Поўны збор твораў. Том 9 Кінасцэнарыі Васіль Быкаў

Поўны збор твораў. Том 9

Кінасцэнарыі
Васіль Быкаў
Выдавец:
Памер: 684с.
Мінск 2012
166.37 МБ
Остановнвшнсь, он вннмателыю смотрнт на нее.
— Ты что? Кто тебе сказал?
— Одші пляхой руссо сказаль. Тн хочешь сказаль. Я зналь. Я?
— Тн! Говорн!
— Ннчего я тебе не скажу.
— Бнль песправьядлнвост?
— Какая несправедлнвость?
— Невнннн людн Снбнрь гпаль?
— В Снбнрь?
Броснв взгляд в её колючме глаза, он быстро ндет вішз, поннмая, что надо что-то ответнть: солгать нлн сказать правду. Но лгать он не умеет.
— Как раскулачнвалн — гналн.
— Нон правда! — вдруг вскрнкнвает сзадн Джулня. Оп оглядывается — в ее глазах горечь, обвда н самая непрнкрытая враждебпость.
— Нон правда! Нон! йвап — Влясов!
Опа вдруг громко вхлшіывает, йван бросается к ней, no Джулня останавлмвает его категорнческнм піевным «Нон!» н бежпт по склону в сторону.
Отдалнвшнсь от него метров на двестн, опа взбнрается на голую плешішу-взлобок н опускается на землю.
32
— Ну н ну! — говорнт себе йван, в растеряпностн затоптавшнсь в траве. Джулня снднт іюодаль, отвернувшнсь от пего.
Ну конечно, она что-то слышала о том, что пройсходшю в его стране в me давнйе годы, возможно, ей представлялй это совсем в йном свете, нежелй было на деле. Только как теперь обьяснйть Джулйй это, чтобы она поняла й не злйлась? Разве соврать?
Но нет! Он не станет ей врать. Он скажет все, как было, й, еслй у этой девчонкй честное сердце в грудй, она поймет, что нйкакой он не власовец, й как должно отнесется к нему й к его достойному уваженйя народу. Нван это понял с отчетлйвой ясностью, н ему стало легче й спокойнее, будто решйлось чтото й осталось только дождаться результата.
йван, постояв, нерешнтелыю вдет к ней, но Джулня, заслышав его шагн, вскакнвает н отбегает еше дальше по склону, где прячется за камнем, торчаіцнм нз травы. Он взбнрается на взлобок возле того места, где только что смдела она, н, броснв под ногм тужурку, опускается наземь.
Становнтся жарко. Солнце полуденным зноем обжнгает голые йвановы плечн. В траве суетнтся луговая мошкара. йван, нзредка поглядывая на камень, начннает ковыряться в земле, на душе у него тяжело, он ішкак не может сообразнть, что надо сделать, чтобы вернуть недавнее ее расположенне к себе. Чувствует, что в чем-то сам допустнл оплошность, н готов корнть себя за несдержанность в разговоре, за мзлншнюю откровешюсть. Внднмо, надо было смолчать.
йз травы под рукн йвану выползает большой черный жук, парень хочет отброснть его, но только прнтрагнвается пальцамн, как слышнт сзадн незнакомые шагн. В мгновенне ока он выхватывает ішстолет н оборачнвается.
33
Это сумасшедшнй немец. Он подкрался очень блнзко н тенерь насторожеішо стонт в траве, умоляюіце глядя на йвана.
— Прмвет! — нронмческн улыбнувшмсь, говорнт йван, опустнв пнстолет. — Жнвем, значнт?
Немец страшеп, почерневшнй от пота н грязн, с нскаженным выраженнем нечеловеческн худого лнца, в расстегнутой куртке н в клочья нзодранных штанах. йван молча несколько секунд вглядывается в него.
— Брот! — тнхо, но с отчаяннем в голосе пронзноснт сумасшедшнй.
— Опять брот? — уднвляется йван. — Ты что — на довольствнн у нас?
Немец делает песколько нерешнтелыіых шагов к йвану.
— Брот!
— Ты же собнрался в гестано. К своему Гнтлеру.
— Ннкс Гнтлер! Гнтлер капут!
— Капут? Тогда другое дело. Давно бы так.
Вряд лн поішмая его, сумасшедшнй, растопырнв костлявые рукн, насторожешю ждет.
— Ладно. Несчастный ты фрнц!..
