• Газеты, часопісы і г.д.
  • Расійска-беларускі слоўнік

    Расійска-беларускі слоўнік


    Выдавец: Інбелкульт
    Памер: 704с.
    Смаленск 2014
    219.56 МБ
    юрист—праўнік, юрысты юрк—межд. шмыг
    юркать / юркнуть — шмьігаць / шмыгнуць юркий—рухавы, жвавы, спрь'ггны, порсткі юрко — рухава, жвава, спрытна
    юркость — рухавасьць, жвавасьць, спрыт насьць
    юродивый — сьвяты бяз розуму, блазнаваты, блазен, дурны, недапёчаны, бажавольны В. Ласт, юродство — бажавольле
    юрок—зоол (Fringilla montifringilla) юрок юрский—геол юрскі
    юрта — юрта, шацёр
    юстиция — юстыцыя, правасўдзьдзе
    ютиться—туліцца, знаходзіць прытўлак
    Ютландия — Ютляндыя
    юфть—юхта
    юфтяной — юхтовы
    ябеда — набрэх, паклёп, каверза, злосная намова
    ябедник — брахўн, паклёпнік, каверзьнік, намоўнік, жыгун
    ябедница — брахуха, паклёпніца, каверзьніца, намоўніца, жьіжка
    ябедничать—набрэхваць, кляпаць, рабщь на­клёпы (каверзы)
    ябеднический — брахлівы, паклёпны, каверз­ны, намоўны
    ябедничество—браханьне, кляпаньне, намаў ляньне
    яблоко—яблыка, яблык
    яблонища — вялікая яблыня
    яблонный—яблыневы
    яблонька—яблынька, яблынка
    яблоня — бот. (Pirus Malus) яблыня; яблына
    яблочко — яблычка, яблычак
    яблочный—яблычны
    яблочная настойка — яблыноўка
    явка—яўля, паказ
    явление—зьява, зьявішча, зьяўлёньне, абяўлёнь не; театр, ява
    явленный —яўлены, паказаны
    являть / явить, — выяўляць / вьіявіць; яўляць / явіць; паказваць / паказаць
    являться / явиться—зьяўляцца / зьявіцца; яўляц ца / явіцца; аб’яўляцца / аб'явіцца; паказвацца / паказацца; прыходзіць / прыйсьці; ставіцца / стаць (пёрад кім)
    явно — яўна, уяве, увачавідкі, вачавіста, нета ёмна
    явность—яўнасьць, відавочнасьць, нетаёмнасьць, выразнасьць, вачавістасьць
    явноязычный: явноязычные — зоол.
    (Phaneroglossa) языкатыя з. т.
    явный—яўны, відавочны, нетаёмны, выразны, вачавісты
    явор — бот. (Acerpseudoplatanus L.) явар
    яворина — яварына
    яворовый — яваравы
    явочный — явачны пр. т.
