История имперских отношений
беларусы и русские, 1772— 1991 гг.
Анатоль Тарас
Выдавец: Выдавец A. М. Вараксін
Памер: 608с.
Мінск 2008
Три раздела Речи Посполитой конца XVHI века (в 1772, 1793, 1795 гг.) преподносятся в пособии как «воссоединение Белоруссии с Россией». Начало беларуской государственности, согласно концепции Л. Абецедарского, связано не с Великим княжеством Литовским, и не с БНР, а с провозглашенной в 1919 году БССР.
Как сказано в соответствующих томах «Энциклопедии истории Беларуси» (1993 г.) и энциклопедии «Великое княжество Литовское» (2006 г.), большинство фактов и событий отечественной истории Абецедарский, его сторонники и последователи оценивали с позиций вульгарной социологии. Тем не менее, любые попытки отхода от изложенных ими концептуальных положений жёстко пресекались.
Например, после публикации в журнале «Полымя» (№ 5 за 1966 год) статьи кандидата философских наук Николая Алексютовича «А где же объективная истина», в которой автор доказывал, что Великое Княжество Литовское «по своему этническому составу, по своей территории и культуре было в основном белорусским», власти организовали широкую пропагандистскую кампанию, направленную на осуждение этого и подобных ему высказываний.
Обучение в любом вузе, независимо от профиля, будь то гуманитарный или технический, включало в себя обязательное изучение таких сугубо идеологических предметов, как «история КПСС», «диалектический и исторический материализм», «политическая экономия капитализма и социализма», «научный атеизм», «научный коммунизм».
Многие теоретические положения указанных дисциплин, особенно так называемого «научного коммунизма», не поддавались рациональному объяснению. Тем не менее, экзамены по этим предметам надо было сдавать, и студенты были вынуждены усваивать идеологические догмы идеологов компартии.
Высшая школа
Кадры преподавателей. Не успели отгреметь последние залпы войны, как началось восстановление системы высшего образования в БССР. Уже осенью 1944 года открылся пединститут в Гродно, позже — в Бресте. В 1948 году был открыт Минский пединститут иностранных языков. В 1951 году начал работать Гродненский сельхозинститут.
Однако местные институты не обеспечивали хозяйство БССР необходимыми специалистами. Нужда в инженерахстроителях, например, обеспечивалась за счет своих выпускников только на 8%. В БССР в 50е годы один студент ВУЗа приходился на 550 человек, тогда как в Литве — на 312, Украине — на 300, Узбекистане — на 230, Латвии — на 220 человек.
При этом наблюдалась диспропорция между «удельным весом» беларусов в населении республики с одной стороны, среди преподавателей ВУЗов — с другой. Беларусь! в то время составляли более 80% населения БССР, русские — около 8—10%.
На 1 сентября 1946 года в юридическом институте преподавателейбеларусов было только 26,9%; в политехническом институте — 30,75%; в институте народного хозяйства — 36%.
На 1 января 1951 года беларусы составили 44,5% преподавателей в 11 педагогических и учительских институтах республики. При этом в Брестском пединституте их было 37,9%; в Гродненском пединституте — 35,6%; в Гомельском пединституте — чуть более 25%.
По причине большой нехватки квалифицированных кадров преподавателей, владевших беларуским языком, а также вследствие отсутствия учебников и пособий на беларуском языке для большинства учебных дисциплин, обучение студентов повсеместно велось на русском языке. Исключение составляли отдельные предметы гуманитарного профиля, например, беларуский язык и литература.
Вступительные экзамены. Тенденция исключения беларуского языка и литературы из числа вступительных экзаменов в высшие и средние специальные учебные заведения наметилась уже в первом послевоенном учебном году (1945/46). В пяти ВУЗах республики эти предметы отсутствовали в перечне вступительных экзаменов. Кроме того, их не было в большинстве техникумов негуманитарного профиля — в Бобруйском автотранспортном, Гомельском и Новогрудском финансовых, Минском автомеханическом и ряде других.
К 1955 году вступительный экзамен по беларускому языку и литературе сохранился только в педагогических институтах и в театральнохудожественном институте. Помимо технических ВУЗов, от него отказались все факультеты Белгосуниверситета, за исключением филологического. Среди 56 средних специальных учебных за
ведений вступительный экзамен по беларускому языку сохранился в 8 из них (14,25 от общего числа). Это пять педагогических училищ, два училища культурнопросветительской работы и Минское художественное училище.
Вместе с тем, во всех упомянутых учебных заведениях беларуский язык абитуриенты сдавали не вместо русского, а дополнительно к нему! То есть, они оказывались в более трудном положении, чем остальные абитуриенты.
Летом 1966 года Министерство просвещения БССР разрешило абитуриентам сдавать устные вступительные экзамены в ВУЗы либо на русском языке, либо на беларуском. А выпускники беларуских школ получили право писать сочинение на вступительных экзаменах на беларуском языке при поступлении на все специальности, кроме тех, для которых русский язык являлся профилирующей дисциплиной. Однако на практике большинство ВУЗов проигнорировало это распоряжение.
