• Газеты, часопісы і г.д.
  • Архівы Беларускай Народнай Рэспублікі Том 1. Кніга 2

    Архівы Беларускай Народнай Рэспублікі

    Том 1. Кніга 2

    Памер: 851с.
    Мінск, Нью Йорк, Вільня, Прага 1998
    205.96 МБ
    А на польскіх соцыялістах (П.П.С.) ляжыць адпаведнасьць за тое, што яны маучкі санкцыануюць гэты нябывалы у гісторыі людзкасьці гвалт і зьдзек польскае буржуазіі над беларускім народам.
    Мы спакладаемо надзеі, што працоуны народ Эуропы словам і чынам падтрымае справу высвабаджэньня беларускіх селян і работнікау з пад панска-польскага гнету у імя зьберажэньня у беларускім народзе вялікай веры у солідарнасьць і братауство працоунага люду усяго сьвету, у імя той рэволюцыйнай бодрасьці і энэргіі у змаганьні, якое ен вядзе вось ужо чацьверты год і змагаючыся, як мага за свае уласнае высвабаджэньне, гэтым самым змагаіцца і за высвабаджэньне прыгнецяных і паняволяных народау усяго сьвету, за свабоду і роунасьць усіх людзеу і народау.
    Тамаш Грыб.
    25 красавіка 1921 г.
    м. Коуна.
    * Яшчэ у 1903 г. была заложана беларуская нацыянальная палітычная арганізацыя, Беларуская Рэвалюцыйная Грамада, але на адбыушымся зьездзі у Менску у канцы 1905г. «Б.Р.Г.» прыняла сацыялістычую праграму і зьмяніла сваю назву на «Беларускую Сацыялістычную Грамаду» (глядзі брашуру «Памяці Івана Луцкевіча», Вільня 1920г.).
    582.2.12:	018-022 -мк(с.1-5)
    582.2.58:038-054 — мк(с. 6-22)
    1	Прабел у тэксьце. Мабыць мелася быць «Rady Polskiej Ziemi Miriskiej». 2 Памылкова замест чэрвеня.
    2746. Ліст Кастуся Езавітава (Рыга) Вацлаву Ластоўскаму (Коўна) за 27.04.1921
    27.IV.21.
    Рыга. Высокапаважаны Вацлаў Юстынавіч,
    пісаў і телеграфаваў Вам, каб Вы переслалі мне праз «Extrans», або Літоўскі Банк, што ў Лібаві, тыя грошы, што мне належаць, бо я, асабліва пасля гэтай кражы, зноў без грошы і жыву пазычкамі.
    Пасылаю Вам «Введеніе вь нсторію» Л.Паегле.
    Ці не думаеце Вы, што нам як раз гэткая кніга вельмі патрэбна?
    Будзе добра, калі Вы зробіце належныя ў ней, з боку беларушчыны, папраўкі і напішэце аб гэтым аўтару, бо ён збіраецца выдаваць кнігу ў III раз.
    Leon Paegle, tautas Uniwerzitetes Klubs, Suzdalas ella, Riga, Latwija.
    Сенека знайшоў тутака ў Рызе вельмі цекавага для нас чалавека, які змог бы арганізаваць нам беларускую оперу і драму.
    Фамілія яго — Арбенін, Дмітр. Федор. Ен — украінец родам. Тры гады быў рэжыссерам Опернага Тэатру Народнаго Дому у Петраградзе і 2 гады рэжыссерам пры гістарычнам Т-ве Граф. Шэрэметьева.
    Ен жа зрабіў начала і паставіў на ногі оперу Латвійскую.
    Цяперыка згаджаецца паставіць на ногі і оперу беларускую.
    Ен мог бы працаваць і ў Вільні і ў Коўні (гдзе мог бы адначасна працаваць і ў нас і ў літвіноў).
    Што Вы ў гэтай справе думаеце? I ці не пагутарыце Вы аб гэтым з Міністрам Прасьветы і Семашкай?
    А Грунтоў еіце нічога не зрабіў, хоць я яму і напісаў з Дзьвінску 3 лісты.
    Заўтра выясняю справу сам.
    У амэрыканскай, што я атрымліваю, прэссі шмат зноў пішуць аб беларусох, змешчаючы асабліва тое, што напроціў Польшчы.
    Развязаўшы справу віз, буду Вам тэлеграфаваць.
    Бывайце здаравенькі.
    3 вялікай пашанай
    К.Езавітаў
    582.1.25:072-073
    2747.	Білорусь желаеть быть представленной на Брюссельской конференцін.— Русскіе за незавнснмость Б-Ьлорусн. Пераклад Міколы Вяршыніна артыкулаў з газэты «Tribuna» (Прага) за 28.04.1921
    582.1.36:016 — ра
    2748.	Ліст Самуіла Жытлоўскага (Бэрлін) Вацлаву Ластоўскаму (Коўна) за 30.04.1921
    Частное
    30 Апреля 1921. Многоуважаемый Пан Старшыня!
