Поўны збор твораў. Том 9 Кінасцэнарыі Васіль Быкаў

Поўны збор твораў. Том 9

Кінасцэнарыі
Васіль Быкаў
Выдавец:
Памер: 684с.
Мінск 2012
166.37 МБ
Стар. 199. Немцы постройлй всех й повелй в карьер, где глйну бралй. Выскочйла я... — Дапісана.
Стар. 199. «Нй за что не ходй, говорйт, прячься». [...]
Особенно Будйла этот. Рукй мне все выкручйвал... Рукапісная ўклейка і асобны аркуш з рукапісным тэкстам.
Стар. 204. Здесь было полно немцев, которые куда-то собйралйсь, заряжалй оружйе. [...] Это была овца старосты, брошенная йм в кустарнйке. Дапісана побач з тэкстам.
Стар. 204. Рассматрйвая двор й немцев, рядом... — У машынапісе: «на нх путн всталн полііцан. Следом», але папраўлена.
Стар. 204. ...язвйтельно намекнул Будйла. — У машынапісе: «коренастый мордатый полнцай», але папраўлена.
Стар. 204. На крыльцо йз помеіценйя тем временем... — У машынапісе: «помеіцення полнціш», але папраўлена.
Стар. 204. ...пять йлй шесть немцев в фуражках... — У машынапісе: «два нлн трн немца в фуражках», але папраўлена.
Стар. 204. Немцы во дворе прйтйхлй. — У машынапісе: «полнцан», але папраўлена.
Стар. 204. Первым шагнул на ступенькй шеф СД с маленькой... — Напісана замест закрэсленага: «вндный плечнстый полнцай с маленькой».
Стар. 205. Шеф обернулся к Портнову, который шел следом. [...]
Это есть ерклёрунг просьба, — пояснйл Портнов. — Дапісана.
Стар. 205. Маршйрен, марйшрен! — бросйл шеф, натягйвая перчаткй й сходя co ступенек на снег. — Дапісана.
Стар. 205. Стась!
Стась подскочйл к Демчйхе... — У машынапісе: «Тарасюк!
Полнцай, вязавшнй Рыбака, подскочнл к Демчнхе», але папраўлена.
Стар. 206. Врешь! СтасьН
Стась, наготове стоявшйй за спйной... У машынапісе не Стась, а Тарасюк, але папраўлена.
Стар. 206. — Готово! сказал Стась. — У машынапісе — «Тарасюк».
Стар. 206. Плоіцадь была оцеплена густым рядом немецкйх солдат. — Дапісана.
Стар. 207. Немецкйй солдат с помоіцью Рыбака... — Напісана замест закрэсленага: «Рыбак н еіце однн полнцай».
Стар. 207. ...что-то скомандовал шеф, й немец, ведшйй Сотнйкова... — У машынапісе: «что-то скомандовал Буднла, н полнцай, ведшнй Сотннкова», але папраўлена.
Стар. 207. Будйла й немцы... У машынапісе: «Полнцан», але папраўлена.
Стар. 208. Шеренга стоявшйх в оцепленйй немцев замерла. — Дапісана.
Стар. 208. На коленях он отполз в сторону й с усйлйем встал. Дапісана.
Стар. 209. Но Рыбак не обраіцает на нйх внймашіе, он оглядывается no сторонам. Дапісана.
Стар. 210. ...подпоясываясь, выходйт немец. У машынапісе: «ктото выходііт», але папраўлена.
Стар. 210. Черт, неужелй нельзя й умереть? Неужелй й умереть нельзя? Да что же это такое?.. — Дапісана побач з тэкстам.
Стар. 210. Взгляд Рыбака в совершенной растерянностй скользйт no доскам уборной, опускается внйз. На лйце его замешательство, в глазах безысходность.
Выхода для него нет. У машынапісе: «Взгляд Рыбака напоследок мечется в бесснлгаі по доскам уборной, опускается вннз. На лнце его страх н замешательство. В глазах застывает страх н безысходность», але папраўлена і дапісана.
Волчья стая
Кйносценарйй (стар. 211)
Друкуецца ўпершыню паводле машынапісу, які захоўваецца ў фондзе к/с «Беларусьфільм»: БДАМЛМ. Ф. 112. Bon. 1. Адз. зах. 1083. Арк. 119-189.
Датуецца 1974 г.
Літаратурны сцэнарый фільма «Волчья стая» (рэжысёр Б. Сцяпанаў) мае тры варыянты, другі напісаны В. Быкавым пасля заўваг, зробленых сцэнарнай рэдкалегіяй «Беларусьфільма» падчас пасяджэння 21 сакавіка 1974 г. Пратакол гэтага пасяджэння, мяркуючы па ўсім, быў перададзены В. Быкаву, таксама як і наступнае заключэнне:
«Ретроспекцлл, нмеюіцнеся в сценарлл, носят нллюстратнвный, лнформацлонный характер л не способствуют обогаоденлю эмоцлонального звучанля сценарля. Некоторые нз нлх вообше лзллшнл. Следует лх лнбо полностыо переосмыслнть, ллбо лсключлть, переведя заключенную в нлх ннформацню в дналог персонажей.