Так, в 1980 году из 31 ВУЗа республики только 12 (38,7%) дали возможность абитуриентам сдавать вступительные экзамены по беларускому языку и литературе. Это три университета (БГУ, Гомельский, Гродненский), пять педагогических институтов, институт иностранных языков, институт культуры, театральнохудожественный и Минский медицинский. Ни один технический ВУЗ, а также ни один институт сельскохозяйственного профиля (хотя там обучалась преимущественно сельская молодежь), вступительных экзаменов по беларускому языку и литературе не принимал.
Но и в тех ВУЗах, где такие экзамены принимали, подавляющее большинство абитуриентов предпочитало русский язык. Например, в 1983 году из 4338 абитуриентов пяти педагогических институтов (Брестского, Витебского, Минского, Могилевского, Мозырского) 3785 (87,3%) писали сочинение порусски и только 553 (12,7%) — побеларуски. В 1984 году эти цифры составили, соответственно, 4277 человек (85,8%) и 711 (14,2%). В 1985 году — 4154 (85,5%) и 705 (14,5%).
Кстати говоря, с 1 сентября 1981 года было введено обязательное изучение русского языка в детских садах для детей, не владеющих русским языком, а также в подготовительных классах при общеобразовательных беларуских школах.
А с 1 сентября 1984 года на всех нефилологических факультетах педагогических институтов был введен практический курс русского языка, рассчитанный (в зависимости от специализации) на 50 — 70 часов. Но и без того русский язык как в средних специальных, так и в высших учебных заведениях являлся не только учебным предметом, но и средством преподавания всех общеобразовательных и специальных дисциплин.
Национальный состав студентов. На 1 сентября 1947 года беларусов среди студентов было 51%, русских — 22%, лиц других национальностей — 27%.
На 1 сентября 1949 года в педагогических институтах Министерства просвещения БССР, готовивших учителей, насчитывалось 10.047 студентов, из них беларусов — 6.499 (64,7%). Казалось бы, не так уж плохо. Однако в ВУЗах других министерств картина выглядела иначе. Так, в институте народного хозяйства беларусы составляли 46,6% (234 из 502 человек), в институте физической культуры — 45,54% (184 из 404 человек), в ветеринарном институте — 44,65% (267 из 598 человек), в юридическом институте — 32,6% (304 из 933 человек).
На 1 сентября 1953 года среди студентов всех 13 высших учебных заведений БССР беларусы составили 63,8% (9523 человека), русские — 23,8% (3549 человек), представители других национальностей — 12,4% (1849 человек).
Таким образом, число студентовбеларусов постепенно увеличивалось. Но, вопервых, до начала 80х годов их «удельный вес» среди студенчества был все же меньше, чем в структуре населения. Вовторых, среди преподавателей большинства ВУЗов беларусы попрежнему оставались в меньшинстве. Втретьих, в рассматриваемый период во всех институтах и в БГУ обучение велось на русском языке, исключение составляли отдельные гуманитарные предметы.
Поэтому именно ВУЗы объективно выступали в роли мощных центров русификации. Система высшего и среднего специального образования в Беларуси способствовала не укреплению, а «размыванию» этнического самосознания интеллектуальной элиты нации.
4. Некоторые результаты русификации
По переписи 1979 года, в БССР русский язык назвали родным 2 млн 697,5 тысяч человек, из них 1 млн 116,5 тысяч — русские, а 1 млн 581 тысяча — представители других национальностей. Кроме того, 5 млн 107 тысяч заявили, что они свободно владеют русским языком как вторым языком. В частности, 16% беларусов сочли русский язык своим родным, а 62% свободно владели русским языком как вторым. Только 22% жителей республики сохранили приверженность своему родному языку.
Менее 50% жителей беларуской столицы, областных центров — Бреста, Витебска, Гомеля, Гродно, Полоцка, таких крупных городов как Бобруйск, Пинск, Новополоцк назвали беларуский язык родным по переписи 1989 года. Только в Вилейке и Новогрудке более 80% горожан сочли своим родным беларуский язык.
Вследствие углубления процессов русификации, в городах быстро сокращалось число беларусов, владеющих беларуским языком. Если в сельской местности с 1959 до 1989 года это снижение составило лишь 1,52%, то в городах беларусов, называвших беларуский язык родным, стало меньше на 7,67% (снижение с 77,52% до 69,85%).
Итак, в рассматриваемый период в БССР проводилась целенаправленная политика вытеснения беларуского языка из культурной и общественной жизни и расширения сферы употребления русского языка, что, в свою очередь, негативно отражалось на этнических процессах. Эксперимент по созданию нового сообщества — «советского народа» — с наибольшим успехом проходил именно в БССР.
По переписи 1959 года 1,3052 млн человек назвали родным языком русский, из них русские — 658.849 человек. При этом основная масса жителей, считавших родным языком русский — 1,0399 млн. человек (79%) была сконцентрирована в городах. Русскоязычное население в городах достигло 41,8%.