    О всей нашей праце здесь Вам передаст пан Заяц. Счнтаю нужным с удовольствіем отметнть, что мнссія здесь в смысле представнтельтва поставлена очень хорошо. Нмел здесь свнданіе с представнтелямн еврей-
    ства. Вам нзвестно, что я не расчнтывал здесь получать денег, но тем не менее я на этой неделе н здесь получу кое-какую сумму, которую немедленно переведу. Отсюда я заеду в Лондон, где мне обеспечена сумма в 2000 фунтов (а может быть н более). В связн с тем, что торговая операція закончена с Iweg — у нас опять такн появятся деньгн н следовательно, мы будем на лето обеспечены н наша делегація сумеет спокойно проехать в Амернку, где я расчнтываю на большую работу, так как почва уже готовнтся н ответственные еврейскіе кругн пойдут нам навстречу, вполне сочувствуя нашей вдее.
    Посылаю, согласно обеіцанія, через Леонарда Оснповнча1 25.000 марок. Прошу разрешнть мне нх удержать нз первых денег а также прошу позволнть мне удержать мне на предмет представнтельства н расходов определенную сумму в процентном отношенін нз получаемых денег: здесь каждый шаг стоііт денег н все завнснт от правнльно взятого тона. Необходнмо также в Ковне во-что-бы то нн стало подтянуться в смысле помеіценія, так как возможно, что нас посетят.
    Пан Боровскнй вполне снмпатнчный, толковый н дельный человек.
    Паном Анекштейном я очень доволен — вполне ннтелнгентный человек с хорошчмн связямн, хорошій работннк. Прессбюро здесь прндется расшнрнть.
    О Леонарде Оснповнче счіітаю лншннм говорнть: Вы н вся Беларусь его знает. Еслн мой пріезд нужен, прошу протелеграфнруйте н я пріеду. —
    Очень прошу обратііть вннманіе нашего Ковенскаго пресс-бюро ннчего не печатать могуіцаго задеть Германію, с которой у нас будут торговыя отношенія. Но в то-же время ннкому не должно быть нзвестно офнціально о нашнх снмпатіях к Германін. —
    Прошу Вас почтнть нас В<ашнм> пнсьмом, еслн за это время случнлось что-лнбо досто[й]ное нашего вннманія. Вообіце более тесный контакт между намн н Правіітельством необходнм.
    В Ковне необходнмо провестн, чтобы нашн товары проходнлн транзнтом, так как мы теперь получнлн соль н бумагу, возможно также, что н стекло. Это дело, полагаю, Вы поручнте пану Будзько, но ему надо помогать. Во что бы то нн стало необходнмо достать нм в-счет уплаты за товар какое-лнбо сырье: лен, пеньку, іцетнну, кншкн н все-что возможно. Тогда сделаем большое дело.
    Я уверен, что скоро к нам начнут относнться более вннмательно н днпломатнческій мір намн начнет ннтерессоваться.
    Національный с’езд необходнм в этом меня Берлнн окончательно убеднл.
    Нашего фннансов. агента г. Лурье я подтянул немного н в понедельннк-вторннк он нам даст под одну товарную операцію 200.000 марок.
    Работы здесь очень много, но бодростн н веры в наше будуіцее еіце больше!
    Александр Нвановнч шлет Вам свой почтнтельный прнвет.
    Прошу, будьте добры н засвндетельствуйте мое нскрен. почтеніе пану Кречевскому н всем нашнм товарніцам.
    С нскренннм глубокнм уваженіем нмею честь быть готовый к услугам Вашнм н с товаршцескнм прнветом
    С.Жнтлоўскі
    P.S. На случай, еслн моему семейству прндется выехать заграннцу в мое отсутствіе осмелнваюсь Вас просііть, пан Старшыня, об оказанін нужнаго содействія.
    С.Ж.
    582.1.25:076г-076-075-075г
    1	Зайца.
    2749. Чаго чакаць Беларусам, асабліва праваслаўным, ад Польшчы. Гутарка дзеда да малодшых (Тэкст брашуры Сувязі Беларускага Працоўнага Сялянства)
    582.1.39:	002-013 — р
    582.1.68:	001-010 — мк (рэдагаваны)
    Дакладная дата невядомая. Аўтар брашуры — а. І.Карчынскі.
