GM grant-maintained / які знаходзіц-ua на дзяржаўным забеспячэнні (пра навучальную ўстанову) GM Greenwich meridian / грынвійкі мерыдыян GM guided missile / ваен. кіроўная ракета GM gunmetal / бронзавы сплаў (для вырабу зброі) G-man [glaed] n Government man / амер. разм. агент ФБР GMB General, Municipal, Boilermakers (and Allied Trades Union) / брыт. Нацыянальны прафсаюз не-кваліфікаваных, мунійыпальных і кацельных рабочых GMC General Medical Council / брыт. Гадоўная медыцынская рада Gmc Germanic /1. германскі, тэўтон-скі; II. германская група моў GMDSS Global Marine Distress and Safety System / глабальная сістэ-ма бяспекі суднаў GMO genetically modified organism / генетычна мадыфікаваны арганізм GMT Greenwich mean time / сярэдні час па Грынвічу GMTA great minds think alike / «вя-лікія розумы думаюйь аднолька-ва» (ужыв. у тэкставых паведам-леннях) GMV gram-molecular volume / фіз. малярны аб’ём gn general / галоўны, генеральны, агульны, звычайны GN golden number / мат. залаты лік gn green / зялёны gn Guinea / Гвінея (імя інтэрнэт-да-мена) gn guinea / гінея (грашовая адзінка) gnd ground / 1. зямля, глеба, грунт; 2. аснова, прычына GNP gross national product / эк. вала-вы найыянальны прадукт, ВНП gnr gunner / артылерыст, кулямётчык GNVQ general national vocational qualification / брыт. (агульнае) на-цыянальнае пасведчанне аб пра-фесійнай кваліфікайыі GO general office / галоўны офіс GO general orders / юр. правілы су-даводства goalie I'gauli] n goalkeeper / разм. галкіпер GOC General Officer Commanding / брыт. галоўны камандзір (узванні генерала) GOM Grand Old Man / «вялікі старап» (пра выдатнага паліт. дзеяча) gon [gon] n gondola / чыг. паўвагон GOP Grand Old Party / амер. «Вялі-кая старая партыя» (іншая назва Рэспубліканскай партыі) goss [gos] n gossip / брыт. разм. плётка, чутка gov government / урад, форма кіра-вання gov 90 gram gov governmental / урадавы Gov governor / губернатар, камен-дант, начадьнік govt government / урад, форма кі-равання GP Gallup Poll / анкетнае апытанне грамадскай думкі GP gas-permeable / газапранікальны GP general paresis / мед. парэз, праг-рэсіўны параліч GP general pause / муз. генеральная паўза GP general practitioner / брыт. урач агульнай практыкі, тэрапеўт GP general purpose / універсальны, агульнага прызначэння GP geographic position / геаграфіч-нае становішча GP glide path / ав. глісада GP graduated pension / брыт. ды-ферэнцаваная пенсія GP Grand Prix / фр. Гран-пры GP great primer / друк. падвойны боргес gp group / група, клас gp Guadeloupe / Гвадэлупа (імя ін-гэрнэг-дамена) GPA grade point average / сярэдні бал GPD gallons per day / галонаў y сугкі GPH gallons per hour / галонаў y гадзіну GPI general paralysis of the insane / мед. прагрэсіўны параліч GPI ground position indicator / ав. індыкатар становішча адносна зямлі GPM gallons per minute / галонаў y хвіліну GPMU Graphical, Paper and Media Union / брыт. Прафсаюз друка-роў, папернікаў і работнікаў СМІ GPO general post office / Галоўны паштамт GPO government printing office / амер. урадавая друкарня GPRS general packet radio service / радыёслужба пакетнай перадачы даных GPS gallons per second / галонаў y секунду GPS Global Positioning System / глабальная сістэма вызначэння месйазнаходжання, глабальная навігацыйная спадарожнікавая