Хакейная лексіка
Англа-руска-беларускі слоўнік
Выдавец: Кнігазбор
Памер: 152с.
Мінск 2014
bowel кишечник, кишка / кішэчнік, кішка
box1 1. «квадрат» / «квадрат»
2. скамейка для оштрафованных / лаўка для аштрафаваных
box2 сильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия / моц-
на абмяжоўваць свабоду, ствараць нязручныя ўмовы
~ out выдавливать, отжимать соперника / выціскаць, выдушваць, адціскаць суперніка
brain мозг I мозг
~ bucket (slang) хоккейный шлем / хакейны шлем
~ concussion сотрясение мозга / страсенне мозгу
brawl драка, потасовка / бойка
brawler грубиян, хулиган, драчун / грубіян, хуліган, задзіра
breach нарушение (закона, обязательств) / парушэнне (закона, абавязкаў)
~ of rules нарушение правил / парушэнне правілаў
breadbasket (slang) вратарская ловушка / брамніцкая пастка
break 1. прорыв, выход к воротам / прарыў, выхад да брамы
2. рывок / рывок
3. (also break the tie) совершать рывок I здзяйсняць рывок
4. вывести команду вперёд при равном количестве забитых шайб / вывесці каманду ўперад
пры роўнай колькасці забітых шайб
~ a hold разорвать захват / разарваць захоп
~ in противиться / працівіцца, супраціўляцца
~ in on выходить один на один с вратарём, выходить «один в ноль» / выходзіць сам-насам з брамнікам, выходзіць «адзін у нуль»
~ the goose egg «размочить» счёт / «размачыць» лік
~ the record побить рекорд / пабіць ракорд
~ the stick сломать клюшку / зламаць клюшку
breakaway прорыв, отрыв с выходом один на один, «один в ноль» / прарыў, адрыў з выхадам самнасам, «адзін у нуль»
breakdown провал / правал breakout 1. выход из зоны / выхад з зоны
2. выход к воротам / выхад да брамы
~ pass пас на выход / пас на выхад
breath дыхание; вздох / дыхание, дых; уздых bated ~ затрудненное дыхание / цяжкое дыхание
diaphragmal ~ диафрагмальное дыхание / дыяфрагмальнае дыхание out of ~ запыхавшись / запыхана
shortness of ~ одышка / задышка
tidal ~ количество вдыхаемого воздуха / колькасць удыханага паветра
~ control контроль дыхания / кантроль дыхания
breathe дышать / дыхаць
~ naturally! дышите естественно! / дыхайце звычайна, натуральна!
breezers (slang) шорты; трусы / шорты; трусы, майткі
broadcaster комментатор / каментатар
broken play отскок, рикошет / адскок, рыкашэт
bronchi бронхи / бронхі
bronchial бронхиальный / бранхіяльны
bruiser грубиян, хулиган / грубіян, хуліган
bubble (slang) защитная маска полевого игрока / ахоўная маска палявога гульца
build создавать / ствараць
~ up a lead создавать преимущество / ствараць перавагу
~ up a team готовить команду к соревнованиям / рыхтаваць каманду да спаборніцтваў
bulge (the twine) (slang) забивать гол; забрасывать шайбу / забіваць гол; закідваць шайбу
bullet (slang) мощный бросок, щелчок / магутны кідок, шчаўчок
bulli начинающий игрок / гулец-пачатковец
bump налетать / налятаць
burn slang обыграть, обвести / абгуляць, абвесці
~ out неиспользование партнёра для комбинации / невыкарыстанне, незадзей партнёра для камбінацыі
bury (the puck) (slang) забить гол;забросить шайбу / забіць гол; закінуць шайбу
butt конец (ручки) клюшки / канец (ручкі) клюшкі
butt-end наносить удар концом клюшки / наносіць удар канцом клюшкі
butt-ending удар концом клюшки / удар канцом клюшкі
butting удар головой / удар галавой
buttock ягодица, зад / клубы, зад
buzzer свисток / свісток by-laws устав / статут bystander зритель / глядач
cage (also goal cage) ворота, каркас ворот, «рамка» I брама, каркас брамы, «рамка»
~ сор (slang) вратарь / брамнік
calculate считать, подсчитывать / лічыць, падлічваць
the results подсчитывать результаты / падлічваць вынікі
~ to the second (first) decimal place подсчитывать с точностью до второго (первого) знака / падлічваць з дакладнасцю да другога (першага) знаку
calculation подсчёт / падлік ~ office центр подсчётов / цэнтр падлікаў
~ of results подсчёт результатов / падлік вынікаў
calisthenics физкультура / фізкультура
calf икра / лытка
call 1. свисток судьи / свісток суддзі
2. решение судьи / рашэнне суддзі
3. удалять / выдаляць
4. судить; комментировать / судзіць; каментаваць
~ back off the goal не засчитывать гол / не залічваць гол
~ it a goal засчитывать гол (после спорного момента) / залічваць гол (пасля спрэчнага моманту)
~ of the competitors вызов участников / выклік удзельнікаў
~ off the starters возвращать на старт / вяртаць на старт
~ to the start вызывать на старт / выклікаць на старт
~ up вызывать игрока / выклікаць гульца
call-up игрок, вызванный из фарм-клуба / гулец, выкліканы з фарм-клуба
camp (also training camp)
1. учебно-тренировочный сбор / вучэбны збор
2. располагаться в чужой зоне / размяшчацца ў чужой зоне
cancel аннулировать, отменять / ануляваць, адмяняць
~ a competition отменять соревнования / адмяняць спаборніцтвы
~ the result аннулировать результат / ануляваць вынік
candidate кандидат / кандидат
~ for the team кандидат в команду / кандидат у каман ду
can opener (slang) 1. мощннй силовой приём / магутнн сілавн приём 2. задержка клюшкой, которая просовнвается игроку соперника между ног / затрымка клюшкай, якая прасоўваецца гульцу суперніка між ног
