• Газеты, часопісы і г.д.
  • Пачынальнікі З гіст.-літар. матэрыялаў XIX ст.

    Пачынальнікі

    З гіст.-літар. матэрыялаў XIX ст.

    Выдавец: Беларуская навука
    Памер: 549с.
    Мінск 2003
    144.85 МБ
    6	Я Дыла вучыўся ў Юр ’еўскім ветэрынарным інстытуце ў 1899 — 1903 гг.
    7	Пра пошукі архіва Абуховіча ў Польшчы гл.: A. М а л ь д з і с. Падарожжа ў XIX стагоддзе. Мінск, 1969, стар. 174—175.
    8	Па іншых звестках, Ярэміч апошнія гады жыў у Томску.
    9	Багалепаў Мікалай Паўлавіч (1846—1901) — міністр асветыў 1898 — 1901 гг., праводзіў рэакцыйны курс. Памёр ад раны, нанесенай П. У. Карповічам.
    Войслаў Савіч-Заблоцкі (1850пасля 1893)
    А ўтабіяграфічны запіс у альбоме М. Сямеўскага «Знаёмыя»
    Пісьмо
    да М. М. Стасюлевіча
    Прашэнні 1887—1891 гг.
    Пісьмо
    да П. A. Кулакоўскага
    АЎТАБІЯГРАФІЧНЫ ЗАПІС У АЛЬБОМЕ М. СЯМЕЎСКАГА «ЗНАЁМЫЯ»
    Альбом вядомага рускага гісторыка і выдаўца М. I. Сямеўскага (1837—1892) «Знакомые. Кнйга автографов» захоўваецца ў рукапісным аддзеле Інстытута рускай літаратуры (Пушкінскі дом) AH СССР у Ленінградзе (ф. 274, eon. 1, адз. зах. 399). Запіс-аўтограф Савіча-Заблоцкага знаходзіцца ў пятым томе альбома, л. 166.
    Войслав-Казймнр Константяновйч Сулйма-Савнч-Заблоцкйй (comte Soulima1 во Францйй) родйлся 1850 [г.] дня 3-го марта в йменйй свойх роднтелей, Константана-Станйслава Вйкентьевнча Сулнмы-Савйч-Заблоцкого й Станйславы Нвановны княжны Святополк-Мнрской, называемом Пончаны, в Дйсненском уезде Вйленской губернйй2. Воспйтывался в Вйленской гймндзйй, потом в загранйчных унйверсйтетах (в Праге, в Лейпцйге й в Страсбурге), пйсатель польскйй, русскйй, французскйй й немецкйй3. В 1869 [г.] стал йзвестен своймй сатарйческнмй ймпровнзацйямй на польском языке. 1-е йзданное йм сочйненйе была сатйрйческая поэма «Prawdopodobna Historja» («Правдоподобная йсторйя» Варшава, ноябрь 1870 [г.]), пропуіценная лйшь в половнне только комйтетом варшавской цензуры, сатйра на крайнйй матерйалйзм века й доказываюіцая, что прогресс, которым мы так хвастаемся, есть во многйх отношенйях регрессом; 2-е йзданное сочйненне тоже на польском — «Mikolaja Kopernika zycie obywatelskie w Polsce» («Нйколая Копернйка жйзнь как гражданнна в Польше»), Сатйры й нмпровйзацйй сделалй ему много врагов в Западном крае, прнтом фйнансовое положенйе его вследствйе расточйтельностй матерн было сйльно пошатнуто. Это заставйло его в 1875 [г.] выселйться за гранйцу, где он до 1888 [г.] прожйвал, пребывая то в Австро-Венгрйй, то в Германйй, то в Егйпте, то во Францйй. В сей последней он был прйблйженным Луй Гамбетты4 на последнем году его жйзнй, пользовался расположенйем к себе й дружбою многйх замечательных людей, как, напр., Носйфа-Нгнатня Крашевского, Джйузеппе Гарйбальдй, романйста Гаклендера5, поэта Внктора Лапрад6, Эмйлйо Кастеллара7, астронома Нвона Внларсо (Vilarceau)8. Был сотруднйком многйх французскйх, немецкйх й польскйх газет й журналов. Много маленькйх брошюр й сочйненйй йздал на этйх языках особо. В 1885/6 [г.] стал сотруднйком вы-
    ходмвшей в Варшаве газеты «Chwila», задавшейся мыслью прнмнрення поляков с русскнмн, н в Парнже напечатал, когда газета «Chwila» прекратнлась9, брошюру «Еіце Польша не погнбла, пока сушествует Россня» («Jeszcze Polska nie zgin^ia, poki Rossya zyje»), за которую прншлось ему много вытерпеть от польской эмнграцші. В 1888 году возвратнвшнсь в Россню10, с октября 1888 по сентябрь 1889 [г.] состоял редактором нностранного отдела в правнтельственной газете «Внленскнй вестннк». В 1891 [г.], в ноябре, прнехал в С.-Петербург с намереннем прнсоедннмться к православной церквн, веронсповеданню его белорусскнх предков.
