• Газеты, часопісы і г.д.
  • Кароткая граматыка латышскай мовы

    Кароткая граматыка латышскай мовы


    Выдавец: Радыёла-плюс
    Памер: 96с.
    Мінск 2008
    14.44 МБ
    Vienpadsmit. Адзінаццаць./Адзінаццатая.
    Pusdeviņi. Палова на дзевятую./Палова дзевятай.
    Bez ceturkšņa astoņi. Без чвэрці восьмая/восем.
    Divdesmit minūtes pāri divpadsmit. Дваццаць на першую.
    Cikos? Аб якой гадзіне?/У колькі?
    Trījos. А трэцяй.
    Pēc stundas. Праз гадзіну.
    Pirms dīvām stundām. Дзве гадзіны таму.
    No trijem līdz pieciem. 3 трох да пяці./Ад трэцяй да пятай.
    No rīta. Уранні./З раніцы.
    Dienā. Удзень./Днём.
    Pusdienas laikā. Апоўдні.
    Vakarā. Увечары.
    Naktī. Уначы.
    Diena. Дзень.
    Nedēļa. Тыдзень.
    Mēnesis. Месяц.
    Gads. Год.
    Šodien. Сёння.
    Vakar. Учора.
    Rīt(dien). Заўтра.
    Parīt. Паслязаўтра.
    Pirmdien. У панядзелак.
    Otrdien. У аўторак.
    Trešdien. У сераду.
    Ceturtdien. У чацвер.
    Piektdien. У пятніцу.
    Sestdien. У суботу.
    Svētdien. У нядзелю.
    Janvārī. У студзені.
    Februārī. У лютым.
    Martā. У сакавіку.
    Aprīlī. У красавіку.
    Maijā. У траўні.
    Jūnijā. У чэрвені.
    Jūlijā. У ліпені.
    Augustā. У жніўні.
    Septembrī. У верасні.
    Oktobrī. У кастрычніку.
    Novembrī. У лістападзе.
    Decembrī. У снежні.
    Kāds šodien datums? — Якое ў нас сёння чысло? Šodien ir piektais marts. Сёння пятага сакавіка. Kas šodien par dienu? — Які ў нас сёння дзень?. Šodien ir otrdiena. Сёння аўторак.
    Pavasaris. Вясна.
    Pavasarī. Увесну./Вясною.
    Vasara. Лета.
    Vasarā. Улетку.
    Rudens. Восень.
    Rudenī. Восенню./Увосень.
    Ziema. Зіма.
    Ziemā. Зімою./Узімку.
    4.	Колеры.
    Balts. Белы.
    Melns. Чорны.
    Sarkans. Чырвоны.
    Bordo. Бардовы.
    Oranžs. Аранжавы/памаранчавы.
    Dzeltens. Жоўты.
    Ruds. Руды/рыжы.
    Zaļš. Зялёны.
    Gaišzils. Блакітны.
    Zils. Сіні.
    Violets. Фіялетавы.
    Ceriņkrāsas. Бэзавы.
    Brūns. -Карычневы.
    Tumšs. Цёмны.
    Gaišs. Светлы.
    Pelēks. Шэры.
    5.	Шыльды, надпісы.
    Administrators Адміністратар
    Aizņemts Занята
    Aizveriet durvis! Зачыняйце дзверы!
    Apavi Абутак
    Apavu labošana Рамонт абутку
    Apģērbi Адзенне
    Aptieka Аптэка
    Atiešana Адпраўленне
    Atlaide Зніжка
    Atvērts Адчынена
    Automobiļu novietne Стаянка аўтамабіляў
    Biļešu pārdošana Продаж білетаў
    Biļešu kase Білетная каса
    Braukšanas talonu pārdošana Продаж талонаў на праезд
    Brīva ieeja Уваход вольны
    Brīvs Свабодна
    Cepures Галаўныя ўборы
    Dārzeņi un augļi Садавіна i гародніна
    Dāvanas Падарункі
    Dzērieni Hanoi
    Frizētava Цырульня
    Gaļa Мяса
    Garderobe Гардэроб
    Grāmatas Кнігі
    Ieeja Уваход
    Ieejas maksa — Плата за ўваход
    Ieejas nav Уваходу няма
    Ierašanās Прыбыццё
    Ievērojot klusumu! Захоўвайце цішыню!
    Ievērojet tīrību! Захоўвайце чысціню!