сістэма gq Equatorial Guinea / Экватарыяль-ная Гвінея (імя інтэрнэт-дамена) GQ general quarters / ваен. баявая трывога GR general reconnaissance / ваен. агульная разведка gr grade / 1. ступень, катэгорыя. ранг, клас; 2. ацэнка, адзнака gr grain / 1. зерне; 2. гран (мера вагі) gr grammar / граматыка gr grammatical / граматычны gr gram / грам gr graphite / графіт gr gravity / 1. сіла цяжару, зямное прыцяжэнне; 2. гравітайыя gr great / вялікі, велізарны Gr Grecian / 1. грэчаскі (пра стыль)\ II. элініст gr Greece / Грэйыя (імя інтэрнэт-да-мена) Gr Greek / I. грэчаскі; II. 1. грэк, гра-чанка; 2. грэчаская мова gr groschen, grosz / грош (разменная манега) gr gross / валавы, бруга gr group / група, клас grad gradient / 1. адхіленне; 2. вугал нахілу; 3. фіз. градыент grad [graedj n graduate / разм. вы-пускнік grad graduated / 1. дыпламаваны, ква-ліфікаваны; 2. тэх. градуяваны gram grammar / граматыка gram grammatical / граматычны gran 91 Guat gran [graenj n grandmother / разм. бабуля GRAS generally recognized as safe / амер. прызнаны бясшкодным (маркіроўка лекаў і прадуктаў) grd ground / 1. зямля, глеба, грунт; 2. аснова, прычына grd guaranteed / гарантаваны grm germination / зараджэнне, раз-віццё grm gram / грам grn green / зялёны gro gross / валавы, брута gro group / група, клас gr. wt. gross weight / вага брута gs gauss / фіз. гаус (адзінка вымя-рэння магнітнай індукцыі) GS general schedule / амер. асноўная тарыфная шкала GS General Secretary / генеральны сакратар, генсек GS general semantics / лінгв. агуль-ная семантыка GS general service / агульнага пры-значэння GS general sessions / юр. крыміналь-ны суд квартальных сесій GS General Staff / ваен. 1. генераль-ны штаб; 2. амер. агульная част-ка штаба GS general support / ваен. агульная падтрымка GS giant slalom / спарт. гіганцкі сла-лам GS gold standard / фін. залаты стан-дарт GS government service / дзяржаўная (урадавая) служба GS grammar school / 1. брыт. сярэд-няя (класічная) школа; 2. амер. пачатковая школа GS grandson / унук GS ground speed / ав. хуткасць ад-носна зямлі, дарожная хуткасйь самалёта gs South Georgia and the South Sandwich Islands / Паўднёвая Джорджыя i Паўднёвыя Сандвіча-вы астравы (імя інтэрнзг-дамена) GSL guaranteed student loan / амер. гарантаваны студэнцкі крэдыт GSM Global System for Mobile Communication / глабальная сістэма мабільнай сувязі, сістэма GSM GSO general staff officer / ваен. афійэр генеральнага штаба GSOH good sense of humour / доб-pae пачуішё гумару GSR galvanic skin response / псіхал. скурна-гальванічны рэфлекс GST goods and services tax / падатак на тавары i паслугі GST Greenwich sidereal time / зорны час па грынвійкім мерыдыяне G-suit ['d3i:'s(j)u:t] n gravity suit / ав. гравітацыйны касйюм gt gilt /1. пазалота; II. пазалочаны gt great / вялікі, велізарны GT gross ton / доўгая тона (1016 кг) gt Guatemala / Гватэмала (імя інтэр-нэт-дамена) GTC good till cancelled (countermanded) / фін. сапраўдны да скаса-вання gtd guaranteed / гарантаваны GTM good this month / фін. сапраўд-ны на працягу месяца GTW good this week / фін. сапраўд-ны на працягу тыдня GU genitourinary / анат. мочапалавы gu Guam / Гуам (імя інтэрнэг-дамена) gu guarantee / гарантыя, абавяза-йельсгва gu guaranteed / гарантаваны gu guinea / гінея (грашовая адзінка) gu gules / чырвоны guar guarantee / гарантыя, абавяза-цельства guar guaranteed / гарантаваны Guat Guatemala / Гватэмала GUI 92 haz GUI ['gu:i:, .cfeijui'ai] graphical user interface / влт. графічны інтэр-фэйс карыстальніка Guin Guinea / Гвінея GUT grand unified theory / фіз. тэо-рыя вялікага аб’яднання gutt guttural / 1. гартанны, гарлавы; 2. лінгв. заднепаднябенны, ве-лярны guv [qav] п governor / брыт. разм. байька, дзядзечка (пры зваротку) gv gravimetric volume / гравіметрыч-ны аб’ём GVHD graft-versus-host disease / мед. рэакныя «трансплантат супраць гаспадара», гомалагічная хвароба gvl gravel / жвір, жарства gw Guinea-Bissau / Гвінея-Бісау (імя інтэрнэт-дамена) Gy gray / фіз. грэй (адзінка вымярэн-ня дозы выпраменьвання) gy gunnery / 1. артылерыйская стральба; 2. гарматы gy Guyana / Гаяна (імя інтэрнэт-да-мена) gy gyro / 1. тэх. гіраскоп; 2. мар. гіракомпас gym [фіт] n gymnasium / разм. гім-настычная зала, спартзала gym [cfjim] n gymnastics / разм. гім-настыка gyn gynaecology / гінекалогія дупае ['даіпі] adj gynaecological / разм. гінекалагічны gyp [djipj n gypsum / rinc H h half / палова h tc. H harbour / гавань, порт h hard / цвёрды, жорсткі, тугі H headquarters / 1. штаб-кватэра. галаўны офіс; 2. ваен. штаб; 3. галоўнае камандаванне h heat / цяпло; йеплыня, гарачыня, спёка h hecto/ гекта-, г(102) h height / вышыня Н helicopter / верталёт h hence / такім чынам, адсюль h henry / эл. генры, Гн (адзінка ін-дуктыўнасйі) h high / высокі h horizon / гарызонт h hot / гарачы h hour / гадзіна H humidity / вільготнасць, сырасйь h hundred / сто; сотня h husband / муж h hydrant / тэх. гідрант Ha Hawaii / Гавайскія астравы HA heavy artillery / йяжкая артылерыя ha hectare / гектар HA high-angle / cneu. вялікі вугал узвышэння h.a. hoc anno / лай. y гэтым годзе HA hot air / гарачае павегра HA hour angle / астр. гадзінны вугал HAA heavy antiaircraft artillery / цяж-кая зенітная артылерыя Hab. Habakkuk / рэл. Кніга прарока Абакума, Абк. hab habitat / біял. арэал, асяроддзе пражывання Hag. Haggai / рэл. Кніга прарока Агея, Аг. HAND have a nice day / жадаю пры-емнага дня (ужыв. у тэкставых па-ведамленнях) h & с hot and cold (water) / гарачая i халодная (вада) hanky тс. hankie ['hasrjki] n handkerchief / насоўка Hants [haents] n Hampshire / Гэмп-шыр (графства Англіі) har harbour / гавань, порт hash [haej] n hashish / жарг. гашыш haz hazard / рызыка, небяспека нв 93 HE НВ halfback / спарт. хаўбек, паўаба-ронца НВ heavy bomber / ваен. цяжкі бам-бавальнік Н.В.С. Hudson’s Bay Company / амер. Кампанія Гудзонава заліва НВМ His (Her) Britannic Majesty / Яго (Яе) Брытанская Вялікасць (каралеўскі тытул) H-bomb [’eitf.bom] n hydrogen bomb / вадародная бомба hbr harbour / гавань, порт HC hand control / ручное кіраванне НС hard copy / дакументальная копія, друкаваная копія, цвёрдая копія HC high capacity /1. магутны; II. вялі-кая ёмістасйь HC high church / «высокая нарква» (кіррнак англіканскай царквы) HC High Commissioner / Вярхоўны Камісар HC high-compression / высокая кам-прэсія HC hockey club / хакейны клуб HC Holy Communion / рэл. Святое Прычасце HC honoris causa / лан. дзеля пашаны (аб прысваенні ганаровага звання) HC hot and cold / гарачая і халодная (вада) HC House of Commons / брыт. Па-лата супольняў HC house of correction / папраўчая ўстанова