• Газеты, часопісы і г.д.
  • Старажытная беларуская літаратура

    Старажытная беларуская літаратура


    Выдавец: Юнацтва
    Памер: 350с.
    Мінск 1990
    60 МБ
    Стогне і ў цемрадзі ночы злавеснай народ наш Вобмацкам долі шукае. Жахлівыя здзекі
    Церпіць пакутнік пад страшным прыгнётам чужынцаў!
    Мы — шчэ натоўп, грамада непісьменная, цемра.
    Князь і баяры — усе, каму льга заступіцца,
    Глухі да нас і не горай, чым жорсткі татарын, Душаць пятлёй галасы абурэння ў народзе.
    Плаха і катвыканаўца — вось доля любога, Хто пастаяць за закон і за бога азваўся.
    Як толькі ён, наш заступнік нябесны, трывае, Бачачы ўсё тэта? Як у крывавым патопе
    Верных гасподняму слову, набожных, знаходзіць?
    Боская маці, прачыстая дзева Марыя,
    Чуеш імя сваё ў песні і бачыш, напэўна, Як затрымцела ад страху рука вершатворцы?
    Раб твой пакорлівы слёзную гэту малітву
    Шле да цябе, баючыся: а можа, не прымеш?
    Можа, маўчаць і цярпець? Я ў душы адчуваю:
    Вартая ты не малітвы раба, а харалу
    Цэлага свету зямнога — людзей і стварэнняў,— I велічання, і славы ты варта таксама.
    Я ж ці знайду і ці вымаўлю вуснамі ўзнёсла Словазваротак, тваю не прынізіўшы годнасць.
    Знаю, што ты міласэрная, добрая маці —
    Ты мне даруеш, і тут я з васковаю свечкай Перад табою, святой багародзіцай, кленчу.
    Бледны, прыгнечаны ношай грахоў сваіх цяжкіх, Вусеньчарвяк падбірае будзённыя словы
    Ў гэта маленне і шчэ спадзяецца, што зможа
    153
    Вымаліць краю тваю абаронуспагаду.
    О, заступіся за нас! Праз любоў к Чалавеку Бацька наш бог і абраў цябе сам, і паставіў
    Першай заступніцай люду, і ты заступіся!
    Як птушаняты ў нягоду пад матчына крылле, Так пад тваю абарону і мы прыбягаем.
    Хай хто пакрыўдзіць дзіця і малое заплача —
    Маці ж прыгорне крывінку сваю і суцешыць.
    Ты — наша мацізаступніца, мы — твае дзеці,
    Крыўдзяць, цкуюць нас і ганьбяць — утры нашы слёзы. О міласэрная ўцешніца, дзева Марыя,
    Не пакідай нас, прымі гэту скаргумалітву.
    Кінь свой спагаддівы позірк на нашы палеткі —
    Гоні і ляды, што скрозь здратаваны і збіты Коньмі татарскімі, коламі іхніх абозаў.
    Бачыш, якія бясчынствы дазволены лёсам
    Зброі варожай? Там сёння страшэнныя здзекі
    Чыняцца з нас, хрысціян, што адзінае веры
    3 сынам тваім, міралюбных і прагнучых міру!
    Нашым князям, што ў сваіх міжусобіцах розум Нашай крывёй замуцілі, падай на пахмелле
    Мысляў і ўчынкаў цвярозасць, вярні раўнавагу Мудрых дзяржаўцаў, напомні пра іх абавязкі, Гэтак злачынна забытыя,— карай напомні!
    Свет вар’яцее, і ўсе міратворцы на словах —
    Гэта ваўкі пад ягнячым руном красамоўства.
    Ім без твайго настаўлення, прамудрая дзева, Думка не прыйдзе, што трэба за розум узяцца.
    Дзе ім убачыць з харомаў, як з хатак вясковых Гоняць бічамі галоту ў палон на пакуты!
    Стань загародай на бітых шляхах і гасцінцах, Вартай памежнай між воляй народаў і рабствам.
    Папскі прастол Адрыяна і свет хрысціянства
    Заклікам боскім згуртуй, апалчы супраць турак.
    Хай накіруюць па ветры свае каравелы
    I перахопяць мячы, што варожасцю ўзняты.
