Поўны збор твораў. Том 9 Кінасцэнарыі Васіль Быкаў

Поўны збор твораў. Том 9

Кінасцэнарыі
Васіль Быкаў
Выдавец:
Памер: 684с.
Мінск 2012
166.37 МБ
Более оправданным стал посыл необходпмостн военных операцпй, обрнсованных в сценарші, в обіцем ходе войны.
Эмоцпональнее н логнчнее выстроен фннал второй серпн.
Стала более органпчной н законченной лнння взанмоотношенпй Ананьева н Знны.
Пріі окончательной подготовке сценарпя к сьемкам Бюро художественного совета ПТО “Телефнльм” счнтает необходнмым обратнть внпманне режнссера на следутошее:
1.	Выверпть экспознцнонную хроннку первой сернн, нзбегая резкого протнвопоставленіія упоенного успехом протнвннка н подчеркнуто нзмотанного внда советсклх солдат.
2.	Уснлнть драматургшо первой серіпі, возможно, понском прнемов более глубокого знакомства с судьбамн действуюшнх лнц. Четче проявнть значнмость нх заданнй. [...]
5.	Учнтывая новую схему действня Ананьева-Глечнка-Васюкова на протяженнн трех сернй необходнмо заметнее для зрнтеля акцентнровать сцену расставання Ананьева с молодым солдатом в начале 1-й серпп, точно определнть место для ретроспекцші этой сцены во 2-й сернп, переработать в пснхологнческом н действенном плане сцену встречп Ананьева с Глечпком в 3-й серлп.
У Маскве ж, у ТА «Экран» таксама прасілі ўлічыць іх рэкамендацыі, частка якіх зноў датычылася літаратурнай першакрыніцы і насіла адкрыта ідэалагічна-прапагандысцкі характар:
«1	. Хотелось бы, чтобы авторское вннманне было сосредоточено не только на внешней событлйностл, но н на углубленпн нравственных внутреннлх процессов, пролсходяіцлх с героямн.
2.	Необходлмо подчеркнуть в сценарлл закономерность л необходлмость всех военных операцлй, оплсанных в сценарнн, в обіцем ходе войны.
3.	Необходнмо точнее расставнть лдейно-поллтлческле акценты: начальный перлод войны следует показать поллтнческл точнее, в
1 Паводле «Заключеішя на рсжлссерсклй сцепарнй “Долгле всрсты войны" (3 серлл)». Машынапіс за подпісам Э. Калядзенкі. На псрпіай стар. уверсе: «Утверждаю: днректор ПТО “Телефнльм” М. Кавелашвйлй. 11 февраля 1975 г.». На другой стар. ад рукі: «Замечапня получнл А. Карпов». Подпісы аўтограф. БДАМЛМ. Ф. 112. Воп. 1. Адз. зах. 881. Арк. 56, 57.
соответствпл с лсторнческой перспектнвой; в іізображенпн событпй л действуюіцлх ллц 1 [-Й] серлл необходпмо снять впечатленле безысходностіі, обреченностл; яснее н глубже показать духовные, нравственные снлы народа, нстокп нашей победы в Отечественной войне.
4.	Необходнмо внестн корректнвы в расстановку действуюгцнх лнц сценарпя с тем, чтобьі средл героев сценарпя не преобладалл людл в лдейном отношенлл неустойчнвые. В связл с этлм следует, в частностм, внестп лзмененпя в характернстлку Свлста»1.
5.	Более основательно должен быть заявлен п проплсан в 1-й сермм образ Ананьева. [...]»2.
У ТА «Экран» у нечым падобныя па характары былі «пажаданні» і па 2-й і па 3-й серыях рэжысёрскага сцэнарыя (пры гэтым зноў акцэнтавалася ўвага на рэкамендацыях да першага фільма, якія мелі, «в лзвестной мере, отношенле не только к 1[-й] сермл, но л ко всему сценарлю в целом».3
Між тым здымкі карціны не маглі пачацца без чарговага заключэння сцэнарна-рэдакцыйнай калегіі ПТА «Телефлльм» цяпер ужо на новы варыянт рэжысёрскага сцэнарыя, у якім беларускі бок даваў справаздачу пра тое, як былі ўлічаны ранейшыя рэкамендацыі і заўвагі ТА «Экран»:
«В новом варланте сценарля:
1.	Уточнллась необходлмость военной операцлл на переезде в обшем ходе войны.
2.	В лзображенлл событлй л действуюшлх ллц уменыпллось впечатленле безысходностм эмоцлонального состоянля солдат, глубже раскрыты лх духовные сллы.