    явственно — выразна, выразьліва, ясна
    явственность—выразнасьць, выразьлівасьць, яснасьць
    явственный — выразны, выразьлівы, ясны
    явствовать — выяўляцца, відаць (з чаго); відаць (што)
    Яга—Яга, Юга
    ягдташ — паляўнічая торбачка
    ягель—бот. см. лишай
    ягнение—акочваньне
    ягнёнок—ягня
    ягнёночек—ягнятка
    ягниться — каціцца
    ягнятник—зоол. (Gypaetus barbatus) ягнятнік
    ягнячий—ягнячы
    ягода — ягада
    варенье из ягод — канфітўры
    ягодица — галінка ягады
    ягодицы — анат. (Nates) крумянкі ан. т„ галы, ляжкі, гузно
    ягодичный — крумянковы, гузновы
    ягодка — ягадка
    ягодный—ягадны
    ягодообразный — падобны да ягады
    ягуар—зоол (Felis опса) ягуар
    яд—атрўта, труцізна, труізна, труць
    сильнодействующий яд—моцная атрўта ядерный — ядравы
    ядовито — атрўтна
    ядовитость—атрутнасьць
    ядовитый — атрўтны, трўйны
    ядоносный—см. ядовитый
    ядрёный — ядраны, моцны ядристый — ядраны (абзбожжы) ядро — 1. бот. (nucleus) ядро, костачка, зерне (зерня), зёрнейка; 2. (в пушке) куля, ядро; 3. пе рен. сутнасьць, зьмест
    ядро древесины — стрыжань лс. т. ядроносный — бот. ядраносны ядрообразный — бот. ядраваты ядрышко — ядзерка, ядзёрца
    язва—балячка, рана, язва Нс.; шчарбіна, раскёпіна; мор, пошасьць
    язвенник — бот. (Anthyllis vulneraria L.) пера лёт 6. т., пералётнік жоўты язвенный — ранены
    язвина — ранка; шчарбінка
    язвитель — кусьлівец, зласьлівец язвительно — кусьліва, зласьліва, ушчыпліва, уразьліва
    язвительность — кусьлівасьць, зласьлівасьць, ушчыплівасьць
    язвительный—кусьлівы, зласьлівы, ушчьіплівы, уразьлівы
    язвить — раніць, кусаць; уражаць
    язык — 1. анат. язык; 2. (речь) мова; 3. (в коло­коле) сэрца
    площадной язык—брыдкая мова невоздержный на язык—языкаты
    языковед—мовазнавец
    языковедение—мовазнаўства
    языкознание—см. языковедение языкообразный — падобны да языка язычески — папаганску (папаганскі), як пага
    ныя
    языческий — паганскі
    язычество — паганства
    язычище — вялікі язык
    язычковый — язычковы
    язычковый цветок— бот. язычкаватая квёт каб.т.
    язычник—патаны, паганін
    язычница — паганая
    язычный — ЯЗЫЧНЫ, ЯЗЫКОВЫ
    язычок—язычок
    язь—зоол. (Idus melanotus) язь
    яичко — яёчка
    яичник—анат. яёчнік
    яичница — яёчня яичный—яёчны яйцевидный—яйкаваты яйцевод—анат. яйцавод, мацічная (маціцавая) труба
    яйцепровод—анат. яйцаход
    яйцеродный: яйцеродные животные—зоол (Monotremata) птушказьвёры з.т.
    яйцо — яйцо, яйка; детск. кока
    острый конец яйца — насок тупой конец яйца — пуха яйцо с крепкой скорлупой — мацак яйцо с битой скорлупой — бтгка яйцо недоношенное — вылівак яйцо расписанное—пісанка бить яйца на Пасху — гуляць у біткі
    як—зоол як
    якание—яканьне
    яко—як
    якобинец — ист. якубінец
    якобинский — якубінскі
    Яков — и.соб. Якўб, Якаў
    якорный — якарны якорь—якар якут—якут
    якшаться — (с кем) зьлягацца, вадзіцца (з кім), знацца, калегаваць, сябраваць
    ялик—чоўнік
    яловая—ялаўка яловеть — ялавёць яловый — ялавы
    яма — яма, яміна; (выкопанная, с водой) копан­ка; (где берут глину) глінішча
    яма волчья — ваўкаўня ямайский — (ром) ямайскі ямб —лит. ямб
    ямбический — ямбічны
    ямина, ямица — яміна
    ямка — ямка, ямачка
    ямки на лице — рабізна
    ямской — фурманскі
    ямщик—фурман (хўрман), вазак январский—студзеньскі
    январь — стўдзень янки—янкі
    янтарный—бурштыновы, бруштыновы, янтарны янтарь — бурштын, бруштын, янтар
    янычар — янычар
    японец—японец
    Япония—Японія
    японка—японка
    ЯПОНСКИЙ — ЯПОНСКІ
    яр—яр, круча
    яремный—ярмовы
    яриться —ярыцца, распаляцца, заядацца, разь юшвацца
    ярица — ярыца, ярка
    яркий — яскравы, зыркі, бліскўчы, ясны, яркі ярко — яскрава, зырка, ясна, ярка яркость—яскравасьць, зыркасьць
    ярлык—ярлык
    ярлычок—ярлычок
    ярмарка — кірмаш, торг, ярмарак
    гулять на ярмарке — кірмашаваць ярмарочный — кірмашовы, тарговы
    ярмарочный подарок— кірмашовае ярмо—ярмо
    яро — палка, шалёна, гняўліва
    яровое—ярына яровой — яравы
    Ярослав — и. соб. Яраслаў
    Ярославль—г. Яраслаўль яростно — шалёна, у запале яростный — шалёны, гняўлівы, злосны ярость—ярасьць пс.л. т., сказ, шал
    привести в ярость—разьярьщь, разыбшыць, распаліць
    ярус — павёрх; поклад (зямлі), шар ярусный — павярховы; пакладовы ярутка — бот. (Thlaspi arvense L.) торбачнік палявыб.т.
