Беларускія слоўнікі й энцыкляпэдыі  Вітаўт Кіпель, Зьміцер Саўка

Беларускія слоўнікі й энцыкляпэдыі

Вітаўт Кіпель, Зьміцер Саўка
Выдавец: Беларускі Інстытут Навукі й Мастацтва
Памер: 611с.
Мінск, Нью Йорк 2001
124.28 МБ
2037 Grimsted, Patricia Kennedy.
Byelorussian Geographical Names with Russian and Polish Equi­valents = Беларускія геаграфічныя назвы [з расейскімі й польскімі адпаведнікамі] II Запісы / БІНІМ. 17. NY., 1983. С. 103­109: Перакладны: бел.-рас.-лоль; тапанімічны.
2038 [Haroska, Lett.]
Zbornik bielaruskich narodnych prykazkaO i ргутайкай. Парэміялягічны. Падрабязьней пра рук. гл.: КАТАЛЁГ II: [Haroska, Lett.] Zbornik bielaruskich narodnych ргукагкай i ргутайкай.
2038.1 Цыт: Прыслоўі i прымаўкі... // Божым шляхам (Л.). 1974.
2038.1.1 [4.1.]... [Без-Белы]: (36. Л. Г.) П №2(140). Красавікчэрвень. С. 24.
2038.1.2 [Ч. 2.] ... (Сазб. Л. Г.)//№3(141). Ліпень-верасень. С. 24.
2039 Indeks alfabetyczny miejscowosci dawnego Wielkiego Ksi^stwa Litewskiego. Cz. I. A-K (Abakunowicze-Kujany). Wilno: Nakladem Archiwow Paristwowych, 1929. 390 s. (Wyd-wa Archiwow Pahstwowych. VII.) Тапанімічны: ВКЛ. Поўны тэкст: гл. КатаЛЁГ 11: Спрогнс, Й. Географпческін указатель выборныхь документовь мзь актовыхь кннгь Внленскаго Центральнаго Архнва.
2040 Janowicz, Jaroslaw.
Zmiany bialoruskich nazw miejscowych Bialostocczyzny w dwudziestowiecznej polskiej konwencji ich zapisu. [Бм.], [1988], 24 s. [Рат.] S. 2-17: Тапанімічны: перайменаваньні: поль.-бел.: Беласточчына. 297 паз. Тэмат. парадак, у межах тэмы альфаб. парадак.
2041 Jasinska-Socha, Teresa; Panasiuk, Nadzieja.
Maly praktyczny slownik biznesmena bialorusko-polski polsko-bialoruski. Wyd. 1. Warszawa: Wyd-wo Szkolne i Pedagogiczne, 1995. 166 s. Перакладны: бел.-поль., поль.-бел.; тэрміналягічны: мэнэджмэнт, прадпрымалызіцтва, эканоміка.
Пвд: Тэрміналагічныя слоўнікі (асобныя выданні); 1918-1998 гг.: Бібліягр. давед. Мн., 2000. (Бел. тэрміналогія. Вып. 1.) С. 57. №261.
2042 Jasihska, Teresa; Bartoszewicz, Albert = Ясіньска, Тэрэса; Бартошэвіч, Альберт.
Slownik bialorusko-polski[,] polsko-bialoruski = Беларуска-польскі[,] польска-беларускі слоўнік. Warszawa: Wiedza powszechna, 1996. 621 s. Перакладныя; слоўнікі скаротаў; тапанімічныя. На вокл.: 15 000 hasehy прадмове (с. 7, 8): -20 000 сл.
2042.1 S. [ 19]—[369]: бел.-поль.: Slownik bialorusko-polski = Беларуска-польскі слоўнік; S. [ 19]—364: S. [365]—368: Nazwy geograficzne = Геаграфічныя назвы; S. [369]: Skroty = Скарачэнні.
2042.2	S. [371]—617: поль.-бел.: Slownik polsko-bialoruski = Польскабеларускі слоўнік; S. [371]—612: S. [613]—616: Nazwy geograficzne = Геаграфічныя назвы; S. [617]—617: Skroty = Скарачэнні.
2042.3	Jeden rozdzial do przyszldj xi^gi przyslow polskich obejmujqcych nazwiska rodzin szlacheckich a innych przypowiesciach o znaczeniu przenosnem, ucinkach i t. p. гл. [Weryha-Darowski, Aleksander.] Jeden rozdzial...
2043 Jurkowski, Marian.
Rutenizmy i orientalizmy w j^zyku starosty tykocinskiego Lukasza Gomickiego П Studia j^zykowe z Bialostocczyzny: Onomastyka i historia j^zyka: Praca zbiorowa / Bialostockie T-wo Nauk.; Komisja j^zykoznawcza; Pod red. I. Maryniakowej, E. Smulkowej. Warsza­wa: PWN, 1989. 177 s. (Prace Bialostockiego T-wa Nauk. Nr 33.) S. [151]—159. S. 153-158: Слоўнік запазычаньняў: y m. л. беларусізмы ў поль. м.
