Беларускія слоўнікі й энцыкляпэдыі  Вітаўт Кіпель, Зьміцер Саўка

Беларускія слоўнікі й энцыкляпэдыі

Вітаўт Кіпель, Зьміцер Саўка
Выдавец: Беларускі Інстытут Навукі й Мастацтва
Памер: 611с.
Мінск, Нью Йорк 2001
124.28 МБ
1988 Яшкін, I. Я.
Стратыграфія гаворак: Жыццё запазычаных слоў у гаворках Прапойшчыны (Слаўгарадчыны) // Проблемы нсторнн м культуры Верхнего Поднепровья: Междунар. науч.-практнческая конф. 25-26 октября 2001 г.: Тезнсы докладов / М-во обр. РБ; МГУ; Редсовет: Я. Г. Рнер (отв. ред.), А. Г. Агеев, Я. Н. Клнмуть н др. Могнлев: МГУ, 2001. 233 с. Накл. 130. С. 147-149: Дыяіектны: Прапойшчына (Слаўгарадзкі р-н Магілёўскае вобл.); слоўнік запазычаньняў. Неальфаб. парадак. 12 адз.
1989 Яшчыкоўская, М. У.
Лексіка гаворкі вёскі Зімовая Буда Мазырскага раёна // 3 народнага слоўніка / АН БССР; ІМ; Рэд. A. А. Крывіцкі, Ю. Ф. Мацкевіч. Мн.: Нав. і тэх., 1975. 351 с. С. 161-166: Дыялектны: в. Зімовая Буда Мазырскага р-ну Гомельскае вобл.
1990 [A. J.] = [Jelski, A ]
100	prykazak, zahadak, prydmnak i gawdndaO, dla pazytku Bielaruskaho (Krywickaho) narddu / SabraO A. J. Wilnia: druk. Admunda Nawickaho, 1908. 23 s. [Паз. 1-44, 80-98]: Парэміялягічны, фразэалягічны: сьпіс.
1991 Abramowicz, Zofia.
Imiona chrzestne bialostoczan w aspekcie socjolingwistycznym (lata 1885-1985) / Un-t Warszawski; Filia w Bialymstoku. Bialystok, 1993. 509 s. Накл. 200. Антрапанімічяыя, частотныя: імёны: каталікі, праваслаўныя, эвангелісты, юдэі: Беласток. S. [383J477: Indeks imion uzytych do nominacji w Bialymstoku w latach 1885-1985: Антрапанімічны; частотны; этымалягічны. Табл. афарм.
1992 Abramowicz, Zofia; Citko, Lila; Dacewicz, Leonarda.
Slownik historyczny nazw osobowych Bialostocczyzny (XV­XVII w.). Антрапанімічны: Беласпюччына; гістарычны
Abridged list of some Byelorussian intellectuals liquidated by So­viet Russia, гл. За дзяржаўную незалежнасьць Беларусі.
1993 Adamovich, Anthony.
Opposition to Sovietization in Belorussian Literature (1917-1957) / The In-te for the Study of the USSR, Munich, Germany; Verant-
wortlich fur den Inhalt: Stanislao StankieviC. NY.: Scarecrow Press, 1958. 204 p. P. 185-193: Biographical Notes: Біяграфічны: бел. пісьменьнікі. 40 паз.
1994 Aksamitow, Anatol: Czurak, Maria.
Slownik frazeologiczny biatorusko-polski = Беларуска-польскі фразеалагічны слоўнік I Fundacja Slawistyczna; In-t Slawistyki PAN. Warszawa: Slawistyczny Osrodek Wydawniczy przy In-cie Slawi­styki PAN, 2000. 260 s. 6 500 бел. фраз. адз. Перакладны: бел.поль.; фразэалягічны.
Пвд: Іван Яшкін II Кантакты і дыялогі (Мн.). 2001. №7-8(66­67). С. 58-59.
1995 Allen, C.G.
A manual of European Languages for Librarians. L.-NY.: Bowker, 1975. 803 p. P. 427-445: Byelorussian: P. 443-444: Glossary: Перакладны: бел.-анг.; тэр.міналягічны: бібліятэказнаўспіва.
1996 Altrussische Urkunden. Eine Auswahl mit Einleitung und Glossar/ Herausgegeben von Ernst Dickenmann unter Mitarbeit von Vilma Pohl. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1963. 122 s. S. 106-122: Glo­ssar: Гістарычны: y m. л. бел. матэрыял; тлумачэньні: na-ням.
Archiwum rodziny polskiej i obcej. T. I. Spis ziemian Rzeczpospolitej Polskiej w roku 1930: Wojewodztwo poleskie; Wojewodztwo wolynskie. гл. Spis ziemian Rzeczpospolitej Polskiej w roku 1930: Wojewodztwo poleskie; Wojewodztwo wolynskie.
