• Газеты, часопісы і г.д.
  • Пачынальнікі З гіст.-літар. матэрыялаў XIX ст.

    Пачынальнікі

    З гіст.-літар. матэрыялаў XIX ст.

    Выдавец: Беларуская навука
    Памер: 549с.
    Мінск 2003
    144.85 МБ
    № 38
    Chcesz, bym pisal do albumu?
    O czem mam Ci pisac przecie?.. Czy tez w tym naszym swiecie — Co bez czucia i rozumu:
    Wielkosc na stowie zasadza, A od czynu m^drze stroni, Sofizmu z powag^broni; Nic — niczemu niezawadza.
    A wi?c daruj, pioro lami?, Po jakiego pisab licha? Jeno wzdychab — i to zcicha. Bo — mysl w wi?zach, w wi?zach... rami?
    Gdziez nadzieja? gdziez przedswity?..
    Gdzie proroctwa si? podzialy?.. Slowa marne: toz przebrzmiaty W ustach wieszcza-sybaryty.
    Znikty mary!!. toz zw^tpiaty, Wlocz? kilka chwil ostatnich, Srod tysi^cznych spodlen bratnich, A niech zginie juz Swiat caty!..
    A gdy kropla rosy spadnie, I na chwil? wznieci zycie, Spojrz? w gl?bie przyszle... skrycie, — Same m?ty widz? na dnie...
    A wi?c o czem mam Ci spiewac?
    W ponizeniu widz? czteka; Swiat ten warto li zdaleka Oplakiwac, lub wysmiewac.
    Dosd Spiewali wieszcze nasi, Dose tych piesni i wierszydel, Do^c nadzei i mamidel — Gdy ich zaden czyn nie krasi...
    Nam nie wieszczow, ani piesni, Ale zbrojnej woli trzeba. M?za — poslannika nieba Co by otrzec mogl lud z piesni.
    Магілёў н[ад] Дняпром, 1860 [г.] мая 25 Панталеон [?] Стар. 49
    № 39
    Ze Mazur pokochal Biaio-Rusina, Niech mu ta kartka zawsze przypomina. Ze Mazur znowu darmo nie nie daje, A dane nawet rad z lichw^ odbierad, Kiedyz juZ w wasze гаЬЦкаі si? Kraje Racz go braterstwem i przyjazni^ wspierac.
    Магілёў, 27 мая 1860 г.
    Плавінскі Стар. 17
    № 40
    Любаму Арцёму ўрывак падслуханай песенькі сумленнага і заўсёды беднага селяніна.
    Магілеў над Дняпром, д[ня] 29 мая 1860 [г.]
    Леан Скрабецкі Стар. 49
    № 41-42
    Ганарата Вяржбоўская. Софія Міхалоўская. Віцебск. 8чэрвеня 1860г. Стар. 44.
    № 43
    Pracuj dalej, chlubo rodu Dia szcz^scia swoich wspolbraci, Na korzysc swego Narodu, A bog Ci niebem zaptaci.
    1860 г. дня 15 чэрвеня
    Мікалай Манцэвіч, брат1 Стар. 52
    1	Манцэвіч Мікапай — сваяк (муж сястры?) А. Вярыгі-Дарэўскага, жыў у маёнтку Варкляны Рэжыцкага пав.
    № 44
    Будзь заўсёды шчаслівы — гэтага табе жадае сястра
    Флёрыя Манцэвічава [Каля 15 чэрвеня 1860 г.]1
    Стар. 52
    1	Датуецца па аналогіі з запісам № 43.
    № 45
    Хай наша святая апякунка багародзіца клапоціцца аб табе, мой брат! Хай яна дадае табе сілы ў тваёй справе, ахінае сваёй святой апекай у пакутах і ў цяжкія хвіліны жыцця, здзяйсняе твае пажаданні, ажыццяўляе твае мары і благаслаўляе твае імкненні, якія маюць мэтай дабро краю і сабратоў. Аб гэтым яе моліць і маліць не перастане сястра твая
    Тарэса Верыжанка
    1860 г. дня 17 чэрвеня
    Варкляны Стар. 52
    № 46
    Благаслаўляю цябе, дарагі мой сын, імем маткі боскай на дабрачыннасць, шчырую працу для краю і настойлівасць у добрым.
