• Газеты, часопісы і г.д.
  • Хакейная лексіка Англа-руска-беларускі слоўнік

    Хакейная лексіка

    Англа-руска-беларускі слоўнік

    Выдавец: Кнігазбор
    Памер: 152с.
    Мінск 2014
    14.63 МБ
    ~ shield защитный козырёк, визор I ахоўны казырок, візор
    -time период / перыяд
    hall зал / зала
    Hallof Famer член Зала хоккейной славы (НХЛ) / член Залы хакейнай славы (НХЛ)
    halt 1. остановка / прыпынак, спыненне
    2.	останавливаться / спыняцца
    ~ a breakthrough прервать наступление / перарваць, спыніць наступ
    ham ляжка, бедро / сцягно
    -string подколенное сухо­жилие / падкаленнае сухажылле
    hand рука (кисть руки) / рука (кісць рукі)
    side of the ребро ладони
    / руб далоні
    ~ pass пас рукой / пас рукой handkerchief носовой пла­ток / насоўка
    handcuff 1. застать врата­ря врасплох неожидан­ным броском / заспець брамніка знянацку нечаканым кідком
    2.	«связать» игрока (со­перника) / «звязаць» гульца (суперніка)
    handicap гандикап /гандыкап
    handicapped спортсмен с физическим недостат­ком, влияющим на его способности / спартовец з фізічным недахопам, уплыўным на ягоныя здольнасці
    handle ручка клюшки / ручка клюшкі
    handling the puck by a player, goalkeeper умыш­ленная задержка шай­бы руками (игроком) / наўмысная затрымка шайбы рукамі (гульцом, брамнікам)
    handling the puck with the hands by a player, goalkeeper умышлен­ный пронос шайбы ру­ками (игроком, врата­рём) / наўмысны пранос шайбы рукамі (гульцом, брамнікам)
    handoff оставление или пе­редача шайбы вратарём своему партнёру за во­ротами / пакіданне ці перадача шайбы брамнікам свайму партнёру за брамай
    hang back отходить назад / адыходзіць назад
    hang time pass пас на паузе / пас на паўзе
    hang up one’s blades, skates повесить коньки I павесіць канькі
    hard around бросок шайбы по льду вдоль бокового и лицевого бортов с перево­дом её в противополож­ный угол, «по желобку»
    / кідок шайбы па лёдзе ўздоўж бакавога і пярэдняга бартоў з пераводам яе ў супрацьлеглы кут, «па латачку»
    hard stick чрезмерно жёст­кий хват клюшки при приёме шайбы, в резуль­тате чего она отскакивает от крюка / празмерна цвёрды хап клюшкі пры прыёме шайбы, у выніку чаго яна адскоквае ад крука
    hash mark точка вбрасыва­ния / пункт укідвання
    hat шлем / шлем
    hat trick, natural hat trick хет-трик, три шайбы, заброшенные одним игроком в одной игре, в одном периоде или в каждом (не обязательно подряд) из трёх периодов / хет-трык, тры шайбы, закінутыя адным гуль­цом у адной гульні, у адным перыядзе ці ў кожным (неабавязкова запар) з трох перыядаў
    hatchet man игрок с глав­ной функцией устрашать соперников / гулец з галоўнай функцыяй застрашваць супернікаў
    head голова / галава
    side of the затылок / патыліца
    top of the ~ темя / цемя
    ~ butting удар головой / удар галавой
    ~ check (also ~ shot) 1. удар в голову соперника (при выполнении силового приёма) / удар у галаву суперніка (пры выкананні сілавога прыёму) 2. наносить удар в голо­ву соперника (штраф) / наносіць удар у галаву суперніка (штраф)
    ~ coach главный тренер / галоўны трэнер
    ~ fake финт головой, обман­ное движение головой / фінт галавой, падманны рух галавой
    ~ lock захват головы / захоп галавы
    ~ of the delegation руко­водитель делегации / кіраўнік дэлегацыі
    ~ on a swivel вертеть голо­вой, «голова-шарнир» / круціць галавой, «галава-шарнір»
    headgear защитный шлем / ахоўны шлем
    headhunter 1. сильный бро­сок, удар, щелчок, после которого шайба летит и выше, и мимо ворот
    / моцны кідок, удар, пстрычка, пасля якога шайба ляціць і вышэй, і міма брамы
    2. игрок, грешащий таки­ми бросками / гулец, які грашыць такімі кідкамі
    headhunting 1. охота за игроком соперника / паляванне за гульцом суперніка
    2. селекционная работа / селекцыйная праца
    headman 1. партнёр, нахо­дящийся впереди, «пе­редний» / партнёр, які знаходзіцца спераду, «пярэдні»
    2. делать пас партнёру, находящемуся впереди (при позиционной атаке) / рабіць пас партнёру, які знаходзіцца спераду (пры пазіцыйнай атацы)
    ~ pass пас переднему / пас пярэдняму
    heads up play тонкий, рас­чётливый ХОД / ТОНКІ, разважлівы ход