2044 Kaminski, Aleksander.
Jacwiez: Terytorium, ludnosc, stosunki gospodarcze i spoleczne. Lodz: Lodzkie T-wo Nauk., 1953. 207 s. ([Prace] / Lodzkie T-wo Nauk. Wydzial II. Nr 14.)
2044.1	S. [63]—91: Rozdzial III. Nazwe geograficzne pochodne od nazw Jacwiezy: Тапанімічныя: Яцьвязь: S. 71-76: 4. Pochodne od nazwy Jacwiez. 15 паз.; S. 77-80: 5. Pochodne od nazwy Sudowite, Sudi: S. 77-79: 20 паз.; S. 80-88: 6. Pochodne od nazwy Denowe-Dajnowo: S. 80-86: 37 паз.
2044.2	S. 167-170: Wykaz przekazanych przez zrddla nazw miejscowosci i rzek jacwieskich oraz imion jacwingow: Анамастычныя: антрапанімічны, тапанімічны: айконімы, гідронімы. 24+2+ +38 паз. Лагрнічныя й кірылічныя напісаньні падаюцца адным сьпісам пвд лац. альфабэту.
2045 [Kaminski, Mscislaw.]
Przyslowia ludu nadwilejskiego // Biblioteka Warszawska. T. 4. Warszawa, 1866. S. 302-312. Парэміялягічны: абшары паўз p. Вяльлю. 199 паз. Неальфаб. парадак. S. 303-308: A. Przyslo­wia moraine [1-100 паз.]; S. 308-311: В. Przyslowia okolicznosciowe. [101-181 паз.]; S. 311-312: Przyslowia historyczne. [182­188 паз.]; S. 312: D. Przyslowia kalendarzowe. [189-199 паз.].
2045.1	Кірылічная адаптацыя: [Камінскі, М.]
Прыказкі люду вілейскага / Зап. М. Камінскі II Аксамітаў,
Анатоль. Прыказкі і прымаўкі: Тлумачальны слоўнік бел. прыказак і прымавак з архіваў, кафедральных збораў, рэдкіх выд. XIX і XX стст. Мн.: Бел. нав., 2000. 320 с. С. 198-208.
2046 Karlowicz, Jan.
Przyczynek do zbioru przyslow, piosenek, ucinkow i przypowiesci // Dwutygodnik naukowy (Warszawa). < 1879>. Антрапанімічны: героі парэміяў, фразэмаў, жартаў; парэміялягічны; тапанімічны: мясьціны, якія згадваюцца ў парэміях, фразэмах, жартах; фразэапягічны. Бел. матэрыял падаеііца поль. лацініцаю. Г'этая публікацыя фактычна дадат. da: [Weryha-Darowski, Alek­sander.] Jeden rozdzial do przyszlej xi^gi przyslow polskich obejmuj^cych nazwiska rodzin szlacheckich a innych przypowiesciach o znaczeniu przenosnem, ucinkach i t. p.
2046.1	Асобн. адбітак: Osobna odbitka z «Dwutygodnika naukowego». [Warszawa]: Nakladem autora; Drukiem Wl. L. Anczyca i sp., 1879. 31 s. Нумараваныя: S. 1-18: арыгінальны матэрыял. 24 паз.; S. 18-29: Dodatek: камэнт. i дадат. da згаданага выданьня. 47 паз.
2047 Kleine slavische Biographic. Wiesbaden: Otto Harassowitz, 1958. VIII+832 S. Біяграфічны: y m. л. бел. дзеячы культуры, бел. пісьменьнікі.
2048 Klich, Edward.
Teksty bialoruskie z powiatu nowogrodzkiego // ... Дыялектны: Наваградзкі пав. Менскае губ.; перакладны: бел.-поль. Бел. матэрыял падаецца ў транскрылцыі лацініцаю.
2048.1	[Ч. 1.] ... Н Materyaly і prace Komisji J^zykowej Akadetnii Umiej^tnosci w Krakowie. T. II. Krakow, 1903. S. 1-282. S. 172-227: Slowniczek.
2048.2	[4. 2.] ... H Materialy Pr[ehistoryczne] Komisyi J^zykowey Akademii Umiej^tnosci. T. 2. Warszawa, 1907. S. 170-225: Slowniczek bialorusko-polski.
2049 Komorowski, Jerzy.
Kresowym szlakiem: Kapliczki, poinniki, groby. Swidnica. (Bractwo Krzyzowcow; PTTK Swidnica. Seria monograficzna. Zeszyt ...) Энуыкляпэдычны: помнікі гісторыі, помнікі дойлідзтва, ломнікі культуры: капліцы, магілы, надмагільныя помнікі. Нумараваны; матэрыял падаецца лад назвамі паселяў.
2049.1	Cz. I. Polesie. 1997. (...1997.) Палескае ваяв.
2049.2	Cz. II. Nowogrodczyzna. 2000. 60s. (...Zeszyt nr 12. 2000.
Kwiecien.) Накл. 150. S. 5-49: Katalog objektow: Наваградзкае ваяв. 143 паз. C. 50-58: Anex do cz. I Polesie: Палескае ваяв.
