Поўны збор твораў. Том 9 Кінасцэнарыі Васіль Быкаў

Поўны збор твораў. Том 9

Кінасцэнарыі
Васіль Быкаў
Выдавец:
Памер: 684с.
Мінск 2012
166.37 МБ
— Брот! Брот! Брот!
Крнк его обрывается, й он совсем уже человеческйм полным отчаяння голосом требует:
— Гйіі брот!
— Ге, чего захотел! — саркастйческй усмехается Нван. Сумасшедшйй, выждав несколько секунд, с неожйдайной злобой крнчнт:
— Гнп брот! Гйп брот! Нх бешайнэ гестапо!1 Гйп брот!
Нван подііймается на ногй.
— Ах, гестапо! А ну марш отсюда! Ну, жйво!
Он угрожаюіце двйгается к безумцу, тот соскакявает co скалы й с удйвйтелыюй ловкостью отбегает дальше.
— Гйіі брот — нйкс гестаію! Нйкс брот — гестано!2 — крнЧЙТ Ой.
— Ах ты, собака! — крйчят сквозь ветер Нван, стоя меж камней. Нйже, выжйдая, стойт сумасшедшйй.
— Гйп брот!..
Нван выхватывает пястолет й шелкает курком.
— Пнстоле! — в йспуге вскрйкйвает вемец й бросается вййз. Нван закусывает губу. Сзадя к нему подбегает Джулйя.
1 Дай хлеба! Дай хлеба! Я донесу в гестапо! (Нем.)
2 Дай хлеба — не буду гестапо! He дашь — гестапо! (HeM.)
— Дать он хляб! Дать, йван, хляб! — нспуганно говорнт она. Немец тем временем отбегает, прностанавлнвается, оглядывается н быстро шагает вннз.
—	йван, дать хляб! Дать! Нон гестапо! — тревожно требует девушка.
йван с мннуту зло колеблется, проклнная в мыслях этого выродка. Но делать нечего.
—	Эй! — крнчнт он. — На брот!
Немец, ухватнвшнсь за скалу, останавлнвается, оглядывается, сквозь ветер доносятся его слова:
— Ннкс!.. Ду шнссен! йх бешайнэ гестапо!1
й, не оглядываясь, подается вннз.
— Пошел к черту! — крнчнт йван. — Ннкс шнссен! На вот!.. На...
йвандействнтельно отламывает от буханкн кусочек н подішмает его в руке. Рядом напряженно ждет Джулня. Немец остапавлнвается, но, помедлнв немного, опускается на выступ скалы. К ннм он подходнть бонтся.
— Ах ты, собака! — крнчнт йван, теряя терпеіше. — Ну н черт с тобой! йдн в гестапо! йдн!
—	йван, нон гестапо! Нон! — тормоша его за рукав, упрашнвает Джулня. — Дать немножко хляб. Нон гестапо.
йван зло:
—	Черта с два ему хлеб. Пускай ндет!
—	Он плохой гефтлшіг. Он — кранк!
йван, пе ответнв, кладет за пазуху остаткн буханочкн, пнстолет н ндет к прежнему месту вверх. Джулня, оглядываясь, молча ндет следом. На ннх налетает серая мгла, она окутывает каміш, в промозглом тумапе нсчезает н сумасшедшнй. Заметнв на лнце девушкн тревогу, йван бросает:
—	Ннкуда он не пойдет! Врет все.
Он успоканвает ее, однако сам уверенностн в том не нспытывает н все оглядывается. Онн уже отправляются в путь в обход огромного скалнстого выступа, как йван возвраіцается іі кладет на камень, где онн снделн недавно, кусочек хлеба.
—	Ладно! Пусть подавнтся, сволочь! — будто оправдываясь, зло говорнт он. Джулня согласно молчнт, вндно, она слншком хорошо знает, что такое предательство.
1 Нет! Ты будешь стрслять! Я донесу в гестапо! (Нем.)
17
Ветер гоннт н гоннт бесконечные космы тумана, куртка на Нване становмтся волглой, дрожь то н дело сотрясает его тело.
В это время впередн появляется тропка. He очень прнметная н перовная, она куда-то ведет нанскось по склону.
Нвап н Джулня тороплмво выбнраются нз камней на нее н оглядываются. Вннзу средн прядей тумана мелькают мрачные скалы, пропаста, кое-где проплывает снзая даль. Вверху же в высоком затуманенном небе горнт освеіценный солнцем густо заснеженный хребет. Собственно, хребтов там два: далыінй могучнй н шнрокнй, похожмй на огромную неподвнжную медвежыо спнну, н блнжннй — зубчатый, чуть прнсыпанный снегом.