    Хай ён тым дурням, аслепленым злосцю, пакажа,
    Дзе небяспека і смерць, і няхай вінаватых
    Так пакарае няўмольнаю ўладай закона,
    Каб паслядоўнік, стырна не ўпускаючы ўлады, Нашую зброю скрыжоўваў са зброяй варожай
    Толькі за праўду, са шчырай адцанасцю справе Мужа дзяржаўнага вёў каравелу дзяржавы
    I праз хаос, і праз штормы жахлівага часу!
    154
    ФРАНЦЫСК СКАРЫНА
    (1490—1541)
    ПРЕДЪСЛОВИЕ В ПСАЛТИРЬ
    Всяко писание богом водъхненое полѣзно ест ко учению и ко обличению и ко исправлѣнию и ко наказанию правды. Да совѣршен будеть человѣк божий и на всяко дѣло добро уготован, яко светый апостол Павел пишеть. И сего ради светые писма уставлѣна суть к нашему навчению и справлѣнию, духовному и телесному, различными обычаи. Едины законом ветхым и новым, и другые святыми пророки даны суть нам. Иные деянием светых отець, а некые притъчами премудрых учителей; некоторые теже песнями и псалмы, от царя Давыда и от иных божиих певцев сложеными, яко ест Псалътырь. Тые же вси первоменованые писма, кажьное с них токмо едину речь в собѣ замыкаетъ; яко закон живота печного людей доступити учить. Пророци, приидущие, доброе добрым, а злое злым проповѣдуютъ. Деяние же и животы светых отец жити нас на свете, боязни божией и в терпении навчають. Притчи пак и преповѣсти премудрых учителев — добрых обычаев, млодых и старых наставляютъ.
    Псалтырь же сама едина вси тые речи в собѣ замыкаетъ, и всех тых учить и все проповедуеть,— суть бо в ней псалмы, якобы сокровище всих драгых скарбов, всякии немощи, духовный и телесныи, уздаровляють, душу и смыслы освѣщаютъ, гнев и ярость усмиряютъ, мир и покой чинятъ, смуток и печаль отганяют, чювствие в молитвах дають, людей в приязнь зводять, ласку и милость укрепляють, бесы изгоняють, ангелы на помощь призываютъ.
    Псалом ест щит против бесовскым нощъным мечтаниям и страхом, покой денным суетам и роботам, защититель младых и радость старым, потеха и песня, женам набожьныя молитва и покраса, детем малым початок всякое доброе наукы, дорослым помножение в науце, мужем моцное утверьжение. Псалом есть всея цѣрькви единый глас свята. Украшаетъ псалом всякую противность, еже ест, бога ради усмиряетъ. Псалом жестокое сердце мякчить и слезы с него, якобы со источника, изводить. Псалом ест ангельская песнь, духовный темъян, вкупе тело пѣнием веселить, а душу учить.
    И что есть, чего в псалмох не найдешь? Нест ли там вѣличества божия и хвалы его?
    155
    Там ест справедливость. Там ест чистота душевная и телесная. Там ест наукы всякое правды. Там мудрость и разум досконалый. Там ест милость и друголюбство без льсти, и все иншии добрые нравы якобы со источника оттолѣ походять. Там есть великая тайна о бозѣ в троици едином, и о воплощении господа нашего Исуса Христа, и о вмученьи его невинном, и о воскресении из мертвых. Там ест надежа востания из мертвых и вечного живота, боязнь страшно го суду и вечьного огня. Там ест многых скрытных таин зъявление. Вси тыи речи якобы у великом сокровищи в сей малой Псалтыри знайдешь.
    И видечи таковые пожиткы в так малой книзе, я, Францишек, Скорынин сын с Полоцька, в лекарских науках доктор, повѣлел есми Псалтырю тиснути рускыми словами а словенскым языком напред ко чти и к похвалѣ к богу в троици единому, и пречистой его матери Марии, и всем небесным чином и светым божьим, а потом к пожитку посполитого доброго наболей с тое причины, иже мя милостивый бог с того языка на свет пустил.
