Беларускія слоўнікі й энцыкляпэдыі  Вітаўт Кіпель, Зьміцер Саўка

Беларускія слоўнікі й энцыкляпэдыі

Вітаўт Кіпель, Зьміцер Саўка
Выдавец: Беларускі Інстытут Навукі й Мастацтва
Памер: 611с.
Мінск, Нью Йорк 2001
124.28 МБ
Podr^czny slownik bialorusko-polski = Падручны беларускапольскі слоўнік / Пад рэд. В. Грышкевіча. [Вільня:] «Віленскае Выд-ва» Б. Клецкіна, 1929. 294 s. «15 000 bialoruskich slow cyrylic^ i lacinskiemi literami». Перакладны: бел.-поль. Лацінічнае напісаньне даецца пасьля кірылічнага ў дужках.
2028 Drukarze dawnej Polski od XV do XVIII wieku. Zesz. 5. Wielkie Ksi^stwo Litewskie / Opr. A. Kawecka-Gryczowa, K. Korotajowa, W. Krajewski. Wroclaw-Krakow: Zaklady Narodowe im. Ossolinskich; PAN, MCMLIX [1959]. XVII+271 s. S. 13-266(­267: Uzupelnienia): [Drukarze dawnej Polski (Slownik)]. Біяграфічны: бел. друкары; энцыкляпэдычны: бел. друкарні.
2029 [Dybowski, Wladyslaw.]
Przyslowia biatoruskie powiatu nowogrodzkiego / Zebral Wlady­slaw Dybowski // Zbior wiadomosci do antropologii krajowej / [Komisja Antropologiczna Akademii Umiej^tnosci w Krakowie], T. V. Cz. 3. 1881. S. 3-23: Дыялектны: Наваградзкі nae. Менскае губ.: S.4-21: Парэміялягічны: Наваградзкі nae. Менскае губ. 746 паз.; м. Барысаў / Aleks. Bosarzewska. 22 паз. S. 21-23: Slowniczek: Перакладны: бел.-поль. Бел. матэрыял падаеіріа поль. лагрніуаю.
2029.1	Асобны адбіпшк.
2030 [Dziadulewicz, Stanislaw.]
Herbarz rodzin tatarskich w Polsce / Opr. Stanislaw Dziadulewicz. Wilno, 1929. XXX+495 s.+XII tabi. Біяграфічны: бел. татары.
2030.1	Cz. I. Rodziny tatarskie, po dzis dzien muzulmanskie // S. [1]­362; [456]: Uzupenienia do cz. I Herbarza: мусульманы.
2030.1.1	Цыт.: [Татары Беларусі, Літвы і Польшчы: Э. давед.] 2030.2 Cz. II. Rodziny pochodzenia tatarskiego, obecnie chrzescijanskie
// S. [363]—455: хрысыряны.
2030.3 Spis gniazd rodowych H S. [475]-484: Тапанімічны: айконімы; энцыкляпэдычны: татарскія паселі. Матэрыял разьмеркаваны ла пав., у межах пав. альфабэтны парадак.
2031 Economic generale: Textes et exercices = Агульная эканоміка: тэксты і практыкаванні: Вучэб.-метад. дапам. па чытанню фран. эканамічных тэкстаў для студ. Il і III курсаў / С. А. Галаўко, В. Т. Макейчык, М. В. Мішкевіч ды інш.; М-ва адук. РБ; БДЭУ; Пад аг. рэд. М. В. Мішкевіч. Мн., 1992. 75 с. [Рат.] Пасьля тэкстаў: Перакладны: фран.-рас.-бел. ; пгэрміналягічны: эканоміка.
