Слово. №228. 6.05.1921
582.1.36:007
2755. Задачн білорусскаго еврейства (Ннтервью сь Мнннстромт» Націон. Меньшлнствь Б.Н.Р., Жнтловскнмь) II Дер Мнзрах-Нд (Восточный еврей). ЕженедЕльннкь, органь Союза Восточныхь Евреевь вь Германін. Берлннь. №18. 6.05.1921. Пераклад з жыдоўскае мовы
[...] 25 марта 1921 г., вь третью годовіцнну Б’Ьлорусской Республнкн, между б-Ьлорусскнмь правнтельствомь н еврейскнмь мнннстромь Жнтловскнмь подпнсань оффнціальный акть, являюіційся первымь н важн-ьйшнмь вь евр. нсторін вь странахь діаспоры для нхь освобожденія. Этоть акть нм-Ьеть слЗД. 7 пунктовь:
1) Об^ суверенныя націн — б^лорусская н еврейская — обьеднняются, чтобы BM^CTb работать для демократнческой республнкн, вь полнтнческой жнзнн которой еврен нграють вндную роль.
2) Еврен вь пред^лахь республнкн нм-ьють одннаковыя поліітнческія н релнгіозныя права.
3) Вь правнт. учрежденіяхь прііннмаются еврейскіе чнновннкн, пропорціонально колнчеству еврейскаго населенія вь стран'Ь.
4) Еврен нм-ёють право на улаженіе гражданскнхь споровь свонмн судамн.
5) Земля дьлнтся также пропорціонально между еврейскнмь н остальнымь населеніемь.
6) Оба языка — б’Ьлорусскій н еврейскій — равноправны. Всь государственныя бумагн, деньгн н маркн печатаются на сл-Ьдуюіцнх 4 языкахь: б-Ьлорусскомь, еврейскомь, польскомь н русскомь.
7) Отношенія базнруются на взанмномь дов'Ьрін н всякія споры должны быть нзб^гнуты [...]
[...] Вь блнжайшее время вь Амернку вы'Ьзжаеть делегація Б.Н.Р. Составь делегацін слгдуюіцій: мнннстрь національныхь меньшннствь Жн[т]ловскій, государственный секретарь Душевскій н др.
582.1,37:003&г
2756. «Селяне!» Улётка №1 Камітэту Абароны Беларусі
582.1.16:002 — 0
582.2.53:021 — д
Дата ў тэксьце: 6.05.1921
2757. «Хто зьеў Амэрыканскае сала (казка для дзяцей)». Улётка №2 Камітэту Абароны Беларусі
582.1.16:003 — д
582.2.53:022 — д
582.1.36:015 — мк
Дата ў тэксьце: 6.05.1921. Аўтар — Зьніч.
2758. Ананімная байка супраць «палянафілаў». 9.05.1921
9.V.21.
Спрэчацца раз паміж сабою сталі
Сучкевіч, Кузька і Ляксей,
Каму з іх больш палякі памагалі
I хто панам бяз мыла улез далей.