Хакейная лексіка
Англа-руска-беларускі слоўнік
Выдавец: Кнігазбор
Памер: 152с.
Мінск 2014
doughnut (slang) победа или поражение с сухим счётом, «сухарь» / перамога ці параза з сухім лікам, «сухар»
down a man (player, skater) имея на одного игрока меньше / маючы на аднаго гульца менш
down low зона перед и за воротами / зона перад i за брамай
down the stretch в заключительной стадии игры / у заключнай стадыі гульні
down two men имея на двух игроков меньше / маючы на двух гульцоў менш
draft драфт; в профессиональных лигах процедура выбора командами игроков из любительских и зарубежных команд / драфт; у прафесійных лігах працэдура выбару камандамі гульцоў з аматарскіх і замежных камандаў
~ bust игрок, не оправдавший надежд, возлагавшихся на него при драфте / гулец, які не апраўдаў спадзяванняў, што ўскладаліся на яго пры драфце
~ eligible игрок, допущенный к участию в драфте / гулец, дапушчаны для ўдзелу ў драфце
~ pick драфт, пик, выбранный на драфте игрок / драфт, пік, выбраны на драфце гулец
~ steal игрок, выбранный на драфте под низким номером, но сделавший блестящую карьеру / гулец, які быў выбраны на
драфце над нізкім нумарам, але зрабіў бліскучую кар’еру
draw 1. вбрасывание / укідванне
2. жребий, жеребьёвка / жарэбя, лёсаванне
3. вытянуть, выманить на себя / выманіць на сябе
4. ничья / нічыя
5. сыграть вничью / згуляць унічыю
~ a counter тянуть фишку, жетон / цягнуць фішку, жэтон
~ a penalty 1. получить штраф / атрымаць штраф 2. «заработать» на себе штраф, подставиться / «зарабіць» на сабе штраф, падставіцца
~ the opponent оттянуть на себя, увлечь противника / адцягнуць на сябе, завабіць праціўніка
drawing lots dew жеребьёвка / лёсаванне/жараб’ёўка
drawing of lots жеребьёвка I лёсаванне
dress 1. форма / форма
2. выходить на игру / выходзіць на гульню
3. выставлять, заявлять на матч / выстаўляць, заяўляць на матч
dressing room раздевалка / пакой для пераапранання, распраналка
dribble, dribble the puck вести шайбу / весці шайбу
dribbling ведение шайбы, дриблинг / вядзенне шайбы, дрыблінг
head up ~ ведение шайбы без зрительного контроля / дрыблінг без нагляднага кантролю
quick made ~ ведение шайбы без отрыва клюшки / дрыблінг без адрыву клюшкі
side-to-side ~ ведение шайбы перекладыванием клюшки / дрыблінг перакладаннем клюшкі front-to-back ведение шайбы толчками клюшки / дрыблінг штуршкамі клюшкі
drill тренировочное упражнение I трэніровачнае практыкаванне
drive 1. мощный бросок / модны кідок
2. рывок, проход к воротам с завершающим броском (ударом) / ры
вок, праход да брамы з завяршальным ударам
3. напор, целеустремлённость / напор, мэтаскіраванасць
4. мощно бросить / моцна кінуць
5. совершать рывки, проходы к воротам / здзяйсняць рыўкі, праходы да брамы
~ the net идти на ворота / ісці на браму
~ the puck into the goal забивать шайбу в ворота / забіваць шайбу ў браму
drop 1. ронять / губляць
2. падать / падаць
3. снижаться / зніжацца ~ pass пас «паровозик» с
оставлением шайбы накатывающемуся партнёру / пас «цягнічок» з пакіданнем шайбы партнёру, які накатваецца
~ the gloves mitts затеять драку / распачаць бойку
~ the puck разыграть шайбу / разгуляць, разыграць шайбу
~ the stick уронить клюшку / выпусціць, згубіць клюшку
dummy (slang) дурак, грубиян, хулиган / дурань, грубіян, хуліган
dump and chase (also dump in) 1. вброс шайбы в зону соперника / укід шайбы ў зону суперніка
2. вбрасывать шайбу в зону соперника / укідваць шайбу ў зону суперніка
dump in вбрасывать шайбу в зону соперника / укідваць шайбу ў зону суперніка
dump out выброс шайбы из зоны / выкід шайбы з зоны
durable выносливый / трывалы
duration продолжительность / працягласць
~ of competitions продольжительность соревнований / працягласць спаборніцтваў
ear ухо / вуха
drum of the ~ барабанная перепонка / барабанная перапонка
easy goal «пенка», «бабочка»; лёгкий, «халявный» гол / «пенка», «матылёк»; лёгкі, «халяўны»
гол
edge остриё, лезвие конька / вастрыё, лязо канька
education образование / адукацыя
effort усилие / намаганне
eggbeater (slang) игрок с активной борьбой за шайбу вдоль борта и в углах / гулец з актыўным змаганнем за шайбу ўздоўж борта і ў кутах
eject удалить (на 5, 10 минут, до конца матча) / выдаліць (на 5, 10 хвілін, да канца матча)
ejection удаление (на 5, 10 минут, до конца матча) / выдаленне (на 5, 10 хвілін, да канца матча)
elbow локоть / локаць
~ hit удар локтем / удар локцем
~ pad налокотник / налакотнік
~ push up нырок под руку / нырэц пад руку
elbowing удар локтем / удар локцем
electrical equipment электрооборудование / электрычнае абсталяванне
electrically operated score board электрическое табло I электрычнае табло
electric eye timer электрический секундомер / электрычны секундамер
electronic score board электронное табло / электроннае табло
electronic timer электронный секундомер / электроны секундамер
elevator поднимающая мышца / падымальная цягліца
eligibility допуск участников / допуск удзельнікаў
eligible 1. подходящий / прыдатны