    Izeja Выхад
    Izejas nav Выхаду няма
    Izpārdošana Распродаж
    Juvelieru izstrādājumi Ювелірныя вырабы
    Kažokādu izstrādājumi Футравыя вырабы
    Kase Каса
    Nepiederošiem ieeja aizliegta Пабочным асобам уваход забаронены
    No... līdz... 3 ... да ...
    Pāreja Пераход
    Peldēties aizliegts! Купацца забаронена!
    Pietura Прыпынак
    Pirmais stāvs Першы паверх
    Policija Паліцыя
    Puķes Кветкі
    Remonts Рамонт
    Rokas bagažas glabātava Камера захоўвання
    Saimniecības preces — Гаспадарчыя тавары
    Sievietēm (S) Для жанчын (Ж)
    Slēgts Зачынена
    Smēķēt aizliegts! Курыць забаронена!
    Smēķētava Курыльня
    Stāviet! Стой!
    Taksometrs Таксі
    Tualete Туалет
    Uzgaidāmās telpas Зала чакання/Чакальня Uzmanību! Увага!
    Uzmanību, auto! Сцеражыся аўтамабіля!
    Uzmanību, krāsots! Асцярожна, пафарбавана!
    Viesnīca Гасцініца
    Vīni Віно
    Vīriešiem (V) Для мужчын (М)
    Zivis Рыба
    Выкарыстаныя крыніцы
    1.	Векслер Б.Х., Юрнк В.А. Латышскнй язык. Самоучнтель; 6-е нзд. Рнга, 1988.
    2.	Гутманнс А. Русско-латышскнй разговорннк; 3-е нзд. Рнга, 1982.
    3.	Русско-латышскнй разговорннк. М.: Астрель н др., 2006.
    4.	Ceplīte, В.; Ceplītis, L. Latviešu valodas praktiskā gramatika. Rīga, 1991.
    5.	Holst, J.H. Lettische Grammatik. Hamburg, 2001.
    6.	Latviešu-krievu vārdnīcā. Krievu-latviešu vardnīca/L-Centrs „Vārds". Rīga, 1999.
    7.	Mathiassen, Terje . A Short Grammar of Latvian. Columbus, OH, 1997.
    8.	Petit, Justyna et Daniel. Parlons letton. Paris: L’Harmattan, 2004.
    Інтэрнэт-рэсурсы:
    J. Lelis Basic Latvian Grammar: Introduction : www.omniglot.com
    The Lavian Language : www.latvianstuff.com
    ЗМЕСТ
    ФАНЕТЫКА I ПРАВАПІС	3
    Алфавіт	3
    МАРФАЛОГІЯ	6
    Назоўнік	6
    Прыметнік	19
    Лічэбнік	24
    Дзеяслоў	32
    Займеннік	66
    Прыслоўе	69
    Утварэнне і правапіс складаных слоў	72
    Прыназоўнік	74
    Злучнік	 74
    Часціца	75
    Выклічнік	76
    СІНТАКСІС	77
    Словазлучэнне	77
    Сказ	78
    НЕКАТОРЫЯ ЎСТОЙЛІВЫЯ ВЫРАЗЫ	84
    Выкарыстаныя крыніцы	94
    Даведачнае выданне
    Серыя “Беларускія ЕўраГраматыкі”
    Баршчэўскі Лявон Пятровіч Гуцаў Андрэй Фёдаравіч
    КАРОТКАЯ ГРАМАТЫКА ЛАТЫШСКАЙ МОВЫ
    Адказны за выпуск Р. I. Шастак Рэдактар Ул. М. Сіўчыкаў Карэктары Хр. Ул. Сіўчыкава, Г. I. Іване
    Падпісана да друку з гатовых дыяпазітываў 24.10.2008.
    Фармат 60x84/16. Папера афсетная. Друк афсетны.
    Ум. друк. арк. 3,15. Ул-выд. арк. 2,85.
    Тыраж 1000 (першы завод 500) экз. Заказ 459.
    Выдавец
    Прыватнае унітарнае прадпрыемства «Радыёла-плюс».
    ЛН № 023300133315 ад 09.06.04.
    пр. Незалежнасці, 72-12, 220012, г. Мінск.
    Паліграфічнае выкананне сумеснае таварыства з абмежаванай адказнасцю «Меднсонт». ЛП № 02330/0056748 ад 22.01.04.
    Вул. Ціміразева, 9, 220004, Мінск.
    Серыя «Беларускія ЕўраГраматыкі»
    ISBN 978-9В5-44В-0В6-2
    9 789854 480862