Нуждаются в углубленнл характерлстлкл героев, о судьбах н взалмоотношенлях которых хотелось бы узнать полнее. В частностп, не ясна предысторня отношенлй Клавы, Платонова, Левчука.
В начальных эплзодах сценарля хотелось бы ярче подчеркнуть отношенле партмзан к Клаве женіцнне л будушей матерл.
В фннале уточннть эплзод, в котором партнзаны предпріінммают попыткн спастл Клаву л ее ребенка, четче обьяснлть мотлвы поступков Левчука, услллть роль деда Грлбоеда, подчеркнув момент его самопожертвованля, показать глбель Клавы.
На взгляд сценарной редакцлонной коллеглп, не вызывается необходлмостыо появленле предателя-поллцая.
Хотелось бы, чтоб автор продумал характер закадровых размышленлй Левчука леред встречей co спасенным нм человеком».1
Другі варыянт сцэнарыя быў падрыхтаваны В. Быкавым, магчыма, на пачатку красавіка 1974 г. і, відаць, не выклікаў асаблівых пярэчанняў на «Беларусьфільме»:
1 Паводле «Заключення сценарной редакцлонной коллегнл по ллтсратурному сценарлю В. Быкова “Волчья стая”» ад 25 сак. 1974 г. Мапіынапіс за подпісамі А. Асіпенкі, Н. Кругавых, О. Пушкіна. На псршай стар. справа ўверсе: «“Утверждаю" длректор клностуднл “Бсларусьфнльм” В. Мвановскйй. 25 марта 1974 г.». ГІодпісы аўтограф. Архіў В. Быкава (Гродна).
«Заключенле клностудлл “Беларусьфнльм” по лптературному сценарлю В. Быкова “Волчья стая”
...Трлдцать лет нскал Левчук человека, о котором знал ллшь одно сам рнскуя жнзныо, спас его, новорожденного, в суровую годнну партлзансклх сраженлй. 14 вот он находлт уллцу, дом, квартпру...
А память неотвратлмо л властно воскрешает грозные днп млнувшего, заставляет вновь л вновь лх пережнть.
Сегодняшнлй день, в который врывается прошлое, в сценарлл В. Быкова не просто прлем для завязкл действпя, а та непрерываюіцаяся «связь времен» в душе героя, свято храняіцего память о товарліцах по оружліо, нравственный кодекс жпзнл не только в грозные годы лспытанлй, но л сегодня, для всех... Мсторшо, рассказаннуіо автором, делают значлтельной, наполняют высоклм смыслом его герон, людн, к которым сразу пронлкаешься доверлем, с которымл вместе пережнваешь.
В.	Быков знакомпт нас с характерамн своеобразнымл, незауряднымл, н в то же время таклмл обычнымл, жлвымл, неповторлмымл.
...Немногословный, чуть угрюмьій л по-крестьянскн находчлвый Левчук, от которого вроде л трудно ждать подвнга, но который в любой момент готов на самые тяжкне лспытанля; дед Грнбоед фнгура полная трагпзма л вместе с тем глубокой народной мудростл л благородства; “Партлзанская Мадонна’’ Клава оллцетворенле любвн, матерлнства л беззаветного мужества; каждый co своей судьбой, своей мерой любвл л ненавлстл, с верой в Победу над волчьей стаей... ІІх нельзя не полюблть.
Все это позволяет надеяться на то, что на основе этого сценарля может быть создано лнтересное, значлтельное пролзведенле для экрана.
Главный редактор клностудлл “Беларусьфлльм” А. Осйпенко
Редактор флльма	Л. Поздняк
16.IV.74>1
У сваю чаргу Галоўная сцэнарная рэдакцыйная калегія Дзяржкіно СССР у асобах галоўнага рэдактара Д. Арлова і галоўнага рэдактара групы ваенна-патрыятычнага фільма Ю. Платонава дазваляла запуск у рэжысёрскую распрацоўку сцэнарый В. Быкава, але з улікам наступных прапаноў:
1 Машынапіс. На перпіай стар. справа ўверсе: «“Утверждаю” длректор клностудлл “Беларусьфнльм” В. Нвановскйй. 16 апреля 1974 г.». Подпісы аўтограф. БДАМЛМ. Ф. 112. Воп. 1. Адз. зах. 883. Арк. 368369.
«а	) проясннть судьбу партнзанкн Клавы после того, как она оставляет группу Левчука;
б)	дналогн с участнем Грнбоеда прнблнзнть к русскому тексту: мнопіе слова н выраження могут оказаться непонятнымн для массового зрнтеля;
в)	сцена с волкамн нмчего не добавляет образу главного героя, не разбнвает сюжет. Одновременно она вноснт путаннцу н в без того сложную снстему ретроспекцнй. Предлагаем авторам обойтнсь без этого эпнзода, одновременно сменнв названне сценарпя»1.
