Расійска-беларускі слоўнік
Выдавец: Інбелкульт
Памер: 704с.
Смаленск 2014
будет и на нашей улице праздник—загляне сонца і ў наша ваконца
праздничный—сьвяточны
праздно — бяз працы, упўсьце, гуляючы, сьвяткўючы
праздно проводить время—гуляць, паражна ваць, льінды біць, бінды біць
праздно шататься — туляцца, вальіндацца празднование—сьвяткаваньне
празднование субботы у евреев — шабас праздновать—сьвяткаваць, спраўляць сьвята; гуляць
праздновать субботу—шабасаваць празднолюбивый — гультаяваты празднолюбие — гультаяваньне празднословие — марнаслоўе л. т. празднословить—марнасловіць, гаварыць на вей вёцер, плявўзгаць, лапці плясьці празднословный — марнаслоўны л. т.
праздность — гўлі, дзяньгўбства, гультайства, гуляньне
праздношатательство — валынданьне, швэн даньне
праздношатающийся — валында, вісус, га ліна
праздный — 1. (о человеке) гуляшчы, бяз працы;
2. (вместе) вольны
практик — практык практика — практика практикант — практикант практикантка — практикантка практиковаться — практыкавацца практически — практьічна практический — практьічны праматерь — прамаці праотец — праайцёц
прапор — пратэса
прапорщик — прапаршчык (пёршы афійэрскі чын)
прапрадед—прапрадзед прародитель — прародзіч праславянский — праславянскі прасол — перакўпнік
прах — пыл, прах, порах; труп
прахом — нареч. прахам, на глум
мир праху твоему — хай бўдзе табё зямля пўхам
в прах, в пух — дашчэнту, у пух
до праху, в пух и прах — дашчэнту, ушчэнт, дазваньня
прачечная — пральня, прачкарня
прачечный — пральны
прачечный валёк—пранік
прачка — прачка
праща — прашча, пускальня
пращур — прашчур
праязык—першамова гр.л. т.
преблагой — прадобры, поўны ласкі пребойкий — занадта спрытны пребольшой —бальшэнны, агромністы, самы вялікі
пребывание — прабываньне (перабываньне), пражываньне, мяшканьне
пребывание в заключении — адсёдка
пребывать/пребыть— прабываць(перабываць) / прабыць (перабыць); пражываць / пражьщь; мяшкаць / памяшкаць; векаваць / правекаваць век пребыть — век правекаваць
превеликий — занадта вялікі
превзойдённый — перавышаны превзойти—см. превосходить превозмогать / превозмочь — перамагаць / перамагчы; здолець, здўжаць; перасільваць / перасіліць
превозможение — перамога
превозносить / превознести — выхваляць / вьіхваліць; паднасі'ць I паднёсьці; услаўляць / уславіць; увяльбяць / увяльбіць; падыймаць, паднёсьці; уздымаць / узьнёсьці
превозноситься/превознестись—выхваляцца/ выхваліцца; паднасіцца / паднёсьціся; высока нёсьціся; пышыцца / напьшіыцца; фанабэрыц ца / зафанабэрыцца; задавацца / задацца превосходительный — яснавяльможны
превосходительство — яснавяльможнасьць, дастойнасьць
превосходить / превзойти — перавышаць / перавышыць; пераважаць; узяць гору
превзойти в лаянии — перабрахаць
превзойти в мере — перабраць мёрку
превзойти в пении — перасьпяваць
превосходно — выдатна, дасканала, даска нальна
превосходный—выдатны, дасканалы, даскана льны
превосходная степень — грам. найвышэй шая ступёнь
превосходство — перавага
превратимость, превращаемость — зьмя няльнасьць
превратимый, превращаемый — зьмя няльны
превратно — зьмённа, нястала
превратность — (судьбы) зьмённасьць, няста ласьць
превратный — зьмённы, нясталы; фалыпывы превращать / превратить — перакідаць / перакінуць (у (ува) што); пераварачаць / перавярнуць; перайначваць / перайначыць; перамяняць / перамянщь
превратить число — замяні'ць лік м. т.