Грозпое велнколепне гор очаровывает н пугает, Нван переводнт взгляд на Джулню н впервые ошушает тнхую радость оттого, что перед этой грозной стнхней оп не одмн, что с ішм друг, спутішк, пусть себе н женіцнна.
Онн бодро направляются по тропннке через голый скалнстый косогор.
18
В то время па том месте, где Іівап оставнл корку, появляется безумец. Прнгпувшнсь, он ніцет что-то средн камней, потом находнт, жадно сьедает. Еіце недолго шарнт рукамн по кампям н, ннчего больше не пайдя, бросается вверх по следам беглецов.
19
Нвап н Джулня ндут по тропннке, Онн поднялнсь еіце выше, вверху появляется солнце. Клочья облаков преображаются н ослеіштельной белнзной сняют на склонах гор. По скалам н бездпам быстро несутся черные лоскутья тепей н рядом — яркме пятна света. Ветер, не утнхая, рвет одежду, пузырем падувает продрапные Нвановы брюкн.
Джулмя блнзко подходнт к Нвану.
— Йван, — говорнт она, делая удареняе на «н». — Ты пе нмель зло Джулня?
— А чего мне злнться?
— Ты ноп бёзе?
— Можешь не бояться.
— Нон бояться, да? — улыбается она.
Да.
Однако улыбка скоро сбегает с ее лнца, которое становлтся сосредоточенным л усталым.
— Джулля руссо пон бояться. Джулля снег бояться.
йван бросает тревожный взгляд вверх на хребет. Вслух, однако, он говорлт:
— Куртка у тебя есть. Чего бояться? Манто не ждл.
Джулля вздыхает л, помолчав, вспомлнает с грустыо:
— Рома Джулля много манто лмель. Флр манто: черно, бело...
Он насторажнвается л замедляет шаг.
— Что, четыре манто?
— Я. Флр манто. Четлрл.
— Ты что — богатая?
Она смеется.
— О, іюн богата. Бедна. Поллтлше гефтллнг.
— Ну, пе ты — отец. Отец кто твой?
— Отэц?
— Отец. Ну фатэр. Кто он?
— А, ла падре! — догадывается она. — Ла падре коммерсанто. Днректоре флрма.
Он тлхо прлсвлстывает — ну н ну! й резко оборачлвается к ней.
— Фатэр фашнст.
— Сл, фашлсто, — просто соглашается Джулля. — Командор млллто.
Он отступает на шаг, чтобы оглядеть ее ладненькую, неказлсто одетую флгурку, л, кажется, впервые чему-то в ней удлвляется. Она же покорно л нреданно глядлт на него, сцеплв в рукавах тужуркл рукл л прлвычно постуклвая по тропке сволмл неуклюжлмл клумпес.
— А ты что ж... Тоже, может, фашлстка? — co сдержанным подозренлем спрашлвает on. В ее глазах мелькает упрек.
— Джулля фашлста? — удлвляется она л с сознанлем собствеішого достолнства об'ьявляет: — Джулля комунлсто.
Ты?
— Сл, я!
— Врешь, — после паузы говорнт он.
— Комунлсто. Сл. Джулля комупнсто, — упрямо твердлт опа.
— Что, вступлла? й бллет был?
— О, нон! Нон латесаро. Формально нон. Моральмепде комуплсто.
— А, моралыю! — он машет рукой л обгоняет ее. — Морально не счлтается.
— Почему нон члтается?
Нван отвечает не сразу. Кажется, несколько утратнв вдруг вспыхнувшлй к ней лнтерес, он лдет впередл.
— У нас тогда счлтается, когда бллет в кармане.
— А, Русланд! Русланд я понлмайт. Русланд Советлко. Русланд свобода..
— Вот лменно.
— Советнко очень карашо: эмалслпацля, ллберта. Братстко. Да?
Ну.
20
Лнцо ее, несмотря на усталость, теплеет, no тропке она подбегает к Нвану л обелмл рукамл берет его за руку выше локтя. Он, сторожко оглянувшлсь, прлдержлвает шаг.
— Это очень, очень карашо. Джулля очень уважаль Русланд. Русланд ноп фашнзм. Нон гестапо. Очень карашо. Нван счастллв твой Русланд. Скажл, Нван, как до войла жлль. Какой твой дэрэвпя? Слюшай, тэбе слньорлна, дэвушка, люблль? — вдруг спрашлвает она л лспытуюіце заглядывает ему в глаза.