    ярый — адважны, заўзяты
    ярый воск—чысты воск
    ярь—ярына
    ясак—ясак, падатак
    ясельный — ясьлевы ясеневый — ясяновы
    ясень — бот. (Fraxinus excelsiorL.) ясень ясколка — бот. (Cerastium arvenseL.) рагавінка б.т.
    ЯСЛИ — ЯСЬЛІ
    ясменник—бот. (AsperulaodorataL.) дзёрачка пахучая б.т.
    ясмин—см. жасмин ясненький — ясьненькі ясненько — ясьненька
    яснеть / яснеться — ясьнёць / ясьнёцца, пра ясьняцца, блішчаць (блішчэць)
    яснёхонький—ясьнюсенькі
    яснёхонько—ясьнюсенька, ясьнютка ясно—ясна, выразна; (о погоде) ясна, пагодна
    ясно, что... — відаць, што...
    ясновельможный—яснавяльможны
    ясновидение — яснавідўчасьць
    ясновидящий—яснавідўчы, празарлівы, прані клівы
    ясность—яснасьць, выразнасьць, яснота
    яснотка — бот. (Lamium L.) яснотка
    ясный—ясны, выразны; пагодны
    делаться ясным — (о погоде) разьясьняцца, выпагоджвацца, брацца на пагоду
    яства — патравы, стравы, яда
    ястреб—зоол (Astur) коршак, куратнік з. т., ястраб, шуляк
    ястребперепелятник—караголь в. кр. сл.
    ястребинка — бот. (Hieracium L.) ястрабок б. т. ятаган—ятаган
    ятрышник—бот. (OrchisL.) зязюлькаб.т.
    ять—яць
    яхонт—рубін, яхант
    яхонтовый — рубінавы, яхантавы
    яхта — яхта
    ячейка — ячка, ячэйка, каморка
    ячейный — ячкавы, ячэйкавы
    ячея — ячая, ячка
    ячменный—ячмённы
    ячмень — бот (Hordeum L.) ячмёнь
    ячмень толчёный — грўца
    ячневый, ячный — ячны, груцовы
    яшма—яшма, ясьпіс
    яшмовый—яшмавы
    ящер—палеонт. яшчар, цмок г.м. т.; зоол (Manis) лускавёц з. т.