3.	В связл с этлм углублллсь мотлвы нравственного возмужанля героев.
4.	Внесены корректлвы в расстановку действуюіцлх ллц сценарля, определллась судьба Свлста, как детдомовца.
1 У рэжысёрскім сцэнарыі Свіст будзс дзстдомаўцам, сам ён скажа пра сябе: «В детдоме вся самодсятслыюсть на мнс держалась. 14 чтсц, н іпвсц, л па ложках пгрец. [...] Государство... кормлло, восплтывало, л вот красноармеец выіпсл. [...] А мпс нравлтся в армнл, потому как почтл в детдоме... Одлн за вссх все за одпого» (БДАМЛМ. Ф. 112. Bon, 1. Адз. зах. 881. Арк. 354, 370).
2Паводле «Заключсння no 1 ссрлл рсжлсссрского сцепарля “Долглс версты войпы’’». Машынапіс. Копія за подпісам старшага рэдактара В. Катасопава. На псршай стар. увсрсе: «“Утвсрждаю" Главный рсдактор творческого обьеднпснля “Экрап" С. ЖДАНОВА. 21 апреля 1975 года». На другол стар. службовая памета ад рукі: «Пол. 30.IV.75 г.». БДАМЛМ. Ф. 112. Bon. 1. Адз. зах. 881. Арк. 72-73.
3 Гл. «Заключенля по 2-3 серлям режлссерского сцснарля “Долгме версты войны”». Машынапіс. БДАМЛМ. Ф. 112. Bon. 1. Адз. зах. 881. Арк. 74-75.
5.	Как однн нз основных образов сценарня занял большое место в 1-й серші н более значнмо проявлен Ананьев.
6.	В связп с нзмененнем характернстнк действуюіцнх лнц доработаны н освобождены от многословня дналогн сценарня.
Однако в дальнейшей работе необходпмо обратнть вннманне на следуюіцее:
поскольку в начале сценарпя есть ссылка на геронческую оборону Могнлева, йскліочнть в дналогах упомннанне о выходе батальона нз окруженпя под Смоленском.
В дналоге Овсеева с Клнмуковым “О жнзнн н смертн” нсключнть нзлншнюю лнтературность.
Прн сьемках эпнзодов боя обратпть вннманне на реальное соответствне потерь протпвннка относнтельно вооруженпя м возможностей группы нашнх бойцов»1.
У адказ з Масквы ішлі новыя інструкцыі:
«...проснм учесть следуюйціе рекомендацпн:
1.	Несколько облегченнымн, недостаточно драматнчнымн выглядят эпнзоды боя советскнх солдат с немцамн (оба эпнзода н с транспортерамн, н с танкамн). Проснм в эппзодах боя добавнть отдельные сцены, реплнкн, деталп с тем, чтобы эпнзоды этн с точкн зрення военной выгляделн более убеднтельно, более драматнчно.
2.	Проснм тему трусостн Овсеева нсключнть (так как в этом плане в сценарнп оіцутается нзвестный перебор: Пшеннчный, Овсеев, Тереіценко (3[-я] серня).
3.	В отдельных сценах требуют уточнення дналогм, которые отлнчаются многословнем, пспхолопіческн неточны, недостаточно соответствуют характерам н снтуацнн. [,..]»2.
У далейшым ліставанне паміж беларускімі і маскоўскімі кіначыноўнікамі датычылася непасрэдна самой карціны (сярод іншага,
1 Паводле «Заключення на первую сершо режнссерского сценарня “Долгне версты войны”». Мапіынапіс. На псршай стар. увсрсе: «Утверждаю: н. о. днректора ПТО “Телефнльм” Н. Кавелашвйлй. 11 нюня 1975 г.». БДАМЛМ. Ф. 112. Воп. 1. Адз. зах. 881. Арк. 82-83.
2 Паводле «Заключелня по 1[-й| серлл режяссерского сценарня телефнльма “Долгне всрсты войны”» ад 19 чэрв. 1975 г. Маіпынапіс за подпісамі В. Катасонава, Т. Агародпікавай. Увсрсе: «“Утверждаю” Главпый редактор творческого об'ьедшісшія “Экран” С. Жданова»\ унізе службовая памета ад рукі: «Пол. 23.VI.75 г.». Подпісы аўтограф. БДАМЛМ. Ф. 112. Воп. 881. Адз. зах. 86. Гэтае заключэнне пазней было прадубліравана, але быў дададзены істотны пулкт: «4. Необходнмо, чтобы кто-то нз оставпінхся в заслоне, выполнял роль полнтрука». Машыпапіс за подпісаміТ. Агароднікавай, В. Катасонава. Уверсе: «“УТВЕРЖДАЮ” Главный редактор творческого обьедшіенля “Экран” С. Жданова. 30 нюня 1975 г.»; унізе службовая памета ад рукі: «йсх. 5-23/2166 28.07.75». Подпісы аўтограф. БДАМЛМ. Ф. 112. Воп. 881. Адз. зах. 94.