2032 Encyklopedia wiedzy о jezuitach na ziemiach Polski i Litwy: 1564­1995 / Wydzial filozoficzny T-wa Jezusowego; In-t kultury religijnej; Opr. Ludwik Grzebien. Krakow, 1996. 888 s. Біяграфічны: бел. езуіты
2033 Federowski, Michal.
Lud Bialoruski na Rusi Litewskiej: Materjaly do etnografii slowianskiej zgromadzone w latach 1877-1905. T. IV. Przyslowia, zarciki, wyrazenia stale oraz zagadki ludu, mieszczan i zagrodowcow z okolic Grodna, Sokolki, Bialegostoku, Bielska, Slonima, Nowogrodka, Slucka, Lidy, Wilejki, Swi^cian i Oszmiany. Warszawa: T-wo Nauk. Warszawskie, 1935. XVIII+490 s. (Prace etnologiczne In-tu nauk antropologicznych i etnologicznych T-wa Nauk. Warszawskiego. 1.) Ашмяна, Беласток, Бельск, Вялейка, Горадня, Ліда. Наваградак, Саколка, Слонім, Слуцак, Сьвянцяны. Нумараваныя; матэрыял падаецца пад ключавымі словамі.
2033.1	Rozdzial I. Przyslowia wlasciwe (przypowiastki, zarciki, porownania, przenosnie i w ogolnosci wszelkie wyrazenia przyslowiowe. « kazki» v. «Pryhaworki» // S. [l]-374: Парэміялягічны. [1­9 868 паз.]
2033.1.1	Цыт.: Порецкяй, Я. 14.
Соломон Рысннскнй: Solomo Pantherus Leucorussus. Конец XVI нач. XVII в. Мн.: Нзд-во БГУ, 1983. 158 с. С. 143­[157]: Прнложення: С. 143-149: Прнложенне 1. Прнмер-
ный перечень пословнц, совпадаюіцнх в сборннках М. Федеровского н С. Рысннского; Неполные соответствня в сборннках М. Федеровского н С. Рысннского. Матэрыял падаецца бел. кірыліцаю. літарат. правапісам, у параўнаньні з матэрыяламі С. Рысінскага: гл. [Rysinius, Solomon.] Proverbiorum polonicorum...
2033.2	Rozdzialll. Wyrazenia dobrorzeczne: Blogoslowieristwa. Zyczenia; Toasty. Zdrowia; Pozdrowienia przy roznych zaj^ciach; Powitania zwyczajne stosowane do roznych wypadkow i okolicznosci; Pozegnania; Podzi^kowania; Prosby. Blagania; Zaklinania; Przysi^gi II S. 375-391: Фразэалягічны. [9 867-10 192 паз.]
2033.3	Rozdzial III. Wyrazenia zlorzeczne: Wyrzekania; Westchnienia; Wymowki. Docinki; Odcinki; Pogrozki («Hrazba»); Wyrazenia i pokrzyki zelzywe. Wyzwania; Polajanki (Wymyslania); Przeklenstwa// S. [392]—419: Фразэалягічны. [10 193-10 958 паз.]
2033.4	Rozdzial V. Przezwiska. Przydomki. Imiona. «Mianuszki» // S. [439]—163. Антрапанімічныя: S. [439]—455: Przezwiska ludzi: S. [439]—447: a) przezwiska indywidualne; S. 447-452: b) prze­zwiska poszczegolnych wtoscian; S. 452—454: c) przezwiska plemienne i od miejsca zamieszkania: мянушкі; S. 454—455: d) prze­zwiska szlachty z zasciankow w Wolkowyskiem: мянушкі: шляxma: Ваўкавыскі nae. Гарадзенскае губ. S.455: Тапанімічны: шляхецкія засыіенкі: Ваўкавыскі пав. Гарадзенскае губ. Матэрыял не разьбіты на абзацы. S. 455—456: 2. Imiona najpospolitsze: імёны. S. 456—462: 3. Nazwiska rodowe chlopskie: прозьвішчы. S. 463: 4. Przezwiska zwierz^t, rzeczy i djabla: a. przezwiska zwierzqt: Анамастычны: заонімы; b. przezwiska rzeczy: пэрыфразы. [11 336-12 703 паз.]
