I чарам сніцца чалавек...
Міфалагічныя апавяданні
Ганна Навасельцава
Выдавец: Віцебская абласная друкарня
Памер: 272с.
Віцебск 2016
Толькі спрачалася карона з самім высокім Сонцам. Зайздросціла яснае, ды не магло саперніцу сваю знайсці. Схавана яна была, і ніхто пра таемную схову не ведаў. Але спрадвеку любілі чары азёрна-лясны край, любілі, як дзень любіць Сонца...
Мне, Вужынай каралеўне, нялюбае Сонца, нежаданы дзень. Я жыву пад зорным небам, красуюся ўночы, дзіўлю свет на змярканні. I заўсёды з нецярпеннем чакаю, пакуль знікне гарачае ды агністае за небакрай. Пад святлом месіка насустрач выходзіць той, дзеля каго я б даравала Сонцу яго пякучыя промні. Патанаю ў ягоных вачах, як у начным лесе патанае цень. Мой любы, мой каралевіч... He магу не думаць пра залатую карону, калі гляджу на яго. Гэтая карона — твой лёс, мой абраны...
I чаму мне, Вужынай каралеўне, чуецца тады незразумелым чарадзейным водгуллем: “Заранка-Зараніца, люблю цябе, мая ясная. Прасвятлі бяззорную ноч, пабудзі яснае Сонейка, дай мне надзею... Бегчы мне далёка-далёка, шэрымі балатамі, колкімі імхамі, бегчы мне ад зямлі прыгожай, як ты, яснай. Бегчы наўздагон за родным братам сваім, прасіць у яго даравання. Толькі ты, Заранка-Зараніца, пра мяне памятаеш. Толькі ты мяне прабачыш. Прасвятлі маю доўгую ноч, спагадлівая... Заранка-Зараніца...”. Усміхаецца мне мой каралевіч, і мінае трывога.
— Люблю цябе. Ты ж ясная мая зараніца.
Я ведаю. He бачу свету без цябе, мой чарадзейны каралевіч. Ты яго мудрасць і спагада, яго веднасць і цярпенне. Раскажы мне зноў пра двух родных братоў. Раскажы пра таго, малодшага, ціхмянага ды лагоднага, што цягнуўся да ўсяго незвычайнага, як цягнуцца чары да гэтай зямлі. Успомні і пра старэйшага, моцнага духам ды слаўнага, гатовага дапамагчы кожнаму, хто пра гэта папросіць... Самыя лепшыя браты. Добрыя сябры.
Маўчыш, мой любы каралевіч, хаваеш ціхі смутак. Я ж цябе ведаю. He хочаш мне адкрыць сваё расчараванне. Толькі я не магу проста памятаць. Трымаў ты за рукі двух слаўных хлоггчыкаў, вёў іх у даросласць і сталасць. Вучыў дабрыні, вучыў любові да сваёй зямлі, дарыў ім магутныя чары. Як жа так зрабілася, што сталі яны ворагамі? Як жа так учынілася, што ты стаў для іх чужым?
Маўчыш, каралевіч, як закляты маўчаць. Іду за табою няроўным шляхам туды, дзе чараў многа. Бяжыць балатамі-імхамі рака, лагодная, чуллівая, цікаўная да ўсяго новага на сваім шляху. Бяжыць далёка-далёка, нібы спяшаецца за некім наўздагон. Толькі не спыняешся тут доўга. Ідзеш узгоркамі ды палеткамі туды, дзе многа чалавечых мар і жаданняў. Бяжыць між хат ды жытоў магутная шырокая рака. I славяць яе людзі за дапамогу...
I здаецца мне, што чую такое блізкае: “Заранка-Зараніца, ясная Сонцава сястрыца, бегчы мне ў сіняе-сгняе мора, бегчы і ніколі не вярнуцца назад... Шукаць свайго роднага брата, прасіць у яго даравання. Пачуй мяне, любая. Дапамажы вярнуцца да роднай зямлі, да бацькоўскага пасада. He пакінь мяне, Заранка-Зараніца, люблю цябе, мая ясная...”
— Ратуй іх, ратуй мяне, мая каралеўна.
— Заўсёды, мой каралевіч.
Я ж бачу, як нясе цмок злы нябесны агонь. Нясе буры, маланкі ды навальніцы. Карае яго Пярун, гневаецца зямля. Гневаецца на яго, асуджанага прынесці пажар, працятага Перуновым стрэлам, заклятага скамянець. Гневаецца, не спачувае. Толькі хіба мае віну закляты? За што яму пракляцце? За што яму небыццё? За што яму няпамяць? Я, Вужыная каралеўна, ведаю, што хоць і знікла залатая карона, але засталіся чары. Няўладныя над сабою, асуджаныя шукаць страчанае. Асуджаныя пакутаваць, зноў і зноў праходзячы зачараванае кола.