1997 Aspects of contemporary Belorussia / Prepared at the Un-ty of Chicago; Faculty Committee: Bert F. Hoselitz, Chauncy D. Harris, George B. Carson; Director: Abraham A. Hurwicz; Assistant-Editor: Philip L. Wagner. New Haven, Connecticut: Human Relations Area Files, Inc., [1955]. 389 p. P. 375-377: Appendix II: Перакладныя: анг.-бел.(анг. лацініцаю); тэрміналягічныя: сваяцтва. Неальфаб. парадак: Р. 375-377: Belorussian kinship terminology; Р. 377: Extended kinship relations.
1998 Atlas gwar wschodnioslowianskich Bialostocczyzny I PAN: In-t slowianoznawstwa (з m. 3: In-t slawistyki). Дыялектныя: індэксы: Беласточчына.
199	8.1 T. I I Pod red. Stanislawa Glinki, Antoniny Obr^bskiej-Jablohskiej, Janusza Siatkowskiego; Opr. Stanislaw Glinka (kierownik), Bronislawa Janiak, Michal Kondratiuk et al. Wroclaw-Warsza­wa-Krakow-Gdansk: Zaklady Narodowe im. Ossolinskich, 1980. 230 s. (Prace slawistyczne. Nr 14). S. [33]—63: Opisy badanych wsi: Энііыкляпэдычны: геаграфія. гісторыя: вёскі: Беласточ-
чына. Неальфаб. парадак. 111 паз. S. [210]—230: Wykaz wyrazdw: Індэкс.
199	8.2 Т. II / Opr. Stanislaw Glinka (kierownik), Maria Czurak, Bronislawa Janiak et al. Wroclaw-Warszawa-Krakow-Gdansk-Lodz: Zaklady Narodowe im. Ossoliriskich, 1989. 217 s. (Prace slawistyczne. Nr 17.) S. [215]—217: Indeks wyrazdw: Індэкс.
199	8.3 T. Ill / Pod red. Stanislawa Glinki; Opr. Stanislaw Glinka (kie­rownik), Maria Czurak, Bronislawa Janiak et al. Wroclaw-War­szawa-Krakow: Zaklady Narodowe im. Ossolinskich, 1993. 214 s. (Prace slawistyczne. Nr 101.) S. [213]—214: Indeks wyrazdw.Індэкс.
199	8.4 T. V. Leksyka 1 / Pod red. Ireny Maryniakowej; Opr. Piotr Cetra, Maria Czurak, Kazimiera Karabowicz et al. Warszawa: Slawistyczny osrodek wydawniczy, 1995. 272 s. (Prace slawistyczne. Nr 102.) S. [246]-272: Indeks wyrazdw / Sporzqdzila Kazimiera Karabowicz: Індэкс.
199	8.5 T. VI. Leksyka 2 / Red. Zenobia Mieczkowska; Opr. Piotr Cetra, Maria Czurak, Kazimiera Karabowicz et al. Warszawa: Slawistyczny osrodek wydawniczy, 1996. 295 s. (Prace slawistyczne. Nr 104.) S. [267]—295: Indeks wyrazdw / Sporz^dzila Kazimiera Karabowicz: Індэкс.
199	8.6 T. VIL Leksyka 3 / Pod red. Ireny Maryniakowej; Opr. Piotr Cetra, Maria Czurak, Ewa Golachowska et al. Warszawa: Slawistyczny osrodek wydawniczy, 1999. 284 s. (Prace slawistyczne. Nr 108.) S. 259-284: Indeks wyrazdw I Sporz^dzila Ewa Golachowska: Індэкс.
1999 Baltarusiskai-lietuviskas ir rusiskai-lietuviskas terminologinis zodynelis = Беларуска-літоўскі i руска-літоўскі тэрміналагічны слоўнік / БАН; Літоўскі сектар; Апрацаваў В. Копка; Рэд. брыгада [VilQnas, Vaisnora, Pauliukevicius ir kt.] пад кір. C. Матулайціса. Cm. I. Мн.: Выд-ва БАН, 1934. 88 с. С. 7-46: Беларуская частка = Baltarusiskoji dalis: Перакладны: бел.-летув.; тэрміналягічны: грамадзка-палітычная практыка, сав. сацыялістычнае будаўніцтва.
2000 Barszczewska, Nina; Gluszkowska, Jadwiga; Jasihska, Teresa; Smulkowa, Elzbieta.
Slownik nazw terenowych polnocno-wschodniej Polski. Warszawa: Un-t Warszawski. Тапаншічны: y m. л. Беласточчына.
2000.1	[T. L] A-N. 1992. 1-318 s.
2000.2	[T. 2.] O-Z. 1992. 319-610 s.
2000.3	[Т. 3.] Indeks nazw gwarowych do Slownika nazw terenowych potnocno-wschodniej Polski. 1995. 192 s. 19 733 адз. Індэкс: бел./летув. /укр.