    Багуміла Вярыжына, любячая матка'
    Д[ня] 19чэрвеня 1860 г. Стар. 52
    1	Рукою А. Вярыгі-Дарзўскага (?) прыпісана: на 70 г. жыцця. Багуміла з Буйніцкіх Вярыжына (Вярыга) — мачыха А. Вярыгі-Дарэўскага.
    № 47
    Арцемія Верыжанка, дванаццацігадовая пляменніца Арцёма. 20 чэрвеня 1860 г. Стар. 52.
    № 48-51
    Бярнард Вярыга [відаць, сын старэйшага брата Арцёма Івана]. Надзея Вярыжына. Відаць, іх дочкі Баська і Гэлька. 26 чэрвеня 1860 г. Стар. 53.
    № 52
    Натрапіўшы на гэты сціплы лісток, успомні, любы Арцёме, што калі заслужаныя, шаноўныя і больш далёкія ад нашай краіны мужы ўмелі цябе пазнаць, ушанаваць і палюбіць сэрцам,
    to i мы, найбліжэйшыя твае суайчыннікі, умелі ацаніць у табе тую шчодрую крыніцу, з якой мы ў першую чаргу чэрпалі і ўзнёслыя і прыгожыя прынцыпы, і сумленныя пачуцці. Сэрцам адданы
    Браніслаў Падэрня* Слёшчыніцы1
    1860 г. лістапада 3 д[ня]
    Стар. 87
    1 Маёнтак Ульскай вол. Лепельскага пав.
    № 53а
    Для Арцёма Вярыгі ў альбоме
    «Spiewac w Litewskich piewcdw orszaku, To znaczy Spiewac dla dobrych ludzi!» Кандратовіч (y прадмове da песень Каратынскага)'
    I
    Gdym twoj^ рі?кпд ksi?g? pami^tek, Gdzie Syrokomla zrobil zacz^tek:
    Wzi^l do гдк, i wertal karty — Mysl^c — «i mnie w niej szranek otwarty! A piosnka znajdzie si? sama!..» Patrz? — az wszystkie wielkie imiona, Ktdremi tylko Litwa wslawiona, Piej^ci tonem Adama!!.2
    «Ha! rzeklem zaraz, po pierwszych wgorze, Zapiad w ich ch6rze;
    Nie zarty, brachu, nie zarty!!!»
    I, odrzuciwszy zardzale pioro,
    I тоДІіг? niestrojn^, Powyszczerbian^, to wojn^ — To kolataniem dlugiem po swiecie W tulaczych przygodach zycia: — — «Nie, Nie!» krzykn^lem — «jakze wy chcecie? Glos moj podobien do wycia! Piers chrypie: dziko, ponuro! Jezelim spiewal — to w obcej kniei Bez pociechy i nadziei!..
    A glosnym, — jak wilk za gor^!!!»
    Przepraszam — mocno przepraszam ciebie M6j przyjacielu Artemi!
    Mnie si? zdawalo: zem by! juz w niebie;
    A, ocykam si? — na ziemi!..
    Nie, niechc?!.. niechc?!.. nie b?d? gpiewal!
    Darmobys prosit — nukal — zagrzewal — Ja warn nie, wy mnie nie winni!..
    Pojd?, i zasn? — jak inni!!!...
    II
    Ledwom to wyrzek! — jakas postac w bieli, Stan?la w drzwi mej celi!..