    Гэтая й наступныя дзьве брашуры былі выдадзеныя беларускімі эсэрамі пры фінансавай падтрымцы Міністэрства Беларускіх Справаў Літвы для прапагандысцкага забесьпячэньня партызанскай акцыі супраць Польшчы ў Заходняй Беларусі. Усе выхадныя зьвесткі фіктыўныя, гэтаксама як і грыф «Z pozwoleniem wojskowej cenzury».
    2750. І.Шуляк. Вышэй галаву, Беларускі селянін. (Брашура Сувязі Беларускага Працоўнага Сялянства). Пінск. Друкарня «Hasio», 1921. 16 стар.
    582.1.36:001
    Дакладная дата невядомая. Рукапіс (почырк Івана Цьвікевіча) захоўваецца ў менскім фондзе БНР: НАРБ, 325.1.220.
    2751. Народны прыгавар. (Брашура Сувязі Беларускага Працоўнага Сялянства). Б.м., 1921. 14 стар.
    582.1.36:002
    Дакладная дата невядомая. Рукапіс (почырк Тамаша Грыба) захоўваецца ў менскім фондзе БНР: НАРБ, 325.1.220.
    2752. Wajskowy (Karys). Dwutydniowik dla bielarusaii-wajskowych LitoOskaha Wojska. Wydannie Literaturnaha Addzietu Heneralnaha Stabu. №1. 1.V.1921
    582.1.34:001-004&Г
    2753. Непонягное вь рнжскомь мнрк // Внленское Слово. №228. 6.05.1921
    582.1.36:005
    3 спэкуляцыямі наконт таго, што Савецкая Беларусь не падпісала Рыжскага міру ў пэрспэктыве агрэсіі супраць Польшчы.
    2754. Безумная полнтнка Польшн Н Внленское Слово. №228. 6.05.1921
    582.1.36:007
    2755. Задачн білорусскаго еврейства (Ннтервью сь Мнннстромт» Націон. Меньшлнствь Б.Н.Р., Жнтловскнмь) II Дер Мнзрах-Нд (Восточный еврей). ЕженедЕльннкь, органь Союза Восточныхь Евреевь вь Германін. Берлннь. №18. 6.05.1921. Пераклад з жыдоўскае мовы
    [...] 25 марта 1921 г., вь третью годовіцнну Б’Ьлорусской Республнкн, между б-Ьлорусскнмь правнтельствомь н еврейскнмь мнннстромь Жнтловскнмь подпнсань оффнціальный акть, являюіційся первымь н важн-ьйшнмь вь евр. нсторін вь странахь діаспоры для нхь освобожденія. Этоть акть нм-Ьеть слЗД. 7 пунктовь:
    1)	Об^ суверенныя націн — б^лорусская н еврейская — обьеднняются, чтобы BM^CTb работать для демократнческой республнкн, вь полнтнческой жнзнн которой еврен нграють вндную роль.
    2)	Еврен вь пред^лахь республнкн нм-ьють одннаковыя поліітнческія н релнгіозныя права.
    3)	Вь правнт. учрежденіяхь прііннмаются еврейскіе чнновннкн, пропорціонально колнчеству еврейскаго населенія вь стран'Ь.
    4)	Еврен нм-ёють право на улаженіе гражданскнхь споровь свонмн судамн.
    5)	Земля дьлнтся также пропорціонально между еврейскнмь н остальнымь населеніемь.
    6)	Оба языка — б’Ьлорусскій н еврейскій — равноправны. Всь государственныя бумагн, деньгн н маркн печатаются на сл-Ьдуюіцнх 4 языкахь: б-Ьлорусскомь, еврейскомь, польскомь н русскомь.
    7)	Отношенія базнруются на взанмномь дов'Ьрін н всякія споры должны быть нзб^гнуты [...]
    [...] Вь блнжайшее время вь Амернку вы'Ьзжаеть делегація Б.Н.Р. Составь делегацін слгдуюіцій: мнннстрь національныхь меньшннствь Жн[т]ловскій, государственный секретарь Душевскій н др.
    582.1,37:003&г
    2756.	«Селяне!» Улётка №1 Камітэту Абароны Беларусі
    582.1.16:002 — 0
    582.2.53:021 — д
    Дата ў тэксьце: 6.05.1921
    2757.	«Хто зьеў Амэрыканскае сала (казка для дзяцей)». Улётка №2 Камітэту Абароны Беларусі
    582.1.16:003 — д
    582.2.53:022 — д
    582.1.36:015 — мк
    Дата ў тэксьце: 6.05.1921. Аўтар — Зьніч.
    2758. Ананімная байка супраць «палянафілаў». 9.05.1921
    9.V.21.
    Спрэчацца раз паміж сабою сталі
    Сучкевіч, Кузька і Ляксей,
    Каму з іх больш палякі памагалі
    I хто панам бяз мыла улез далей.