capacity ёмкость (лёгких); объём; вместимость / ёмістасць (лёгкіх); аб’ём; умяшчальнасць
captain 1. капитан / каштан 2. бить капитаном / бнць каштанам
cardiac сердечннй / сэрцавы
carom 1. отскок, рикошет / адскок, рнкашэт
2. отскакивать / адскокваць
carryover вннос; перенос / вннос; перанос
~ power play численное большинство с переносом в следующий период / колькасная балыпння з пераносам у наступнн перняд
catch 1. захват / захоп
2. (caught) захватить, схватить / захапіць, схапіць
~ leaning the wrong way ловить, поймать на противоходе / лавіць, злавіць на супрацьходзе
catcher (also catching glove) вратарская ловушка / брамніцкая пастка
caution замечание / заўвага cellar-dweller (slang) аутсайдер / аўтсайдар
center 1. центр / цэнтр
2. центровой, центрфорвард / цэнтравн, цэнтрфорвард
3. играть центральннм нападающим / гуляць центральннм нападаючым
4. делать пас в зоне нападения из угла или изза ворот в центр / рабіць пас у зоне нападу з кута ці з-за брамн ў цэнтр
~ circle центральный круг / цэнтральнае кола
~ ice средняя зона / сярэдняя зона
~ ice spot центральная точка вбрасывания / цэнтральны пункт укідвання
~ line центральная линия, средняя линия поля / цэнтральная лінія, сярэдняя лінія поля
~ back центральный защитник / цэнтральны абаронца
forward центральный нападающий, форвард / цэнтральны нападнік, форвард
~ half центральный полузащитник / цэнтральны паўабаронца
centerman центр, центрфорвард, центральный нападающий / цэнтр, цэнтрфорвард, цэнтральны нападнік
central центральный / цэнтральны
~ zone цэнтральная зона / цэнтральная зона
ceremony церемония / цырымонія
closing ~ церемония закрытия / цырымонія закрыцця
opening ~ церемония открытия / цырымонія адкрыцця
victory ~ церемония награждения / цырымонія ўзнагароджання
cervical затылочный; шейный / патылічны; шыйны
chairman председатель / старшыня
~ Judges председатель судейской коллегии / старшыня судзейскай калегіі challenge вызов / выклік challenge the ruling of an official оспаривать судейство / аспрэчваць судзейства
champion чемпион / чэмпіён champion’s title титул чемпиона I тытул чэмпіёна
championship чемпионат, первенство; состязание, встреча; титул чемпиона / чэмпіянат, першынство; спаборніцтва, сустрэча; тытул чэмпіёна
change 1. смена / змена
2. менять / мяняць
~ ends менять ворота / мяняць браму
~ of ends смена ворот / змена брамы
~ of the holds перемена захвата / перамена захопу
~ on the fly, on the go, on the move смена по ходу игры I змена па ходу гульні
changeup (also knuckleball) несильный бросок с ложным замахом / нямоцны кідок з падманным замахам
charge the net идти на ворота напролом (с целью добить шайбу) / ісці на вароты напралом (з мэтай дабіць шайбу)
charging 1. блокировка/ блакаванне
2. неправильная атака / няправільная атака
charley (charlie) horse травма ноги, ушиб одной из мышц ноги; спазм / траўма нагі, удар адной з цягліц нагі; спазм
chase преследовать соперника / пераследаваць суперніка
chase the game отыгрываться / адгульвацца
chase the rebound идти на добивание / ісці на дабіванне
chateau bow wow (slang) скамейка для оштрафованных I лаўка для аштрафаваных
cheap goal лёгкий, случайный гол, «пенка», «бабочка» / лёгкі, выпадковы год, «пенка», «матылёк»
cheap shot грязный приём / брудны прыём
cheap shot artist «мастер» грязных приёмов / «майстар» брудных прыёмаў
check сдерживать, блокировать / стрымліваць, блакаваць
check back отойти в защиту / адысці ў абарону
checking 1. отбор (шайбы) / адбор (шайбы)
2. опека (персональная) / апека (персанальная)
3. сдерживание / стрымліванне
close ~ плотная опека / шчыльная апека
~ from behind атака сзади (нарушение правил) / атака ззаду (парушэнне правілаў)
~ line оборонительное звено / абарончае звяно
~ to the head and neck area удар в область головы и шеи / удар у вобласць галавы і шыі
checkup осмотр (медицинский) / агляд (медычны)
cheek щека / шчака
chemistry сыгранность / згулянасць, сыгранасць
cherrypicker {slang) игрок с основной задачей дождаться длинного паса и совершить быстрый прорыв / гулец з асноўнай задачай дачакацца доўгага пасу і здзейсніць хуткі прарыў
chest грудь, грудная клетка / грудзі, грудная клетка
chest measurements объём грудной клетки / аб’ём грудной клеткі
chest pad (chest protector) нагрудник / нагруднік
chest troubles проблемы (боли) в груди / праблемы (болі) у грудзях
chief of the competition главный судья соревнований / галоўны суддзя спаборніцтваў
chief of the officials главный судья / галоўны суддзя
chin подбородок / падбароддзе
chin strap подбородник (элемент экипировки вратаря) / падбароднік (элемент экіпіроўкі брамніка)
chin up держать выше голову / трымаць вышэй галаву
chinstrap подбородочный ремень / падбародачны рэмень
chin-ups подтягивания (на перекладине) / падцягванні (на перакладзіне)
chippy игровая манера с мелкими нарушениями (например, удары исподтишка) / манера гульні з дробнымі парушэннямі (напрыклад, удары цішком)