    21 ноября 1891 года	В. К. Савнч-Заблоцкнй11
    1	граф Суліма (фр.).
    2	Справу пра дзіцячыя гады В. К. Саеіча-Заблоцкага гл.: ЦДГА БССРу Мінску, ф. 1416, eon. 3, спр. 11774.
    3	В. К. Савіч-Заблоцкі не гаворыць тут пра сваю беларускую творчасць (гл.: ніжэй яго пісьмо да М. М. Стасюлевіча).
    4	Гамбета Леон Мішэль (1838—1882) — палітычны і дзяржаўны дзеяч Францыі, у некаторыя перыяды старшыня парламента і прэм’ер-міністр.
    5	Гаклендэр Фрыдрых Вільгельм (1816—877) — нямецкі празаік і драматург.
    6	Лапрад П’ер Віктор Рышар (1812—1883) — французскі паэт, член Французскай акадэміі.
    7	Кастэлар-і-Рыполь Эміліа (1832—1899) — іспанскі пісьменнік, гісторык, палітычны дзеяч, лідэр правых рэспубліканцаў.
    8	Віларсо Іеон Антуан Жазеф (1813—1883) — французскі астраном.
    9	Грамадска-палітычная і літаратурная газета «Chwila» выходзіла ў Варшаве ў 1885-1886 гг.
    '° Дакументы пра вяртанне В. К. Саеіча-Заблоцкага з-за мяжы гл. у нашым зборніку, стар. 455—460.
    11	Апошні вядомы нам дакумент, звязаны з В. К. Савічам-Заблоцкім, — адрасаванае яму пісьмо рэдактара «Бйржееых ведомостей» М. М. Коншына ад 3 лютага 1893 г. (ІРЛІ, ф. 123, eon. 1, адз. зах. 430).
    ПІСЬМО ДА М. М. СТАСЮЛЕВІЧА
    Адрасат пісьма, Міхаіл Мацвеевіч Стасюлевіч (1826—1911), —рускі гісторык, журналіст, грамадскі дзеяч ліберальнага кірунку. У1866 — 1909 гг. еыдаваў і рэдагаеаў у Пецярбургу гісторыка-палітычны і літаратурны часопіс «Вестнйк Ееропы».
    Пісьмо друкуецца па арыгіналу (ІРЛІ, ф. 293, eon. 1, адз. зах. 1396). Перад тэкстам адрас: В. К. Савнч-Заблоцкяй в Варшаве, по Журавьей уляце, дом № 1, кварт. № 5.
    Варшава, ^октября 1873 г.
    Мнлостнвый государь!
    йные шлют в «Вестннк Европы» ученые труды, которымн просвеіцают Россню, я — несколько стнхов на белорусском языке... Это странно, не правда лн?.. Я слйшком уважаю ваше
    йзданйе, слйшком ценю его, чтобы не обьяснйть вам моего поступка.