    healthy scratch хоккеист, нетравмированный, но и не заявленный на игру по иным причинам / хакеіст, нетраўмаваны, але і не заяўлены на гульню па іншых прычынах
    heart сердце / сэрца
    heel пятка, пятка клюшки / пятка, пятка клюшкі
    ~ of Achilles ахиллесова пята (уязвимое место) / ахілесава пята (слабое месца)
    ~ of the stick конец крюка клюшки / канец крука клюшкі
    heel-to-heel «кораблик» (элемент конькобежной подготовки)/ «караблік» (элемент канькабежнай падрыхтоўкі)
    helmet шлем / шлем
    helper (slang) голевая ре­зультативная атака / галявая выніковая, плен­ная атака
    hem in запирать (сопер­ника) в зоне / запіраць (суперніка) у зоне
    hickory (slang) клюшка / клюшка
    high shot бросок верхом, наброс / кідок верхам, накід
    high speed высокая скорость / высокая хуткасць
    high stick игра высоко под­нятой клюшкой, наказа­ние за высоко поднятую клюшку / гульня высока ўзнятай клюшкай, пака-
    ранне за высока ўзнятую клюшку
    high sticking удар высо­ко поднятой клюшкой / удар высока ўзнятай клюшкай
    highest total наибольшая сумма / найвялікшая сума
    hindrance помеха / перашкода
    hindrance by an official, a spectator, an animal по­меха co стороны судьи, зрителя, животного / перашкода з боку суддзі, гледача, жывёлы
    hip бедро / сцягно
    ~ check 1. силовой приём бедром / сілавы прыём сцягном
    2. выполнять силовой приём бедром / выконваць сілавы прыём сцяг­ном
    hit (of the blade) удар, уда­рить / удар, ударыць, выцяць
    ~ the puck пробить шайбу / прабіць шайбу
    hitter «хиттер», мастер си­ловых приёмов / «хітар», майстар сілавых прыёмаў
    hockey club хоккейный клуб I хакейны клуб
    hockey match хоккейный матч / хакейны матч
    hockey player хоккеист / хакеіст
    hockey stick клюшка / клюшка
    hockey team хоккейная команда / хакейная каманда
    hockey tournament сорев­нования по хоккею / спаборніцтвы па хакеі
    boot hockey уличный хок­кей / вулічны хакей
    hog the puck передержи­вать, подолгу держать шайбу / ператрымліваць, падоўгу трымаць шайбу
    hold 1. захват / захоп
    2. приём / прыём
    3. держать / трымаць
    ~ a competition проводить первенство, чемпионат / праводзіць першынство, чэмпіянат
    ~ a lead удерживать преиму­щество / утрымліваць перавагу
    ~ the faceoff сделать выброс шайбы / зрабіць выкід шайбы
    ~ the puck держать шайбу / трымаць шайбу
    hold-down удержание / утрыманне
    holding задержка игрока / затрымка гульца
    holding an opponent задерж­ка соперника руками / затрымка суперніка рукамі
    holding the stick захват клюшки соперника / захоп клюшкі суперніка hole «пятачок» / «пятачок» home ice advantage (also
    home advantage) пре­имущество своего поля / перавага свайго поля
    home team принимающая команда, хозяева (льда, площадки) / каманда, якая прымае, гаспадары (лёду, пляцоўкі)
    homer (slang) 1. команда, которая хорошо играет только дома / каманда, якая добра гуляе толькі дома
    2. судья, подсуживаю­щий хозяевам площадки / суддзя, які падсуджвае гаспадарам пляцоўкі
    homerun pass длинный пас / доўгі пас
    homestand серия из не­скольких матчей на сво­ей площадке / серыя з некалькіх матчаў на сваёй пляцоўцы
    honor честь / гонар
    ~ round круг почёта /кола гонару, ганаровы круг
    honored number почётный номер / ганаровы нумар
    hook check 1. отбор шайбы крюком клюшки сзади и сбоку, зацепом / адбор шайбы крукам клюшкі ззаду і збоку, зачэпам 2. отбирать шайбу крю­ком клюшки сзади и сбоку, зацепом / адбіраць шайбу крукам клюшкі ззаду і збоку, зачэпам
    hook with the stick заце­пить клюшкой I зачапіць клюшкай
    hooking задержка клюшкой I затрымка клюшкай
    host country страна-орга­низатор / краіна-арганізатар
    hot result иметь прекрас­ный результат / мець цудоўны вынік
    hot stick хоккеист, стабиль­но демонстрирующий результативную игру, бомбардир / хакеіст, які стабільна дэманструе выніковую гульню, бамбардзір
    housing размещение, рас­селение / размяшчэнне, рассяленне
    howitzer (sZang) мощный бросок / магутны кідок
    hygiene гигиена / гігіена
    ISBN ЧТй-Ч-АЗ-ТИЧ-ХЬ-З
    Ыосксу lexicon
    English-Russian-Belarusian Dictionary
    Англа-Руска-Беларускі слоўнік
    goalkeeper — вратарь / брамнік