Запустнв руку в тужурку н не выішмая бухапкн, йван отламывает маленькую корку хлеба. Увндев ее в его руках, немец ожнвляется, глаза его загораются, дрожашне кнстн рук в короткнх оборванных рукавах тяпутся внеред.
Брот, брот!
Держй! й провалйвай отсюда!
йван бросает корку сумасшедшему, тот, не поймав, опрометью бросается наземь, хватает ее вместе с песком й травой й, оглядываясь, бежйт по склону.
йван, сжймая пйстолет, провожает его невеселым озабоченным взглядом.
34
Зачем отдаль хляб? вдруг раздается над нйм голос Джулйй. йван, вздрогнув, оборачйвается.
Зачем отдаль хляб? с напряженностью на лйце опрашнвает Джулйя. Мй нон йдет Трйесто. Аллес фйнйта? Да?
Ну что ты! поняв ее тревогу, говорйт он. Я только корку отдал.
Она недоверчйво хмурйт лоб, уставйвшйсь в него, й І4ван достает йз тужуркй кусок хлеба.
Вот только корку понймаешь?..
Джулйя молчйт, однако лоб ее постепенно разглажйвается.
Мй йдет Трйесто?
Пойдем, конечно. Откуда ты взяла, что не пойдем?
Девушка вдруг почтй падает наземь рядом с нйм й садйтся, оперев рукй на коленй. Лйцо она прячет-в рукавах курткй. Он думает, что она вот-вот заплачет, но она не плачет преодолев что-то в себе, она поднймает голову.
Руссо! Тй карошй, карошн руссо! говорйт она. Джулйя плёхой!
Ладно, не надо, с неловкостью говорйт он.
Очен, очен, не слушая его, говорйт она. йван нон бёзе Джулйя?
Нйчего! Все хорошо...
Сйдя рядом, он осторожно берет ее маленькую ладонь.
Нон бёзе, йван! она взглядывает ему в глаза. Нон бёзе Джулйя. йван знай правда. Джулйя нон знай правда...
Ладно, ладно.. Ты это, вот что...
Джулйя будэт очен очен уважаль йван. Любйт йван...
Его рука в ее ладонях едва заметно вздрагйвает.
Ты это, пйть не хочешь? Воды, а?
Она вздыхает й умолкает, глядя на него й тая в глубйне свойх шйроко раскрытых глаз бездну тепла к нему.
Вода? Аква?
Да, воды, вдруг радуется он, что нарушйл очень непрнвычный для него разговор. Там ручей, кажется. Айда!
Он быстро вскакнвает. Подннмается она. Обннмает его руку выше локтя н іцекой прнжнмается к ней. Он другой рукой гладнт ее волосы, но она как-то внутренне насторажнвается, н он опускает руку.
Онн не спеша ндут к краю луга.
35
Ручей неглубокнй, но очень бурлнвый. Шнрокнй поток ледяной воды бешено мчнт по камням.
йван н Джулня входят в него, пьют нз горстей, потом Джулмя выходнт н саднтся на берегу. йван моется. Трет свон шершавые с отросшей бородкой челюстн.
Я страшный, небрнтый? спрашнвает он девушку. Та снднт задумавшнсь н не отвечает.
Говорю, я страшный? Как старнк, наверно? повторяет он свой вопрос.
Карашо.
йван втнхомолку поглядывает на Джулню, которая опять будто ушла в себя задумалась н умолкла. Он старается понять, что пронсходнт с ней.
Умывшнсь, йван набнрает в прнгоршнн воды н брызгает на девушку. Джулня вздрагнвает н улыбается, он тоже улыбается навстречу сдержанно, но во все лнцо.
йспугалась?
Нон.
А чего задумалась?
Так.
Что это так?
Так, покорно отвечает она. йван так. Джулня так.
Он выходнт нз ручья на траву.
Быстро ты наловчнлась по-нашему-то. Способная, вндно, была в школе?
О, я бнля вундеркннд, шутлнво, говорнт она н вдруг, всплеснув ладонямн, ойкает: Санта мадонна! йльсангвэ!
Что?
йльсангвэ! Кровь! Кровь!
Он нагнбается на его мокрой голенн от колена течет узкая струйка кровн, это открылась царапнна-рана.
О, йванно! Джулня на коленях бросается к нему. Где получаль такой боль?
Да это собака. Пока душнл, ну н деранула.
Санта мадонна! Собакя!