    А зовѣтся Псалтырь гудба, едина подобна к гуслям. Яко сам царь и пророк поет, глаголя: «Хвалите господа во Псалтыри и в гуслѣх!» И сего для поставил ест царь Давыд четырех вѣликих ереов. Их же избрал от всех людей: Азафа, и Емана, и Ефана, и Идифума, абы гудли на Псалтыри пред киотом завета господня и псалмы абы припевали по вся часы, яко пишеть о том в первых книгах Паралипоменона. Ест же той роздел Псалтыри от гуслей. Гуслѣ имеють много струн. Псалтырь же толико имать 10 струн, яко пишеть о том: «Хвалите господа во Псалтыри десятоструннѣй!»
    А была сия гудьба уставлѣна духом светым на знамя десятерого божьего приказанья, еже дал господь Моисеови на горе Синаи, а то к нашему научению, абы мы Псалтырю поючи, чтучи и говорячи всегда имели дисятеро божье приказание пред очима. Так же будь ведомо, положил есми некоторые на строницах в сей Псалтыри главы з розных книг, а то для того, абы знакомите было, иже вси иные светые писма згожаються с Псалтырею и одно на другое светчить. А то, чтучи в тых книгах, их же суть главы на боцех пописаны, знайдете. Так же положил есми на боцех некоторыи слова для людей простых, не рушаючи самое Псалтыри ни в чем же, яко суть Онагри Игеродеево жилище и хлябие, и иные слова, который суть в Псалтыри нерозумныи простым людем, найдуть ее на боцех руским языком что которое слово знаменуеть. Теже розделил есми
    156
    вси псалмы на стихи, потому, яко ся в ыных языцех делить.
    А так ест конецъ предъсловия Псалтыри.
    ПРЕДЪСЛОВИЕ
    ДОКТОРА ФРАНЪЦИСКА СКОРИНЫ
    С ПОЛОЦЬКА ВО ВСЮ БИВЛИЮ
    РУСКАГО ЯЗЫКА
    Бивлиа — греческий языком, порускии — сказуется книги. Тако убо светый Матфей починаетъ Христово благовѣствование: «Бивлос генезеос Исус Христу», то ест порускии — книга родства Исус Христова. А можете тым именем называти вси книги Ветхаго и Новаго закону для достойности его, понеже Бивлия зуполная все то в собѣ замыкаетъ.
    О сей книзе пишетъ евангелиста, наперстник Христов, во узъявлении своем, глаголя: «И видех во десници седящего на престоле. Книги написаны внутрь и зовнутрь. Написаны суть воистинну». Сие книги внутрь духовне ест разумеющим о тайнах превеликих божиих яко же пишетъ апостол: «О глубино богатества премудрости и разума божия, яко неиспытаны суть судове его и не изследованы пути его!» Написаны теж и зовнутрь, понеже не толико докторове, а люди вченые в них разумеють, но всякий человек простый и посполитый, чтучи их или слухаючи, можеть поразумети, что ест потребно к душному спасению его, самому спасителю глаголющу: «Исповѣдаю ти ся, отче, господи небеси и земли, яко утаил еси спя от премудрых и разумных и открил еси тая младенцем». Прото ж добре Григорей Великий, учитель вселенский, о сей книзе пишеть, глаголя: «Святое писмо все иные науки превышаетъ, понеже, егда бываетъ чтено, под простыми словы замыкаеть тайну».
    И тако младенцем и людем простым ест наука, учителом же и людем мудрым — подивление. Яко река дивная мелка — по ней же агнецъ брести можеть, а глубока — слои убо пливати мусить.
    В сей книзе всее прироженое мудрости зачало и конець; бог вседержитель, познавай бываетъ. В сей книзе вси законы и права, ими же люде на земли справоватися имають, пописаны суть. В сей книзе вси лекарства душевные и телесные зуполне знайдете. Ту навчение филозофии добронравное, яко любити бога для самого себе и
    157
    ближнего для бога, имамы. Ту справа всякого собрания людского и всякого града, еже верою, соединением, ласки и згодою посполитое доброе помножено бываетъ. Ту научение седми наук вызволеных достаточное.
    Хощеши ли умети граматику, или, порускы гаворячи, грамоту, еже добре чести и мовити учить, знайдеши в зуполной Бивлии, Псалтыру, чти ее. Пак ли ти ся любить разумети лоику — она же учить з доводом розознати правду и кривду,— чти книгу светого Иова, или послание светого апостола Павла. Аще ли же помыслити умети риторику, еже ест красномовность, чти книги Саломоновы. А то суть три науки словесные.