S. 50-51: 1. Uzupelnienia do objektdw zarejestrowanych; S. 52­58: 2. Nowe objekty.
2050 Kondratiuk, Michal.
Elementy baftyckie w toponimii i mikrotoponimii Bialostocczyzny / PAN; Kom-t slowianoznawstwa; Kom-t Redak.: Mieczyslaw Basaj (red.), Bazyli Bialokozowicz, Wieslaw Borys et al. WroclawWarszawa-Krakow-Gdahsk—Lodz: Zaklady Narodowe im. Ossolinskich; Wyd-wo PAN, 1985. 293 s. (Monografie Slawistyczne. 41) Тапанімічныя: Беласпюччына; слоўнікі запазычаньняў: балтызмы; этымалягічныя: S. [22]—86: II. Baltyzmy w toponimii; S. [87]—201: III. Baltyzmy w mikrotoponimii. S. [273]—291: Indeks alfabetyczny nazw: Індэкс.
2051 Kondratiuk, Michal.
Nazwy miejscowe poludniowo-wschodniej Bialostocczyzny / PAN; Kom-t slowianoznawstwa; Kom-t Redak.: Marian Jakobiec, Anto­nina Obr^bska-Jablohska, Zdzislaw Stieber. Wroclaw-WarszawaKrakow-Gdansk: Zaklady Narodowe im. Ossolinskich; Wyd-wo PAN, 1974. 304 s. (Monografie Slawistyczne. 29.) S. 19-233: II. Slownik nazw miejscowych: Тапанімічны: паўднёва-ўсходняя Беласточчына; тлумачэньні: па-поль.
2052 Kondratiuk, Michal.
Warianty nazw miejscowych w zbiorze piesni ludowych Michala Federowskiego H Slavia orientalis (Warszawa). 1990. Rocznik (T.) XXXIX. Nr 3-4. S. [3311-338. S. 333-335: Тапанімічны: Заходняя Б-сь; тлумачэньні: па-поль.
2053 [Korotynski, Wincenty.]
Slowniczek mniej zrozumialych wyrazow... H Biblioteka ordynacyi Krasihskich. T. II. Warszawa: nakladem Swidzinskich, 1876. 424 s. S. 417-421: Перакладны: бел.-поль.
2054 Kosarou, Basil = Косараў, Васіль.
English-Byelorussian sentences with pronunciations = Ангельскабеларускі разгаворнік з вымоваю. Erie, PA, 1982. 24 с. [Копіер]. Перакладны: анг.-бел.; фразавы.
2055 Kraskouski, A.
Bielaruskija lakarskija ziolki / Wyd. «Krynicy». Wilnia, 1921.24 s. 53 арт. Перакладны: бел.-лац.-рас. (пасьля бел. тэрм. падаюцца лац. і рас. адпаведнікі); энцыкляпэдычны: батаніка, мэдыцына: нар. лекарства: лекавыя расьліны. Неальфаб. парадак.
Kto jest kim w Bialorusi. гл. Кто есть кто в Беларусн = Хто ёсць хто ў Беларусі = Who is Who in Belarus. [Выд. 2.]
2056 Kucz, М.
Przyslowia ludowe z okolic Witebska, Mohylewa, Smoletiska i Orla, dotycz^ce niektorych miejscowosci w cesarstwie Rosyjskim П Materjaly antropologiczno-archeologiczne i etnograficzne I Komisja antropologiczna Akademii Umiej^tnosci. T. IV. Dz. II. 6. Kra­kow, 1900. S. 217-225. Парэміялягічны: навакольле Віцебску, Магілёва, Смаленску.
2057 Kuczynscy, Andrzej, Ewa.
Drzewniane cerkwie Bialostocczyzny = Драўляныя цэрквы Беласточчыны = Wooden Chirches of Bialostok Region / Zwi^zek bialoruski w RP; Tlumaczenie na j^zyk bialoruski Bazyl Siegien. na j^zyk angielski Slawomir Marczuk. Bialostok-Bialowieza, (1998) 1999. 138 s. S. 45—[ 137]: Энг/ыкляпэдычны: дойлідзтва: культаeae дойлідзтва: цэрквы: Беласточчына. 91 паз. Паралельны тэкст па-поль., na-бел., па-анг.
2058 Kiihne, Hubertus.
Polnische Lehnworter im weissrussischen: Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors des Philosophic der Philosophischen Fakultat der Freien Un-t Berlin vorgelegt von Hubertus Ktihne aus Liegnitz. Berlin, 1960. 121 S. S. 39-119: Alphabetisches Worterverzeichnis: Слоўнік запазычаньняў: германізмы, палянізмы.
2059 Kuraszkiewicz, Wladyslaw.
Zarys dialektologii wschodnio-slowianskiej z wyborem tekstow gwarowych. Warszawa: PWN, 1954. 146 s. S. 142-146: Slownik trudniejszych wyrazow z tekstow gwarowych: S. 144-145: Wyrazy z tekstow bialoruskich: Дыялектны; перакладны: бел.-поль. Heальфаб. парадак.
2059.1 Выд. 2. 1963. S. 163-164.