превращаться / превратиться—перакідацца / перакінуцца; абарачацца / абярнўцца, перавярнўцца; зьмяняцца I зьмяніцца, скідацца / скінуцца
превратиться в пепел — узяцца ў попел превращение — перавярнёньне пс.л. т., замёна м.т., скіданьне, перамёна, адмёна превыспренний — узьнёслы, найвышні
превыспренность—узьнёсласьць превышать / превысить — перавышаць /
перавышыць
превышение — перавышка
превышение власти — надужыцьце ўлады преглупо—зусім падурному, кёпска прегордо — занадта горда
прегордый — занадта горды
преграда — перагарода, загарода; перашкода, завада
преграждать / преградить — перагараджаць / перагарадзщь; перапінаць / перапнўць; перашкаджаць / перашкодзіць; заступаць / заступіць (дарогу)
преграждение — перагароджваньне; загарода; перашкода
прегрешать / прегрешить—вёльмі грашыць / саграшыць; праграшаць / праграшьіць прегрешение — вялікі грэх, праграшэньне прегрубый — занадта грўбы, вялікі грубіян пред, перед, предо — прад, пёрад (чым); над (чым), проці, сўпраць, супроць (чаго); да (чаго)
он пред ним дурак — ён сўпраць яго дўрань я даю ей предпочтение пред всеми остальными — я даю ёй перавагу над усімі астатнімі предавать / предать — 1. (что) перадаваць / перадаць; аддаваць / аддаць; 2. (кого) зраджаць (здраджаць) / зрадзіць (здрадзіць) (каму)
предавать анафеме — выклінаць предавать гласности — агалашаць предать богу дух — хаўкнуць
предать забвению—адшкадаваць, пусьціць у няпамяць (у нябыт)
предать себя воле божией — здацца на бога
предаваться / предаться—аддавацца / аддацца; зьвярацца / зьвёрыцца; здавацца / здацца
предаваться печали — маркоціцца, у тутў ўдавацца
предание — 1. паданьне л. т.; 2. (суду) адданьне; (измена) зрада (здрада)
по преданию — як кажа паданьне
преданность — адданасьць
преданный — адданы
предатель — зраднік (здраднік), юда предательница — зрадніца (здрадніца), юдашка предательски — пазрадніцку (паздрадніцку), падстўпна
предательски льстить — (кому) пад южваць (пад’юджваць)
предательски посоветовать — падюда шыць
предательский—зрадніцкі (здрадніцкі), зрадны (здрадны), юдаскі
предательство — зрада (здрада)
предать—см. предавать предбанник—прылазьнік предбрачный — перадшлюбны предбудущий — прадбўдучы, прадпатомны предварение — папераджэньне; перасьця
рога
предварительно—пёрад тым, да таго, заўчасу, загадзя
предварительный — папярэдні, заўчасны предварять / предварить — папераджаць / папярэдзіць, выперадзіць; запабягаць / запабёгчы; перасьцерагаць / перасьцярэгчы предведение — прадвёданьне
предвестие — прараканьне, прадчуцьце предвестник — вяшчун, праракальнік предвечно — спрадвёку, адвёку, спаконвёку предвечный — спрадвёчны, адвёчны, спакон вёчны
предвещатель—вяшчун, праракальнік, вараж біт
предвещать / предвестить — вешчаваць / правешчаваць; праракаваць
предвзятость — прадузятасьць, староннасьць предвзятый — прадузяты, староньні предвидение — прадбачаньне
предвиденный — прадбачаны
предвидеть — прадбачыць, забачыць предвкушать / предвкусить—напёрад смака ваць / засмакаваць; прачуваваць / прачуць предвкушение—засмакаваньне; прачуваньне (прыёмнасьці)
предводитель — правадыр, верхавод, вож; атаман; маршалак
предводительница — правадырка, верха водка
предводительский — правадьірскі, маршальскі предводительство — атаманскі провад, правадыраваньне, верхаводзтва
предводительствовать — праводзіць, правадыраваць, вёсьці рэй, верхаводзіць, атаманаваць
предводительша — маршаліха
предвозвещать / предвозвестить—вешчаваць / правешчаваць; праракаваць / напраракаваць; абвяшчаць / абвёсьціць (напёрад)
предвозвещение—вешчаваньне, прараканьне, прароцтва
предгорие—прыгор’е г.к. т.