— Какая там девушка! He до девушек было.
— Почему так?
Так?
— Плёхо жлль? Почему?
— Так. всякое бывало, — уклоняется он от ответа на этот вопрос.
— Ой, неправда говорлль, — лукаво скослв на него глаза, говорлт она. — Люблль много слньорлно. Я знай.
— Куда там!
— Какой твой провлнцля? Какой место ты жлль? Москва? Клев?
— Беларусь.
— Беларусь? Это провлнцля такой?
— Республлка.
— Републлка? Это карашо. Нталля монархля. Мсштэ — горы ест твой републлка?
— Нет. У нас больше леса. Пуіцм. Рекл л озера, — отдаваясь воспомлпанлям, охотно говорлт он. — Моя деревня Терешкл как раз возле двух озер столт. Когда в тлхлй вечер взглянешь — не шелохнется. Словно зеркало. й лес влслт внлз вершлнамл.
Ну просто ларлсованный. Только рыба плеіцется. Шукл — во! Что этл горы!
Солнце опять скрывается за серым туманом облака, на гладклй косогор с протоптанной налскось троплнкой надвлгается стремнтелыіая тень, дымчатые влажные клочья быстро несутся поперек склона.
Оіцутнв грусть воспомлнанлй, Нван омрачается ллцом. Джулля медленно высвобождает его руку, удержлвая шершавые пальцы.
— Нвал, твой мама карашо?
— Мама? Хорошая.
— А ла падрэ? Отэц?
Его ллцо подерглвается печалью.
— He помню.
— Почему? — удлвляется она л прлостанавллвается. Нх рукл вытяглваются.
— Умер отец. Я еіце малый был.
— Морто? Умлор? Почему умнор?
— Так. Жнзнь сломала.
Она деллкатно высвобождает пальцы, заходлт сбоку, ожлдая ответа. Но он ве говорлт болыне нлчего, уйдя в себя.
— йвал, облда да?
— Какая облда?..
— Ты надо счастллво, Нван! — не дождавшлсь его ответа, говорлт оча. — Твой болшой фатэрляяд побеждай Глтлера война. Это болшой счастье. Сл Нвая?
— Да. Конечно, — соглашается Нван. — Это конечно!
21
Вечереет. Быстро темнеют горы вллзу, лсчезает серебрлстый блеск дальнего хребта. На фоне слегка просветлешюго неба чернеет глгалтская вершлна с меньшею рядом. В седловлну между нлмл ведет троплнка. Там перевал.
Путнлкл очень усталл. Джулля, прлотстав, едва плетется ло склону. Холод все услллвается. Буйствует ветер.
— Нвал! — говорлт она, делая ударенле ла «л». — Нвап!
Нвал оборачлвается л поджлдает, пока ола не нагонлт его.
Ногл его окоченелл, все тело содрогается от холода.
Подходлт Джулля.
— Нвал! Очен очено уставаль...
Он переступает с ногл на ногу.
— Давай как-ллбудь. Влдлшь, хмурлтся.
йз-за двух вершнн, перевалнваясь, оседает на склоны густая туча. Небо гаснт свой блеск, нсчезает едмнственная крошечпая звездочка над хребтом, все вокруг — скалы, косогоры, уіцелья н долшіы заволакнвает сумеречная мешаншіа облаков.
— Почему нон переваль? Где ест переваль?
— Скоро будет. Скоро, — обнадежнвает Нван, сам не зная, как еіце долго добнраться до седловнны.
Онн снова ндут, но уже очень медленно. На крутых местах оп оборачнвается, подает ей руку н втаскнвает наверх.
Дует снльный ветер, крутнт, рвет нз всех направленнй.
22
Вовсе темнеет. Громады скал слнваются в непроглядпую массу, пебо черной беспросветностыо смыкается с горамн.
Нвап теряет тропшіку. Поняв это, пробует наіцупать ее ногамн, потом ошупывает камнн рукамн. Потом, подождав Джулшо, бросает ей: «Постой тут», а сам отходнт в сторону н ніцет средн скал. Джулня покорно н молча опускается на камнн.
Он долго ходлт так, но тропннкн нет. В воздухе вокруг замечает какое-то мелькашіе, вытягнвает руку н поннмает — это пошел снег. Снегбыстро обсыпает камнн, н Нван замечает под ннм беловатую крнвнзну тропкн.