Воблачны вястун  Калідаса

Воблачны вястун

Калідаса
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 92с.
Мінск 2017
15.24 МБ
The Belarusian translation keeps to the original metre as closely as possible, preserving the number of syllables in the line as well as the place of the caesuras. The unique feature of the translation is that it uses a great number of neologisms, namely compound nouns and adjectives which reflect the original diction of the poem and the style of classical Sanskrit on the whole, e.g. сьвежачайнаружовы «likefresh-blown-China-roses», сыраглебадухмяны «redolent-of-dampsoil» or белашпіль «white-spike.»
abcoecT
КАЛІДАСА Й ЯГОНЫ ЧАС	3
ПРАПАМЕР	8
ВОБЛАЧНЫ ВЯСТУН
ЧАСТКА ПЕРШАЯ	13
ЧАСТКАДРУГАЯ	35
MEGHADUTAH	52
УВАГІ	69
СЛОЎНІК РЭДКІХ СЛОЎ	87
SUMMARY	89
МАПА ПАДАРОЖЖА	90
Літаратурна-мастацкае выданне
Калідаса
ВОБЛАЧНЫ ВЯСТУН
Камп’ютарны дызайн, упарадкаванне Ігар Кулікоў Карэктары Ігар Кулікоў і Наталля Давыдоўская Фота на задняй вокладцы Кацярына Гуртавая Карта Дар'я Петрусевіч-Кавальчук Дызайн вокладкі Міхаіл Баярын
Падпісана да друку 15.06.2017. Фармат 60x84 '/ .
Папера офісная. Друк лічбавы.
Ул.-выд. арк. 4,47. Ум. друк. арк. 5,35.
Наклад 150 асобнікаў. Заказ №21.
Выдавец і паліграфічнае выкананне індывідуальны прадпрымальнік Зміцер Колас. Пасведчанне аб дзяржаўнай рэгістрацыі выдаўца, вытворцы, распаўсюдніка друкаваных выданняў№ 1/291 ад 17.04.2014.
Пр. Незалежнасці, 105-14, 220023, Мінск.
Гэта кніга першая спроба перастварыць у беларускай мове творчасьць славутага санскрыцкага паэта Калідасы, зробленая Ігарам Куліковым, паэтам і перакладнікам з санскрыту.
Калідаса (Kalidasa«слуга багіні Калі») уважаецца многімі за найвялікшага паэта й драматурга
ў санскрыцкай літаратуры. Калідасу называлі індыйскім Шэксьпірам, ім захашіяўся Гётэ. Дакладны час яго жыцьця невядомы, але хутчэй за ўсё ён жыў за князем Чандраіуптам II (345 413 гг. н. э.), чыё праўленьне справядліва лічыцца «залатым векам» Індыі.
Лірычная паэма «Воблачны вястун» адзін з найвядомейшых Калідасавых твораў, які спарадзіў нямала перайманьняў. Апісаньні любоўных пакутаў разлучаных сужэнцаў спалучаюцца ў паэме з замалёўкамі Індыі, якой паэт не перастае захапляцца сам і захапляць свайго чытача. Гэты твор своеасаблівы хвалебен любові, усёабдымнай і ўсюдыпрысутнай.
ISBN 978-985-7164-55-4