предгорный — прыгорны
преддверие—прыдзьвёр’е, прысенкі (прысенак, прысёнак)
предел — граніца м. т., край, мяжа, руб, рубёж предельный — гранічны м. т., рубёжны предерзкий — занадта дзёрзкі, настырлівы, гарэзны
предерзко—занадта дзёрзка, настырліва, гарэзна предзнаменование—азнака, вешчаваньне предзнаменовывать / предзнаменовать — азначаць / азначыць; вешчаваць / правешчаваць, праракаваць
предзначать / предзначить — прызначаць / прызначыць
предзначение — прызначэньне
предикат—см. сказуемое
предисловие — прадмова, уступнае слова предки — дзядьі, прэдкі
предлагаемый—прапанаваны
предлагать / предложить — прапанаваць / запрапанаваць
предложить вопрос — запытаць
предлежать—прылягаць, надыходзіць предлог — 1. (причина) повад, прычына; 2. грам. прыймёньнік, прыймя, прыназоўнік
под предлогом — з таго поваду, што
нашёл предлог — знайшоў адмоўку
предложение — 1. прапанова, прапазыцыя; 2. грам. сказ пс.л. т.; выказ, выслоўе л. т.
сделать предложение — прапанаваць; пасватацца
предложенный—прапанованы, прапанаваны предложный: предложный падеж — мёсны
СКЛОН
предместник—см. предшественник
предместье — прадмёсьце
предмет—прадмёт пс.л. т., рэч, мэта
быть предметом разговора—абгаворвацца иметь в предмете — мець на мэце
предметный — прадмётны предмостный — прадмосны
предназначатъ/предназначить—прызначаць/ прызначыць; наканоўваць / наканаваць
предназначение—прызначэньне, наканаваньне, кон, нарок
предназначенный — прызначаны, накана ваны
П
преднамереваться — замышляць, замёр вацца
преднамеренно — наўмь'ісьля, наўмысна преднамеренность—наўмыснасьць
преднамеренный — наўмысны
предначертание — пярэдні нарыс, плян предначертывать / предначертать—напёрад нарысоўваць / нарысаваць; прадакрэсьліць предобеденный —даабёдны, прадабёдны предобрый — вёльмі добры
предок—прэдак
предопределение—см. предназначение предопределять/предопределитъ—см предназначать /предназначить
предорого — занадта дорага
предорогой — занадта дарагі
предоставлять / предоставить — аддаваць / аддаць; застаўляць / заставіць; здаваць / здаць
предоставляю на ваше усмотрение—здаюся на вашу ласку
предоставляется право — маеце права предоставьте мне это сделать—дазвольце
мне гэта зрабщь
предоставляю на ваше суждение—здаюся на ваш суд
предостерегать/предостеречь—засьцерагаць/ засьцярэгчы; перасьцерагаць / перасьцярэгчы; прысьцерагаць / прысьцярэгчы
предостережение — засьцярога, засьцера ганьне, перасьцярога, перасьцераганьне, высьцераганьне, высьцярога, прысьцераганьне, прысьцярога
предостережённый—засьцеражоны, перась церажоны, высьцеражаны
предосторожность — перасьцярога, асьцяро га, асьцярожнасьць, абачлівасьць
пред осторожный — асьцярожны, абачлівы предосудительно — ганёбна, нягожа, няпрыстойна
предосудительность—ганёбнасьць,нягожасьць, няпрыстойнасьць
предосудительный — ганёбны, нягожы, благ!, няпрыстойны
предотвращать / предотвратить—адхіляць / адхіліць; адсоўваць I адсўнуць; папярэджваць I папярэдзіць
предотвращение — адхілёньне, адсуваньне предохранение — забясьпёка
предохранитель — забясьпёчнік предохранительный — забясьпёчны
предохранительный взвод—воен, забясьпёчны ўзвод В. Т.