Лёгка паймаць Перуноў гнеў, і перастаць быць сабой, і забыць ўсё, што было... Адбірае нябесны гнеў памяць. I навошта тады ідзе насустрач той, каго ніколі б не хацела бачыць? Той, хто вечна ходзіць над зямлёй высокімі промнямі. Пякучыя промні, праніклівы позірк, неміласэрная пагарда:
— Нарэшце ты вярнулася, сястра мая Заранка-Зараніца. Доўга ж ты хадзіла па зямлі.
Я ведаю... Але не даўжэй за вечнасць, а Сонца вечна ходзіць над зямлёй.
Яно, Сонца, сагравае ды лашчыць свет. Ад Сонцавай дабрыні цвітуць краскі-кветкі, ад Сонцавай сілы вызваляюцца з ледзянога палону сінія рэкі. I славяць людзі яго і мяне, Заранку-Зараніцу, малодшую Сонцаву сястру. Сястру, якая ідзе наперадзе Сонца, але ніколі не будзе роўнай яму. Гэта я першай усміхаюся зямлі. Але так нядоўга. Сонпа ж доўга-доўга глядзіць на зямлю. I няма нічога, што б схавалася ад высокіх усюдыісных промняў. I толькі Сонца ведае ўсю праўду пра двух родных братоў...
— Раскажу табе, сястра, што зрабіў з тымі братамі твой любы, твой абраны, Вужыны каралевіч.
Правальваюся ў нетры Сонцавай памяці, іскрыстай і выразнай да самай маленькай драбніцы. I бачу праніклівымі Сонцавымі вачыма, як знікаюць пераможаныя вужы ў багнах ды балотах. Яны паўсталі супраць яго, Сонца, і яны пакараныя. Скамянелі на зямлі цмокі-волаты, забіты спапяляльным Перуновым гневам Вужыны кароль, і толькі таямнічы каралевіч вужоў паспеў некуды схавацца. He знаходзяць яго пасланыя наўздагон маланкі-бліскавіцы, дарма падае на зямлю Перуновы гнеў, доўга няма ані слыху, ані следу. Толькі не зніклі зусім вужыныя чары...
— Цяпер ты ведаеш, сястра, як усё пачыналася. I як усё хутка скончылася, не паспеўшы пачацца.
I не толькі Сонцава памяць, з якой не згубілася яшчэ нічога, расказвае мне, што ж адбылося далей. Павялі над зямлёй зоркі ясны карагод і ўбачылі, як падараваў Вужыны каралевіч свае чары двум маленькім хлопчыкам, сынам старога сівавалосага Рыдана, уладара вялікай і слаўнай зямлі. I не магло болей Сонца пакараць каралевіча вужоў. Сталі падрастаць хлопчыкі-абраннікі, у ладзе і згодзе квітнела самая прыгожая зямля... I тады ўбачыў празрысты месік, падслухалі шэрыя хмурынкі, пра што шэпчуцца простыя людзі. Маўляў, ёсць у Рыдана-валадара старэйшы ад малодшых сыноў. Каралевіч-чарадзей. Думае ён пра тое, як заняць бацькоўскі пасад, і не шануе ані роднага бацькі, ані клапоціцца пра малодшых братоў. Хаваецца з чорнымі думкамі няведама дзе. Нездарма ж ніхто яго не бачыць. Hi зоркі, ні месік, ні хмаркі тады напраўду не бачылі майго каралевіча...
Цягне да мяне рукі сястра мая Вячэрніца, старэйшая за Сонца. Што ж, мы ніколі не маглі дацягнуцца адна да адной, хоць вельмі хацелі. Гаворыць мне, каб не слухала Сонца, каб не баялася яго нялітасці. I яшчэ гаворыць мне, што добры і слаўны мой Вужыны каралевіч. У той час, калі змярканне ахінала зямлю, калі Сонца ўжо хавалася, але не наступала яшчэ цемрадзь ночы, нібы ў чаканні некага з’яўляўся ён на ростанях дарог. Гналі трывожныя вятры лёгкія хмары, шапталі свае замовы чараўнікі, шукалі пярэваратні сабе новае аблічча, а ён цярпліва чакаў некага аж да самай ночы. Ці дачакаўся толькі...