2. желательный / пажаданы
eliminate from the event снять с соревнования / зняць ca спаборніцтва
eliminate the third decimal place отбрасывать третий знак I адкідаць трэці знак
elimination выбывание (из соревнований) / выбыццё (са спаборніцтваў)
elimination competitions соревнование по олимпийской системе (с выбыванием) / спаборніцтва па алімпійскай сістэме (з выбыццём)
elm вяз / вяз
embellish симулировать / сімуляваць
embellishment симуляция / сімуляцыя
emblem эмблема / эмблема
empty net пустые ворота / пустая брама
empty net goal (also empty netter) гол в пустые ворота / гол у пустую браму
empty the net снять вратаря / зняць брамніка
end 1. конец / канец
2. поле, площадь / поле, плошча
3. зона защиты или нападения / зона абароны ці нападу
~ line лицевая линия / пярэдняя лінія
~ of the bout конец схватки / канец сутычкі
change ~s меняться стороной поля, площадками / мяняцца бокам поля, пляцоўкамі
endboards (лицевой) борт / (пярэдні, вонкавы) борт
end-to-end от ворот до ворот, через всю площадку / ад брамы да брамы, праз усю пляцоўку
endurance выносливость / трываласць
enforcer «полицейский» / «паліцэйскі»
ensure страховать / страхаваць
enter the event выступать в соревновании / выступаць у спаборніцтве
enter the goal войти в ворота / увайсці ў браму
enter the mark in the score card записывать оценку в карточку участника / запісваць адзнаку ў картку ўдзельніка
enthusiast (fan) болельщик I заўзятар
entrance fee взнос за участника / узнос за ўдзельніка
entry 1. въезд / уезд
2. заявка / заяўка
~ form бланк заявки, форма для заявки / бланк заяўкі, форма для заяўкі
~ level contract контракт новичка / кантракт навічка
equal равный / роўны
~ number of competitors равное количество участников / роўная колькасць удзельнікаў
~ score равный счёт / роўны лік
~ time одинаковое время / аднолькавы час
equalize the record повторить рекорд / паўтарыць ракорд
equalize the score сравнять счёт I зраўняць лік
equalizer ответный гол, который уравнивает счёт / гол у адказ, які выраўноўвае лік
equipment амуниция, снаряжение, экипировка, оборудование, инвентарь / амуніцыя, рыштунак, экіпіроўка, абсталяванне, інвентар
error ошибка / намылка
establish a record устанавливать рекорд / устанаўліваць, усталёўваць, ракорд
European champion чемпион Европы / чэмпіён Еўропы
European championship чемпионат Европы I чэмпіянат Еўропы
even 1. равный / роўны
2. сравнять / зраўняць
~ handed teams команды с равным количеством игроков, без численного преимущества / каманды з роўнай колькасцю гульцоў, без колькаснай перавагі
~ number of competitors равное количество участников / роўная колькасць удзельнікаў
~ score равный счёт / роўны лік
~ strength (с предлогом at) в равных составах / (з прыназоўнікам at) у роўных складах
~ the score сравнять счёт / зраўняць лік
event 1. вид спорта / від спорту
2. соревнование / спаборніцтва
3. случай / выпадак, здарэнне
4. номер программы / нумар праграмы
5. зачёт I залік
ex champion бывший чемпион / былы чэмпіён
exceed превышать / перавышаць
excessive roughness чрезмерная грубость / празмерная грубасць
exchanging pleasantries «обмен любезностями», драка (обычно между двумя хоккеистами) / «абмен ласкавасцямі», бойка (звычайна паміж двума хакеістамі)
execute a hold выполнить приём / выканаць прыём executive board исполни
тельный комитет / выканаўчы камітэт
executive order исполнительная команда / загад на выкананне
exhalation выдох / выдых
exhale выдыхать / выдыхаць
exhibit the mark показывать оценку / паказваць адзнаку
exhibition game выставочный матч / выстаўны матч
exclude 1. удалять (игрока) / выдаляць (гульца)
2. исключать / выключаць
exclusion отстранение, исключение (из соревнования) / адхіленне, выключэнне (са спаборніцтва)
expansion расширение / пашырэнне
~ team команда, вошедшая в состав лиги в результате её расширения / каманда, якая ўвайшла ў склад лігі ў выніку яе пашырэння
experience опыт / вопыт
expiry of the penalty окончание срока удаления / сканчэнне тэрміну выдалення
extensor разгибающая мышца / разгінальная цягліца
external внешний / знешні extra skater (attacker, man)
полевой игрок, выходящий вместо вратаря / палявы гулец, які выходзіць замест брамніка
extra time, period добавочное время, дополнительный период / дадатковы час, дадатковы перыяд
eye глаз / вока
eyesight зрение / зрок
face 1. лицо, вид, внешность / твар, выгляд, знешнасць
2. смотреть в лицо, быть обращенным к ... / глядзець у твар, быць навернутым да ...
3. вбрасывать шайбу / укідваць шайбу
end zone ~ off spot конечная точка вбрасывания / канцавы пункт укідвання
win the ~ off выигрывать вбрасывание / выйграваць укідванне
~ mask маска для лица, маска вратаря / маска для твару, маска брамніка
~ off (facing off) вбрасывание (шайбы) / укідванне (шайбы)
~ off circle круг вбрасывания / кола ўкідвання
~ off specialist специалист по вбрасыванию / спецыяліст па ўкідванні
~ off spot, dot точка вбрасывания / пункт укідвання
~ off spot in neutral zone точка вбрасывания в