2001 Bekisz, Wiktor; Fontanski, Henryk.
Bialorusko-polsko-rosyjski slownik terminow lingwistycznych i leksyki specjalnej = Беларуска-польска-рускі слоўнік лінгвістычных тэрмінаў і спецыяльнай лексікі = Белорусско-польско-русскнй словарь лннгвнстмческнх термннов н спецнальной лекснкн. Katowice: Wyd-wo Un-tu Sl^skiego. 1997. 156+[1] s. (Skrypty Un-tu Sl^skiego. Nr 532. Ser. J^zykoznawstwo Slowianskie I Red. ser. Michal Blicharski.) Накл. 400+50. >1 500 тэрм. Перакладныя; тэрміналягічныя: мовазнаўства.
2001.1	[Cz. 1.] Бекіш, Віктар; Фантаньскі, Генрык.
Беларуска-польска-руская частка = Cz^sc bialorusko-polskorosyjska = Белорусско-польско-русская часть// S. [5]—66: бел,поль. -рас.
2001.2	[Cz. 2.] Bekisz, Wiktor; Fontanski, Henryk.
Cz^sc polsko-bialoruska = Польска-беларуская частка = Польско-белорусская часть// S. [67]—[110]: поль.-бел.
2001.3	[Cz. 3.] Бекнш, Внктор; Фонтаньскнй, Генрнк. Русско-белорусская часть = Руска-беларуская частка = Cz^sc rosyjsko-bialoruska// S. [111]—155: рас.-бел.
2002 [Berneker, Erich.]
Slavische Chrestomatie mit Glossaren von Erich Berneker. Strass­burg: K. J. Trabner, 1902. 484 S. S. 104-106: Worterverzeichnis: Дыялектны: Ваўкавыскі nae. Гарадзенскае губ.; перакладны: бел.(лацініцаю)-ням. Тэксты з: М. Federowski. Lud Bialoruski na Rusi litewskiej. T. I. Krakow, 1897. SS. 66-67.
2003 Biblioteka na wschodnich ziemiach II Rzeczypospolitej: Informator / M-wo kultury i sztuki; Biuro pelnomocnika Rz^du do spraw polskiego dziedzictwa kulturalnego za granic^; Opr.: Urszula Paszkiewicz, Hanna Laskarzewska, Janusz Szymanski et al.; Red. nauk. Bar­bara Bienkowska. Poznan: [Bogucki Wyd-wo Nauk.], 1998. 795+ +[2] s. (Polskie dziedzictwo kulturalne. Ser. B. Wspolne dziedzictwo.) S. [75]—698: Biblioteki w ukladzie topograficznym; S. [717]­729: Biblioteki o niepewnych danych opisy skrocone: Энцыклялэдычныя: бібліятэкі: y m. л. Заходняя Б-сь. Матэрыял ладаецца пад назвамі паселяў.
2004 Bielinski, Jozef.
Uniwersytet wilenski (1579-1831). Krakow: Druk W. L. Anczyca i spolki, 1899-1900. (Fontes et commentationes historiam scholarum
superiorum in Pollonia illustrantes = Materyaly i opracowania, dotycz^ce historyi wyzszych zakladow naukowych w Polsce. ...)
2004.1	T. I. 485 s. (... II.)
2004.1.1	S. 108-114: [Spis (...) wychowaricow Uniwersytetu wileri­skiego (...) seminaryum glownego, ktorzy zaszczyceni zostali uczonym stopniem doktora (...), magistra (...) lub kandydata teologii lub prawa kanonicznego (...)] (s. 107): Біяграфічны: выхаванцы Віленскага Ун-ту: дактары навук, кандыдаты, магістры. Матэрыял з: [X. biskup Symon.] Academiae Ecclesiasticae Romano-Catholicae Metropolitanae origo et fata. 1885.
2004.1.2	S. 222-272: Rozdzial VIII. Szkoly wydzialu wileriskiego: S. 229-272: Энцыкляпэдычны: навучальныя ўстановы: Biленская акр. ф.ў
2004.2	Т. III. 734 s. (... IV.) S. 1-501: Rozdzialy LXVI-LXIX: Kanclerze Akademii. Kuratorowie; Rektorowie; Wizytatorowie; Profesorowie; Znakomici uczniowie: Біяграфічныя: адміністратары, кіраўнікі Віленскага Ўн-ту.
2005 Bilder-Worterbuch ... zur Verstandigung... Breslau, [1941], Перакладны: ням.-бел.-поль.-рас.
2006 Blese, Е.
Alcuni rapporti fra il bianco russo e le lingue baltiche // Studi Baltici (Roma). V. 5. 1935-36. P. 1-29. P. 8-27: Слоўнік запазычаньняў: балтызмы; тлумачэньні: па-італ.
2007 [Boniecki, Adam],
Herbarz polski. Cz. I. Wiadomosci historyczno-geneologiczne o rodach szlacheckich / Ulozyl Adam Boniecki (t. XV, XVI: Adam Boniecki, Artur Reiski); Wydal Adam Boniecki (t. XV, XVI: Adam Boniecki i pozostala rodzina). Warszawa: Gebether i Wolff. Біяграфічны, генэалягічны: шляхта, у т. л. бел. матэрыял.
2007.1	Т. I. Аагоп-Вопіссу. 1899. [2]+385+V s.