    Czolo niewinnej dziewicy, Chrobrego3 szczerbiec w prawicy;
    Barki gniotq ci?zkie krzyze;
    Na glowie korona w strzyze; Po skroniach, koto korony, Sobieskiego laur zielony!.. A spod starozytnej szaty: Wisi mapa zdarta w szmaty!!!... Po ciele rany; to blizny;
    Poznalem zarys Ojczyzny!.. —
    «Leniwcze!» — glosem aniola, Po polsku do mnie zawola!..
    «Tegoz od ci? w niebie chcemy, Abys tu milczal, jak niemy?!
    Spiewales na obcej ziemi, A nie umiesz mi?dzy swemi?
    Glos twoj nam wszystkim juz znany. Milczec umiejq i sciany!
    Wiedz, zes poto tylko wrocil:
    Abys nam nocil a nocil.
    Na Bialoruskiej tu ziemi: Sluz mi, jak sluzy Artemi;
    I bqdz mi synem:
    Usque ad finem!..4»
    Chcqc niechcqc tedy, moj bracie, Wyspiewalem co tu macie!..
    Ты ж сам, суседзька, хацеў, Штоб і я табе запеў;
    Ну, я табе і паю —
    Прымі песіньку маю!!.
    Можа, ета ня песнь ? Каша! 2
    Да ўсё ж дыкі свая — наша!!!
    Аляксандр Рыпінскі Кукавячын. 1860
    Стар. 61—63
    1	Верш У. Сыракомлі «Вінцэнту Каратынскаму», напісаны ў якасці прадмовы для паэтычнага зборніка Каратынскага «Чым хата багата, тым рада» (Вільня, 1857). Пераклад верша на беларускую мову (У. Дубоўкі) гл.у кн.: У. Сыракомля. Выбраныя творы. Мінск, 1966, стар. 55—58.
    2	Адама Міцкевіча.
    3	Баляслаў I Храбры (967—1025) — польскі князь, аб’яднальнік польскіх зямель.
    4	Аж да канца (лац.).
    № 536
    Іду, брат, na-твойму на мужыцкую свадзьбу аж у Бытрымова, так грошы табе после сам прывязу, а цяпер ня маю часу. Гутаркі адсылаю, але после мне дасі.
    Сусед Рыпінскі
    Стар. 71. Аўтограф на асобным лістку, падклееным у альбом
    № 54
    Канстанцін Вярыга [відаць, сын старэйшага брата Арцёма Івана\ і Агата Вярыжына. Людвінова [маёнтак Вярыгаўу Дзісенскім пае.]. 4 студзеня 1861 г. Стар. 54.
    № 55
    W domu Twym Panie przep?dzona chwilka Wyrwala z duszy smutnych nutek kilka, Lecz gdy bog zEci, co w mej duszy slysz?
    W 6w czas weselej i reszt? dopisz?.
    I.	Ляўданскі
    1861 го[да] снежня 1 д[ня]
    Віцебск
    Стар. 57
    № 56
    W pierwszy dzien grudnia
    Gdy bol glow? utrudnia
    Nios? do albumu kilka slow.
    B^dz moralnie i fizycznie zdrow
    A nadto bys w dalszej dobie zycia twego D^zyl jak dot^d [d]o szcz?$cia wspolnego. Tez s^zyczeniem serca i glowy, Uczuc i mowy
    Маўрыкія Корбута1 1861 года [1 снежня]2 з поўначы a 1 гадзіне
    Стар. 90
    1	Корбут (Карафа-Корбут) Маўрыкій — дробны віцебскі чыноўнік, бацька беларускага паэта Вуля. За ўдзел у падзеях 1863 г. сасланы ў Сібір.
    2	Дзень названы ў тэксце верша.
    № 57
    Пры расставанні, запісваючы сваё прозвішча ў твой альбом, дзякую табе за сардэчны і братэрскі прыём, за хвіліны, прыемна праведзеныя ў сяброўскім коле. Выступаю ў свет! Благаславі мяне, каб у выбранай прафесіі я верна служыў радзіме, у вызваленне і вялікую будучыню якой свята веру.