Ловкіімм пальцамн она пачннает ошупывать его ногу, стнрать потекн кровн. Он саднтся в траву. Джулня, прнподнявшнсь на коленях, прнказывает:
— Глядн нах гура. Нах гура.
Он послушно отворачнвается, она что-то рвет на себе, н в ее руках появляется белый лоскут.
— Меднкаменто надо. Меднкаменто.
— Какой там меднкамент! Зажнвет, как на собаке.
— Нон. Такой боль очен плёхо.
— He бол. Рана это. По-русскн рапа.
— Рана, рана. Плёхо рапа.
Оп, оглядевшнсь, срывает несколько лнстков похожей на подорожннк травы.
— Вот н меднкамент. Мать всегда нм лечнла.
— Нон меднкаменто, — говорнт Джулня, прнкладывая к pane лоскут. — Это плантаго майор, — говорнт она н берет у него лнсткн. On вырывает нх обратно.
— Какой там майор. Это подорожнмк. Раны знаешь как зажнвляет?
— Ноп порожішк. Это плаптаго майор по-латннн.
— А, по-латыіш. А ты н латынь знаешь?
Джулня лукаво вскндывает бровямм.
— Джулня мнёго, мнёго знайт латшш. Джулня нзучаль ботаннк.
Она, стоя на коленях, перевязывает его ногу, а он, откшіувшнсь в траве, тянется рукой н срывает цветок.
— А это как по-латынн?
— Перетрум розеум, — говорнт опа, бегло взглянув на цветок.
— Ну, а ію-пашему, так это простая ромашка. А эта? — он срывает новый стебелек.
— Это? Это прнмула аурякулата.
— А эта?
— Гентнна пмршіенка.
— Знаешь, глядн-ка. Молодец.
36
Повязка готова, Нвап пытается прішодняться, но Джулня шутлмво н легонько толкает его на траву.
— Лежн надо! Тнхо надо!
Он с покорпой послушностыо подчішяется, откндывается на бок. Она поджммает под себя коленкн н тнхо оглажнвает его голень.
— Карошл русо. Карошл.
— Хорошнй, говорлшь, а власовцем обзывала, — вспомнлв недавпюю размолвку, говорлт йван.
Джулля, вдруг посерьезнев, вздыхает.
— Нон влясовэц. Джулля вэрлшь йваяло. йванло знат правда. Джулля нон понлмат правда.
йвал прлсталыю вглядывается в ее строгле опечалепные глаза.
— А что он тебе лаговорлл, тот власовец? Ты где его слушала?
— Лягер слюшаль, — с готовностыо отвечает Джулля. — Влясовэц говорл: руссо кольхоз голяд, кольхоз плёхо.
йван усмехается.
— Сам он сволочь. йз кулаков, влдно. Конечію, жллл поразному, не такой уж у нас л рай. Я, правда, не хотел тебе всего говорлть, но...
— Говорлт, йван, правда! Говорлт! — пастойчлво требует Джулля. Оп срывает под рукамл ромашку.
— Вот. Былл неурожал. Правда, разные л колхозы былл. й земля не везде одллаковая. У нас, нанрнмер, одпл камнл. Да еше болота. Копечно, всему свой черед: добраллсь бы л до землл. Болот уже вон сколько осушллл. Трактора в деревне появлллсь. Вот война только помешала.
Джулля подвлгается к нему блнже.
— Йван, говорл Слблрь. Джулля думаль: йвап шутлль.
— Нет, почему же. Была л Слблрь. Высылалл кулаков, которые зажнточные. Вроде бауэров. Й врагов разпых подобралл. У пас в Терешках тоже четверо оказалось.
— Врагл? Почему врагл?
— За буржуев стоялл. Коров колхозных сапом — болезнь такая — хотелл заразлть.
— Ой, ой! Какой плёхой человек!
— Вот-вот. Правда, может, л не все. Ho по десятке далл. Нл за что ле далл бы. Так лх тоже в Слблрь. На лсправленле.
— Правда?
— Ну а как ты думала?
Лежа на боку, он сосредоточелно обрывает ромашку.
— йвап очель люблт свой страна? — после короткого молчанля сврашлвает Джулля. — Белоруссло? Слблрь? Свой карошл людл?
— Кого же мне еіце люблть? Людл, правда, разные л у пас: хорошле л плохле. Но, кажется, больше хорошлх. Вот когда отец умер, корова перестала долться, трудно было. На картош-