Мяркуючы па ўсім, сам В. Быкаў застаўся незадаволены кінастужкай яшчэ падчас здымак ён пісаў П. ГІанчанку2: «Цяпер вось па ёй [па аповесці. йй.] здымаюць фільм у Пастаўскім раёне, але фільм, як заўжды, цягне ўсё на слабіну на звьгчайнасць. Нядаўна быў там, толькі вярнуўся»3. А ў лісце да В. Аскоцкага прызнаваўся: «...все лето вознлся в кнно, которое надоело хуже театра»'1.
Фільм быў прыняты дырэкцыяй к/с «Беларусьфільм» 3 сакавіка 1975 г.5 Выйшаў на экран 17 лістапада 1975 г. (у 1976 г. дубляваны на беларускую мову).
Рэцэнзіі: Бабкова А. Сцежкі да перамогі // Літаратура і мастацтва. 1974. 1 лістап.; Демушкнн Е. В ответе за будуіцее // Лнтературная газета. 1974. 13 дек.; Мацкевнч А. Герон повестн гером экрана // Советская культура. 1974. ІОдек.; КрупеняЯ. Сцвярджэнне мужнасці і дабраты // Звязда. 1975. 13 лістап.; Ннколаев В. Недосказанная нсторня// Советскмй фнльм. 1975. № 10. С. 1819; Хлоплянюіна Т. Волчья стая // Спутнлк клнозрлтеля. 1975. № 11. С. 2; Фрольцова Н. Людл
1 Машынапіс. Копія. Увсрсе: «ГОСКННО СССР Главная сценарная редакцлонпая коллепія по художествеппым фнльмам», «29 апреля 1974 г. № 1/295»; ніжэй: «Председатслю Государственного Комнтета Совета Мшшстров Белорусской ССР no кннсматографнл тов. Матвсеву В. В., днректору кнностудлн “Беларусьфнльм” тов. Нваповскому В. Э.»; унізе службовая памета: «верно [подпіс неразб.]». БДАМЛМ. Ф. 112. Bon 1. Адз. зах. 883. Арк. 367.
2Панчанка Пімен Емяльянавіч (1917-1995) пародпы паэт БССР (1973). У 1958-1966 гг. галоўны рэдактар часопіса «Маладосць», у 1966-1972 гг. сакратар праўлення Саюза пісьмсннікаў БССР; ганаровы акадэмік АН Бсларусі (1994); лаўрэат Дзяржаўнай прэміі СССР (1981), Дзяржаўнай прэміі БССР імя Я. Купалы (1968), Літаратурнай прэміі імя Я. Купалы (1959).
33 ліста ад 24 жн. 1974 г. «Бачу Вас побач... »: Лісты Васіля Быкава да Пімена Панчанкі / публ. 3. К. Панчапкі; падрыхт. да друку А. Урбана // Полымя. 2001. № 8. С. 162.
4 3 ліста ад 6 кастр. 1974 г. Аўтограф. Коггія. Архіў В. Быкава.
5 Згодпа з «Актом о прннятлн закончеппого пролзводством клнофнльма “Волчья стая”» ад 3 сак. 1975 г. Машынаіііс за подпісам У. Матвесва. Арыгінал. БДАМЛМ. Ф. 112. Воп. 1. Адз. зах. 883. Арк. 201.
н волчья стая // Вечернпй Мннск. 1975. 21 нояб.; Егоров А. Попскн н потерн // Советская культура. 1975. 25 нояб.; Подберезскнй Г. Мспытанпе огнем // Сельская газета. 1975. 5 дек.; Аграновскпй Э., Козак А. Выбор // Заря (г. Брест). 1975. 5 дек.; Руннн Б. Четверо протпв волчьей стан // Советскнй экран. 1975. № 20. С. 3 4; Байран М. Роздум пасля сеанса // Літаратура і мастацтва. 1976. 19 сак.; Бондарева Е. Кмногод-75: заметкн крнтнка с четвертого смотра-конкурса работ кнностудпн «Беларусьфнльм» // Вечернпй Мпнск. 1976. 12 мая; Дубоўскі М. Без пэўных пазіцый // Літаратура і мастацтва. 1976, 3 верас.; Савпцкпй Н. Дорогамн войны // Советская культура. 1976. 2 нояб.; Бондарева Е. Повестн н фнльмы // Неман. 1977. № 10. С. 162164; Бобкова А. Зрнтель есть зрнтель // Знамя юностн. 1978. 13 люня; Аронов А. Кто входнт в наш дом? // Московскнй комсомолец. 1980. 16 марта; Зайцава Л. Жанр у экранізацыях сучаснай прозы: Аповесці В. Быкава ў кіно // Весці АН БССР. Серыя грамадскіх навук. 1981. № 4. С. 90-91; Смаль В. Человек. Война. Подвнг. Мпнск, 1979. С. 118119; Зайцева Л. Жанровая палнтра белорусского кнно. Мннск, 1983. С. 10 11; Маматова Л. Ветвн могучей кроны. М., 1986. С. 35-42, 6768; Ратннков Г. На экране Велнкая Отечественная // Современное белорусское кпно. С. 114-117; Гісторьія кінамастацтва Беларусі: у 4 т. Т. 2. С. 127 130.