2034 Frankowska, Alina.
Formanty -ec, -enia w nazwiskach mieszkahcow Bialostocczyzny // Шляхі да ўзаемнасці = Droga do wzajemnosci (на вокл.: Канферэнцыя «Шляхі да ўзаемнасці» = Konferencja «Droga do wzajem­nosci»): Матэрыялы VIII Міжнар. нав. канф. 24-27 лістапада 2000 г. Гродна, РБ / Дзярж. кам-т па справах рэлігіі і нацыянальнасцей РБ; Гродзенскі аблвыканкам; Установа адук. «ГрДУ»; Саюз палякаў на Б-сі; БГКТ у Польшчьі; Каф. бел. філалогіі Ун-та ў Беластоку; Рэдкал.: Б. Белаказовіч, С. Куль-Сяльвестрава, Я. Півульскі ды інш.; Пад рэд. Івана Крэня, Міхала Кандрацюка. Гродна, 2001. 353 с. Накл. 300. С. 37-51. С. 40-45: Антраланімічныя: прозьвішчы: Беласточчына.
2035 Glossarium archaeologicum / Union Internationale des sciences pre­et protohistoriques; Konrad Jazdzewski redigenda curavit; Comite de Rddaction: Jan Filip, Christopher F. C. Hawkes, Konrad Jaz­dzewski. Тэрміналягічны: археалёгія. Матэрыял на пэўнай мове падаецца на асобным аркушы (Tabula 9) і дублюеііца на мовах (адпаведна парадку ў выдў: фран., анг., ням., італ., гішп., партуг., рас., укр., бел.. поль., чэск., славац.. летув., латыск., эст., фінск., швэд.. дацк., нарвэск., галян., вугор., румын., сэрб/харв., славен., грэц. Бел. матэрыял падаецца ў: Tabula 9 ко.жнага вып.; неальфаб. парадак.
Fasciculum 7-13: Пвд: Тэрміналагічныя слоўнікі (асобныя выданні): 1918-1998 гг.: Бібліягр. давед. Мн., 2000. (Бел. тэрміналогія. Вып. 1.) С. 54-57. №260.
2035.1	Fasciculum 7. 4.119.1-1. Крамянёвы скрабок 1 / Аўт. бел. ч. Уладзімір Ісаенка. Bonn: Rudolf Habelt Verlag-Warszawa: PWN, 1962. 15 паз.
2035.2	Fasciculum 8. 4.119.1-II. Крамянёвы скрабок II / Аўт. бел. ч. Уладзімір Ісаенка. Bonn: Rudolf Habelt Verlag-Warszawa: PWN, 1962. 14 паз.
2035.3	Fasciculum 9. 4.119.1-III. Крамянёвы скрабок III / Аўт. бел. ч. Уладзімір Ісаенка. Bonn: Rudolf Habelt Verlag-Warszawa: PWN. 1962. 14 паз.
2035.4	Fasciculum 10. 4.121.1-1. Крамянёвы разец I / Аўт. бел. ч. Уладзімір Будзько. Bonn: Rudolf Habelt Verlag-Warszawa: PWN, 1962. 12 паз.
2035.5	Fasciculum 11. 4.121.l-II. Крамянёвы разец II / Аўт. бел. ч. Канстанцін Палікарповіч. Bonn: Rudolf Habelt Verlag-Warsza­wa: PWN, 1962. 7 паз.
2035.6	Fasciculum 12. 4.121.l-III. Крамянёвы разец III / Аўт. бел. ч. Канстанцін Палікарповіч. Bonn: Rudolf Habelt Verlag-Warsza­wa: PWN, 1962. 8 паз.
2035.7	Fasciculum 13. 4.111.1-1. Крамянёвая сякера / Аўт бел. ч. Яўгенія Краскоўская. Bonn: Rudolf Habelt Verlag-Warszawa: PWN, 1962. 21 паз.
2035.8	Fasciculum 14. 4.432-1. Пастаянная ліцейная форма / В. Р. Тарасенка, А. Я. Жарэбчанка, А. Г. М[і]трафанаў (nomin.); Н. Wiklak (concep.). [1961]. Warszawa: PWN, 1965. 16 паз.