    Белорусскйй язык теперь в устах лйшь одного простого народа. Во времена Ягеллонндов адмі-інйстратйвйый язык провйнцнй, соеднненных с «Короною»1, назывался русскям. Ему учйлйсь так, как теперь учатся французскому, немецкому й англййскому. Говорнть в Польше по-чешскй, а в Лйтве по-русскй обозначало высшнй тон. Лэтйнскйй язык был только церковным й адммнйстратйвным языком Полыіій, но Русь еіце ймела свойх князей-дворян й православйе: нйкто бы не осмелйлся протйв нйх выступнть, й онй охранялй русское.
    В этой православной Русй на языке ее князей когда-то, еіце быть может во времена язычества, пел Боян свой вешйе песнй й нейзвестный поэт гшсал «Слово о полку Нгореве».
    Н русскйй язык ймсл несколько наречйй: одно йз нйх, вслйкорусское, сделалось лйтературным, государственным й разговорным языком Россйй й по преймутеству стало называться русскнм, другое, малорусское, вырвав2 простому народу, Шевченко ввел в лйтературу, третье, червонорусское, сделалось в Гэлйцйй выразйтелем мненйй й взглядов русйна, споряшего с поляком, четвертое же н пятое, черной белорусское, до сйх пор не выходйло йз крестьянской йзбы. На нйх говорйт народ й складывает свой песнй. Еслй я осмелнлся вывестй белорусскйй язык йз уголка, в котором он до сйх пор себя прятал, то не думайте, чтобы я мечтал о каком-нйбудь сепаратазме в русской лнтературе; я только, родйвшйсь в Белоруссйй, протестовал там на народном языке протйв наброшенного ополяченйя, я поднммал знамя бунта.
    Но судьба распорядйлась йначе: послсдствйя польского мятежа й эмансйпацйя крестьян сделаля лйшнймй мой песнй, й я уехал на Запад, а зная польскйй язык, неоднократно выступал в польской лйтературе (поэма «Prawdopodobna Histoija», 1871; «Mikolaja Kopernika zycie obywatelskie w Polsce», 1873; dramat «Корегпік» печатается c caтнрой), no Польша не счмтала меня поляком й мою горькую сатйру называла «московской». Что же касается до меня самого, то я не был поляком, Белоруссйй для меня было мало, с Россней же я еіце не познакомнлся.
    Теперь больше, чем когда-лйбо, чувствуя себя русскям, я возврашаюсь в отечество, в святую, едйную Русь, й прежде чем начну жйть й работать с вамй как гражданйн, я прошу не отвергать мой белорусскме песнй, а прошу на том основаннй, что на белорусском языке говорят по Шафарйку 2 726 0003, a no Кольбу4 4 мйллйонэ преданных вам целою душою крестьян-белорусов, большею частью православных, ныне освобожденных от пройзвола, папйзма й польского владычества. А за нймй, за этймй крестьянамн, в ваш стан перейдет,
    подобно мне, не одйн «гербовый шляхтйц», влекомый самйм велйчнем русской йдей.
    ПрйМйте уверенйе в глубочайшем почтенйй, с которым остаюсь вашйм, мйлостйвый государь, покорным слугою
    Вайнйслав Конст. Савйч-Заблоцкйй
    Р. S. Я еіце не вполне свободно владею русскмм языком, й полонйзмы попадаются в моей речй, но тем не менее я прннесу пользу обідеству скорее в лйтературе, чем на другом попрнвце, й еслй редакцйя йсправйт ошйбкй, то я могу снабжать ее статьямн йсторнческймн й экономйческймй, особенно о Польше, Белоруссйй й славянах. В этом году в Белграде йлй в Праге будут йзданы на русском языке мой «Пйсьма йз Варшавы». Белорусскме песнй, которых у меня много, тоже путу в свет божйй5.