напрыклад, рэкамендавалася: «В трактовке образа Пшеннчного нет необходнмостн акцентаровать его соцпальное пронсхожденне. Убрать слова по поводу Сталнна (“...сын за отца не отвечает”)1. Несколько нначе решнть эпнзод сдачн в плен Пшенпчного, т. к. в данном варнанте это выгляднт не лопічно»2). Невыпадкова В. Быкаў пісаў у гэты час А. Адамовічу: «Завяз в кнно н ннкак не могу вытаіцнть пз него ногн. Просто надоело до чертнков. Тем более, что заранее знаешь, что ннчего путного в нтоге не будет одна морока»3. Сапраўды, гэтыя бясконцыя «рэкамендацыі» і «пажаданні» літаральна разбуралі задуму сцэнарыста В. Быкава. Аднак, як падаецца, з самымі абсурднымі патрабаваннямі выступіў зацверджаны загадам міністра абароны СССР ваенны кансультант фільма яго т. зв. «заўвагі» неслі адкрыта цэнзарскі характар; генерала-кансультанта цікавіла не тое, што было ці магло быць на вайне, а тое, як яно павінна быць паводле армейскага статута:
«Замечання
главного военного консультанта генерал-лейтенанта танковых войск М. М. Зайцева по кннокартмне “Долгне версты войны”
1.	Сократнть начальные планы вдуіцнх солдат.
2.	Заменнть слово “драпать” на слово “отходнть" н реплнку “рядовой Клпмчук” на “боец Клнмчук”.
3.	Заменпть обраіценне “ты” солдат к старшнне на “вы”.
4.	Сократпть монолог Авсеева перед подвнгом, т. к. он звучнт нзлншне пацпфіістскнм.
5.	Убрать частое упомннанне (мусснрованпе) о том, что оставленный заслон смертннкн, оставпв только разговор об этом в будке.
6.	У Пшеннчного снять реплнкн, подчеркнваюіцпе его неднсцнплнннрованность, строже сделать реакцшо старшнны на поведенле
1 У рэжысёрскім сцэнарыі: «Пшеннчный выступнл впсрсд Овсеева.
Соцпронсхожденне мое нн прн чем, іюнял? Я с собственного мозоля жнл.
Карпенко, сдсржнвая себя:
— Ты-то с собственного. А отец с чьсго мозоля жнл?
Попіел ты знаешь куда! Прнчем тут отец? Сталнн сказал: “Сын за отца не отвечает”» (БДАМЛМ. Ф. 112. Воп. 1. Адз. зах. 881. Арк. 341). У літаратурным сцэнарыі спасылка на Сталіна адсутнічае.
2 Паводле «Заключення по матсрналу фнльма “Долгне версты войпы” (III серня)». Машынапіс за подпісам члена галоўнай сцэнарна-рэдакцыйнай калегіі М. Мадэнавай. На другой стар. службовая памета: «Пол. 8.ХІІ.75 г.»; ніжэй іюдпіс А. Карпава. БДАМЛМ. Ф. 112. Bon. 1. Адз. зах. 881. Арк. 108, 109.
3 3 ліста ад 7 чэрв. 1975 г. Аўтограф. Арыгіпал. ДМГБЛ. КП 029545.
Пшенлчного. В связл с этлм сократпть эпнзод в будке, убрать репллку “На, стреляй!”
По 2-й серлл
1.	В начале серлл убрать грубые слова Ананьева в адрес старшлны, т. к. онл звучат как оскорбленне.
2.	Сократлть планы, показываюіцне неорганпзованность кадровых войск.
В данном монтаже рота похожа на партпзанскнй отряд.
3.	Мсключлть сцену “отказ санлнструктора перевязывать пленного немца". К пленному должны отнестлсь более гуманно, в тако.м внде как сейчас сцена может быть неправнльно нстолкована западнымп лдеологамн. Обрашенле к немцу “цудлк" недопустлмо, так же, как л срыванле погонов.