    ящерица—зоол. (Lacerta) яшчарка
    ящеричный — яшчаркавы
    ящерогады — зоол (Rhynchocephala) яшчара гады
    ящик—скрыня, скрынка; (выдвижной в столе) шуфляда, прыстолак; (на мельнице) кош; (в сун­дуке) прыскрынак
    отложить в долгий ящик — адкласьці на доўгі час
    ящичек — скрыначка
    ящур — вет. яшчур (яшчар)
    Даведачнае выданне
    Сцяпан Некрашэвіч, Мікола Байкоў
    РАСІЙСКАБЕААРУСКІСЛОЎНІК
    Выданне трэцяе, папраўленае
    Рэдактар: Валер Булгакаў
    Карэктар: Марыя Салавей
    Вёрстка: Сяргей Кандраценка Дызайн вокладкі: Антон Баранаў Адказны за выпуск: Аляксандр Пашкевіч
    Падпісанаў друк: 17.11.2014. Фармат 70x1001/16
    Друк афсетны. Гарнітура Школьная. Умоўн.друк. арк. 57,2 Наклад 2000 асобнікаў. Замова 3148.
    Выдавец:
    Таварыства з абмежаванай адказнасцю «Інбелкульт» АДРН1136733002120
    пае. Малкамбіната, д. 21,216790 г. Рудня Смаленскай вобласці, Расійская Федэрацыя
    Паліграфічнае выкананне:
    Рэспубліканскае ўнітарнае прадпрыемства «Выдавецтва "Беларускі дом друку"» Пасведчанне аб дзяржаўнай рэгістрацыі выдаўца, вытворцы, распаўсюджвальніка друкаваных выданняў № 2/102 ад 01.04.2014 г. пр. Незалежнасці, 79,220013, г. Мінск
    Сьцяпан Некрашэвіч | Мікола Байкоў
    Расійскабеларускі слоўнік
    КТ7РСЫ
    ДЛЯ ПАДГДТОУКІ БЕЛАРУСКІХ^ВУЧЫЦЕЛЁЎ.
    L. ^го верасьня гэтаго году
    У МЕІІСНУ ЛДНРЫРЛЮЦЦЛ ДЗЕВЯЦГМЕСЯЧНЫЯ ЕЕЗЛЛІІТЫ КУРСЫ
    ДЛЯ ПАДГАТОЎКІ
    ВУЧЫЦЕЛЁЎ ДЛЯ БЕЛАРУСИ^ ШКОЛ,
    Ни курсы будуць прыймацца асобы акончыўшыя вышайшыя па чатковыя. школы, а так сама чатыры класы сярвдніх школ. Усыісшна акопчыўшым курсы будуць выдавацца пасьвндчяпні. якія будуць даваць право на адтрыманне першего вакантнаго мейсца у беларускіх школах.
    Заняцця па курсах будуць вячврпін ад 6ай да 10й гадзіны. Иры курсах будзе арган ізованы безилатны інтэрпат і будуць выдавацца нідарагіа абеды.
    11а курсах будуць чытацца лскцыі па гэткімі предметам!:
    1 Псторыя Белорус!.
    2 Родноя мом.
    3.	Псторыя белоруской яітэротуры (народной і красаай).
    4	Псторыя беларускай культуры
    5.	Гоографія.
    в. Падагогіка I даідакціка.
    7	Мзтодаіка родней мовы
    8	арыфматыкі.
    9.	> гутарак і преметных
    урокау.
    10.	Ручная праца, сьлеоы, гульні і г. д.
    11.	Практычнае аанаямленна аіллю страціуным методам нааучання
    Запісь па курсы крыЛімсцца у вакйккакпі Илрщншо Сакра тарынту, Захароускан вуліцв, 13 ад 1ай да Зrl гыаіпы дп».
    Хуткі поступ беларускага ультур нага жыцьця яшчэ ў пачатку 1922 г. высунуў пытаньне аб складаньні болыпменш поўнага расійска беларускага слоўніка, які зьяўляўся патрэбным, асабліва ў сувязі з беларусізацыяй, для самых шырокіх колаў беларускага грамадзтва.
    Заснаваны ў тым жа годзе Інстытут Беларускай Культуры абмеркаваў гэтае пытаньне і даручыў складаньне расійскабеларускага слоўніка С. М. Некрашэвічу і М. Я. Байкову, вызначыўшы разьмер слоўніка прыблізна каля 30 ооо расійскіх слоў.