    Можа, не дачакаюся гэтай цудоўнай гадзіны. Можа, толькі зазнаю шчасце памерці ў змаганні за радзіму. Тады ўспомні аб тым, хто шануе цябе і любіць усёй душой.
    Аўгуст Кусцінскі 1861 г. у снежні
    Віцебск
    Стар. 54
    № 58
    Добры Арцёме! Некалькі мілых хвілін, праведзеных у тваім доме, засталіся вечнай памяццю ў маім сэрцы; прашу ўспомніць некалі і мяне, і прымі на развітанне гэтыя некалькі нотак з маёй душы; хай гэта мелодыя будзе тлумачэннем маёй шчырай да цябе прыязні.
    Музыкант з-над Дзвіны Леапольд Кандыба*
    г. 1862 д[ня] Злютага Віцебск
    Стар. 74
    № 59
    Людвік Карповіч. 29 сакавіка 1862 г. Стар. 89.
    № 60
    Кароткі запіс з неразборлівым подпісам. Па аналогіі з суседнімі запісамі датуецца 29 ці 30 сакавіка 1862 г. Стар. 89.
    № 61
    Запісваючы сваё імя ў гэтым альбоме, прашу цябе, дарагі Арцёме, захаваць мяне ў сваім сэрцы і памяці, бо сардэчна цябе палюбіў.
    Браніслаў Кукель Магілёў над Дняпром
    30 сакавіка 1862 года
    Стар. 89
    № 62
    Твой сябра
    Ян Жукоўскі' 1862 г. 1 чэрвеня Магілёў
    Стар. 56
    1	Магчыма, Жукоўскі Ян Алаіз (псеўд. Каса; нар. у 1832 г.), удзельнік паўстання 1863 г., паўстанцкі ваенны начальнік Чэрыкаўскага пав., камандзір атрада. Напярэдадні паўстання паручнік 1-й зводнай артылерыйскай брыгады, якая размяшчалася на Смаленшчыне і Магілёўшчыне.
    № 63
    Tys zafundowal nam Swi^tyni? pi?kn^, Gdzie wieszczdw naszych obrazy istniej^: Przed ktorych blaskiem radzi ci йкі^кпд, Co swiatlo — trudy — cnoty czcic umiej^.
    A ze wejsc do niej dales i mnie prawo, To korzystaj^c z wzgl^dow tych w pokorze, Uderzam czolem przed Swi^tyni naw^, ATobie skladam wdzi^cznosc — Fundatorze!
    B. Г. Рэут Канстантава1
    1863 г. [6]2 студзеня
    Стар. 18
    1	Канстантава (Канстанцінава) — маёнтак Свентаржэцкіх у Сенненскім пав. 2 Край ліста абарваны. Адноўлена па ранейшай копіі.
    № 64
    Do pami^tek twoich wienca Coz mam dodad. — Ot malutki Skromny kwiatek niezabudki,1 Ktory pami?c nam uswi^ca I z ni^kwitnie dlugie lata, I z під mysl i serca splata. Gdy spelnienie Twoich marzen I nadziei ujrzysz wkrdtce, — Wspomnisz moze znad tych zdarzen O Litewskiej niezabudce.
    [Подпіс неразборлівы] 1863 [г.] 11 красавіка Канстантава
    Стар. 65
    1	У арыгінале вершу папярэднічае малюнак кветкі.
    № 65
    Часлаў Горскі-Шпырка1
    Стар. 54
    1	Па месцы ў альбоме гэта можа быць трэці подпіс пад запісам № 54 ад 4 студзеня 1861 г. Горскі-Шпырка Часлаў — удзельнік вызваленчага руху. На пачатку 60-х гадоў вучыўся ў польскай ваеннай школе ў Генуі. Пасля паўстання знаходзіўся ў эміграцыі.
    № 66
    Антаніна Жаба. Запіс знаходзіцца побач з запісамі № 70— 71. Стар. 55.