2035.9	Fasciculum 15. 4.434-1. Прылады адліўкі i ўзор прадукцыі ліцейшчыка / В. Р. Тарасенка, А. Я. Жарэбчанка, A. Г. Мітрафанаў (nomin.); Н. Wiklak (concep.). [1961]. Warszawa: PWN, 1965. 6 паз.
2035.10	Fasciculum 16.9.111-1. Пахаванне I / Л. Д. Побаль (nomin.); A. Abramowicz (concep.). [1961], Warszawa: PWN, 1965. 14 паз.
2035.11	Fasciculum 17. 9.11 l-II. Пахаваннс II / Л. Д. Побаль (nomin.);
A. Abramowicz (concep.). [1961]. Warszawa: PWN, 1965. 11 паз.
2035.12	Fasciculum 18. 9.111-111. Пахаванне III I Л. Д. Побаль (no­min.); A. Abramowicz (concep.). [1961], Warszawa: PWN, 1965. 18 паз.
2035.13	Fasciculum 19. 5.533.2-1. Камяныя сцены i мешаныя формы I I. H. Рудэнка, Г. B. Штыхаў (nomin.); T. Poklewski (concep.). [1961]. Warszawa: PWN, 1965. 23 паз.
2035.14	Fasciculum 20. 5.533.1-1. Драўляныя сцены i мешаныя формы I I. H. Рудэнка, Г. В. Штыхаў (nomin.); Т. Poklewski (con­cep.). [1961]. Warszawa: PWN, 1965. 28 паз.
2035.15	Fasciculum 21. 5.122-1. Шлем (Шышак) I В. Р. Тарасенка, А. Я. Жарэбчанка, А. Г. Мітрафанаў (nomin.); A. Nadolski (concep.). [1961], Warszawa: PWN, 1965. 14 паз.
2035.16	Fasciculum 22. 5.111.1-1. Меч I B. P. Тарасенка, A. Г. M[i]трафанаў (nomin.); A. Nadolski (concep.). [1961]. Warszawa: PWN, 1965. 33 паз.
2035.17	Fasciculum 23. 5.113.1-1 and 5.112.1-1. Tanop, чакан, кап’ё I B. P. Тарасенка, A. Г. Мітрафанаў (nomin.); A. Nadolski (con­cep.). [1961]. Warszawa: PWN, 1965. 23 паз.
2035.18 Fasciculum 24. 5.362.1-1. Фібула (засцежка) канструкц[ы]я I / Л. Д. Побаль (nomin.); J. Kmiecinski (concep.) [1961], Warsza­wa: PWN. 1965. 21 паз.
2035.19 Fasciculum 25. 5.362.1-11. Фібула (засцежка) канструкц[ы]я 11 / Л. Д. Побаль (nomin.); J. Kmiecinski (concep.) [1961]. War­szawa: PWN, 1965. 14 паз.
2035.20 Fasciculum 26. 5.362.2-1. Састаўная фібула (дужка, канец дужкі, галоўка іголк[і]) / Л. Д. Побаль (nomin.); G. Jacob-Friesen, J. Kmiecinski (concep.). [1961]. Warszawa: PWN, 1965. 28 паз.
2036 Gluszkowska, Jadwiga.
Opozycja grup dl, tl, I w mikrotoponimii wschodniej Bialostocczyzny H Studia j^zykowe z Bialostocczyzny: Onomastyka i historia j^zyka: Praca zbiorowa / Bialostockie T-wo Nauk.; Komisja j^zykoznawcza; Pod red. I. Marynkowej, E. Smulkowej. Warszawa: PWN, 1989. 177 s. (Prace Bialostockiego T-wa Nauk. Nr 33.) S. [7]-23. S. 9-20: 2. Znaczenie i lokalizacja mikrotoponimow: Тапанімічны: усходнія пав. Беластог/кага ваяв. Мапіэрыял разьмеркаваны па пав., умежах пав. альфаб. ларадак.