Ходзіш ты на змярканні, сястра мая Вячэрніца. Любіш хадзіці па зямлі. I я памятаю, што ты аднойчы сказала мне:
— Лёгка ты ляціш, сястра, наперадзе Сонца. Але ці паспець табе за тую кароткую хвіліну наглядзецца на такую прыгожую зямлю? Доўга я хаджу па зямлі ды пакутліва саступаю месца ночы. Зноў і зноў перамагае мяне ноч, смяецца, што слабая сястра ў вялікага Сонца, толькі кожнае імгненне тых пакут вартае...
I я памятаю, сястра, што захацела пабачыць-пахадзіць па такой прыгожай зямлі. Доўга прасіла Сонца-брата адпусціць мяне, доўга не хацеў ён таго ўчыніць, але ж хіба можна было ўтрымацьДмклівую Заранку-Зараніцу... “Ляці, сястра, што ж мне з табою рабіць”, — прагучалі братавы словы, і я пайшла за табою...
Што ж, пабачыла ростань вячэрніх дарог. Пабачыла яго, каралевіча чарадзейнага вужынага народа. Чарадзея-пярэваратня. Ці ж сапраўдным толькі было яго чалавечае аблічча?
Ці гэта мне прыснілася-прымроілася, ці гэта некалі было? Няма ж у чараў памяці...
Знікаюць ростані дарог у празрыстай смузе. Высокае, нязвыкла высокае неба. Спавівае вялікі свет сваімі цягуча-сінімі чарамі сястра мая Вячэрніца. Толькі не адны яе чары разлітыя па-над светам... Кліча і заваблівае такая прыгожая зямля.
На змярканні выходзіш мне насустрач, Вужыны каралевіч. Закрываепі сабой такія зазыўныя ростані дарог. Ад чаго мяне засланяеш, як засланяюць людзей ад чорных закляццяў мудрыя вужы? Што ад мяне хаваеш?
Ты назваў мяне светлай Сонцавай сястрою. I нічога не хацеў ад мяне хаваць. Hi таго, што шукае цябе мой брат ды адшукаці не можа, ні таго, што ніколі не забудзецца вужыны народ пра страшную Сонцаву кару. I яшчэ ты спытаў, калі ж паклічу я свайго брата, паклічу вялікае Сонца...
— He буду Сонца клікаць, Вужыны каралевіч. He хачу цябе караць, а хачу табе верыць...
А што сталася, калі б спаліў цябе мой брат? He хацела я, Зараніца, рабіцца нечым змярканнем. Ведаць бы, што і ты быў шчырым... Толькі стала я Вужынай каралеўнай. Стала Зараніца цямнейшай за Вячэрніцу.
— I дзе ж карона, сястра? — пытаецца Сонца. — Дзе ж залатая карона, роўная мне?
— Я не адкажу табе, брат. Хопіць ужо гневу, хопіць скамянелых сэрцаў. Няхай бы і ты забыўся пра тое, іпто паліць цябе...
Але Сонца заўсёды было агнём. Агонь жа не мог забыцца...
А я ніколі не змагу забыцца пра твой вялікі давер, Вужыны каралевіч, чарадзейнае спадзяванне гэтай зямлі...
I што ж такое сталася, што Сонца сказала мне:
— Зменіць свет гнеў на літасць, сястра. Вяртайся да свайго Вужынага каралевіча.
I яшчэ пачула я апошнія словы, моўленыя адвечным Сонцам:
— He перастану я шукаць самую чарадзейную залатую карону...
Што ж, брат, хто б смяротны ці несмяротны табе не паверыў... He пераставай яе шукаці. Прыветна ахінаюць мяне вужыныя чары, самыя надзейныя чары прыгожай зямлі. Яны могуць вярнуць мінулае, могуць прадказаць будучае. Трэба толькі адно — пажадаць...
I я вяртаю нашае мінулае. Толькі нашае з табою, Вужыны каралевіч, каб зноў яго перажыць. Я хачу зразумець, што павінна змяніць, каб адвесці бяду... Хачу ратаваць тваіх хлопчыкаў, хачу ратаваць цябе, гонар вужынага народа.
Бачу, як беражэш ты двух братоў. Становяцца дарослымі хлопчыкі, якія шануюць звычаі сваёй зямлі. Ты можаш ганарыцца, мой каралевіч. Яны чуйныя да ўсяго, што адбываецца на свеце. Цябе ж нішто так не акрыляе, як спагада. I зноў чую, як дзівяцца простыя людзі з каралевічачарадзея. Перастаў ты хавацца немаведама дзе і часта з’яўляешся побач з ужо вялікімі Рыданавымі сынамі. I тыя, хто памятаюць, што насіў ты іх некалі на руках, не заўважаюць ані сівых валасоў, ані зморшчынкі на тваім чале. Выраслі браты, але ты не пастарэў ані кроплі. He ведаюць яны, са-