    1	з Польшчай.
    2	Так у арыгінале.
    3	Гэтыя звесткі прыведзены П. I. Шафарыкам у кнізе «Славянскі народапіс» (гл.: П. Н. Ш а ф a р й к. Славянское народопйсанйе. Перевод с чешского 14. Бодянского. М., 1843, стар. 27—30).
    4	Відаць, маецца на ўвазе нямецкі статыстык і гісторык кулыпуры Георг Фрыдрых Кольб (1808—1884).
    5	Да пісьма прыкладзены беларускія вершы В. К. Савіча-Заблоцкага «3 чужбіны», «Уроднай зямлі», «Да перапёлкі» (гл.: «Беларусь», 1946, № 4, стар. 25; Беларуская літаратура XIX cm. Хрэстаматыя. Мінск, 1971, стар. 254—255).
    ПРАШЭННІ 1887-1891 гг.
    Са справы канцылярыі віленскага генерал-губернатара «По ходатайству прожйваюіцего за гранйцею, в Бельгйй, русского подданного Войцлаза [так!]-Казймйра Савйч-Заблоцкого о выдаче ему загранйчного паспорта на предмет зозвратенйя его в Россйю» (ЦДГА ЛітССР, ф. 378, Паліт. аддз., 1887г., спр. 93).
    № 1
    Его высокопревосходйтельству господйну вйленскому, ковенскому й гродненскому генерал-губернатору, генерал-лейтенанту Нвану Семеновнчу Коханову
    б. помеіцмка Дйсненского уезда Вйленской губернйй Войслава-КазйМйра Константнновйча Савйч-Заблоцкого
    Прошенйе
    В 1875 году, сентября месяца последннх чнсел, выдан мне был однйм йз предшественннков вашего высокопревосходйтельства графом Альбедйнскнм, паспорт за гранйцу сроком на год. Тогда я был еіце владельцем нмення Пончаны в Дйсненском уезде Вйленской губернйй. Больной грудью, получнв
    оный, я сейчас же отправйлся за гранпцу по Варшавско-Венской железной дороге й явйл мой паспорт на гранйце. Здоровье мое долго не йсправлялось. Одержпмый недугом, я прйнужден был по доверенностй, выданной мною помегцйку Дйсненскою уезда Ярославу Зенонову фон Клйотту, продать через него мое вотчйнное лменйе. В 1880 году, когда срок паспорту сему йстекал, в свое время забыл я проснть об его обновленйй. В 1882 году собйрался возврашаться на родйну, но здоровье снова помешало этому предпрлятйю. В 1885 году паспорт, а вместе с нйм й другле бумагй мой сгорелй co всем прочлм ймушеством монм в случлвшемся в моей квартйре пожаре. Теперь, счнтая здоровье йсправйвшймся, но еіце более боясь утерять права русского гражданйна, тоскуя по родлне й желая посвятйть й прйобретенные научные познанйя, й опыт мой отечеству, осмеллваюсь просйть ваше высокопревосходйтельство разрешйть мне выдачу нового паспорта на возвраіценйе в Россйю, вместе с тем йзвсстйть, какому подлежу наказанлю за все сверх дозволенного мне пребыванйе за гранйцею. Прн том обрашаю внйманне вашего высокопревосходйтельства на то, что, лйшйвшйсь поземельной собственностй в Россйй й не лмея ннкакого наллчного капптала, я нахожусь теперь в таком положенйй, что денежного штрафа пред возвраіценйем на родйну уплатнть не в состоянйй. С 1879 года я совершенно потерял йз вйду мойх родных, которых еше много в доверенном вашему, ваше высокопревосходйтельство, управленйю крае, й лйшь теперь собйраю о нйх сведенмя. В полйтнческом отношенйй до моего отьезда йз Россйй я прйзнаваем был благонадежным, за гранйцею же всегда пребывал верноподцанным ймперйй', чему свйдетельством мой ллтературные труды.