Ангельска-беларускі слоўнік  Ян Пятроўскі

Ангельска-беларускі слоўнік

Ян Пятроўскі
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 178с.
Мінск 1993
40.13 МБ
weak (ўік) слабы, хілы.
weakly (ўі,клі) слабы, хілы.
wealthy (ўэ,льОі) за.можны, багаты.
weapon (ўэ,йпэн) аружжа, зброя.
wear,to (ўэр) насіць, знасіць (на сабе).
weary (ўі,рі) зможаны, нядужы; змучаны, сумны.
weather (ўэ,Оэр) (не)пагода; бура.
web (ўэб) ткань. палатно.
wed, to (ўэд) (па)вянчаць, налюбіць.
wedding (ўэ,дінГ) вянчаньне, абрад; вясельле.
weed (ўід) ліхазельле.
weed, to (ўід) палоць.
weep, to (ўіп) плакаць, аплакаць.
weeper (ўі,пэр) той, хто плача, плакса, плачка.
weeping (ўі.піні ) плач; сьлёзы.
weigh, to (ўэй) важыць, ацаніць.
weight (ўэйт) вага; цяжар, гіра; груз.
welcome (ўэ.лькэм) пажаданы, дарагі, вітаны, ветлівы.
welcomeness (ўэ.лькэмнэс) ветлівасьць, ласкавасьць.
well (ўэль) калодзісь, студня; здаровы; добры, карысны, добра; сяброўскі.
west (ўэст) захад; заходні.
westerly (ўэ.стэрлі) заходні.
western (ўэ,стэрн) заходні.
wet (ўэт) мокры, сыры; дажджлівы.
wharf (гўорф)узьбярэжная.
what (гўат) што.
whatsoever (гўатсоэ.вэр) якіколечы, як-бы ні...
wheat (гўіт) пшаніца.
wheel (гўіль) калясо, кола.
wheel, to (гўіль) каціць, абяртаць, круціць, круціцца; ухіліцца.
whence (гўэнс) скуль, адкуль; з чаго, з якое прычыны.
whencever (гўэнсэ.вэр) скуль колечы, адкуль-небудзь.
where (гўэр) дзе, гдзе, дзе-небудзь.
whereas (гўэра.с) тады калі, між тым як, пакуль.
whereby (гўэрба.й) чым, праз што, як, якім спосабам.
whereof (гўэро.ф) якога, чаго, аб якім
wherever (гўэрэ.вэр) (г)дзеколечы, усюды.
whether (гўэ.Оэр) адзін (з двох), або.
while (гўайль) хвіліна, мінюта, час.
whine (гўайн) скаржыцца; пішчаць, енчыць, стагнаць.
whip, to (гўіп) сьцёбаць, біць пугаю.
whip (гўіп) пуга, бізун. .
whirl, to (гўірль) хутка круціць, -цца.
whirl (гўірль) каловы рух, кругаварот, калаварот.
whisk(e)y (гўі.скі) гарэлка, ўіскі.
whistle, to (гўістль) сьвістаць.
7 Зак. 4604
whistle (гўіс(т)ль) сьвіст(аньне).
white (гўайт) белы, бледны, сівы; белы колер, бледнасьць.
white, to (гўайт) бяліць, пабяліць.
White Russia (гўайт рашіа) Беларусь, Крывія.
White Russian (гўайт рашіан) беларускі, крывіцкі; беларус, крывіч, беларуска.
whittle > to (гўітль) абстругаць, абрэзаць.
whole (гўоль) цэлы, увесь.
wholeness (гўо.льнэс) цэласьць.
why (гўай) чаму, зачым, дзеля чаго, зь якой прычыны.
wide (ўайд) шырокі, прасторны; далёка, на пэўнай адлегласьці.
wideness (ўа.йднэс) шырыня, шырокасьць; вялічыня.
widow (ўі,доў) удава.
wife (ўайф) жонка, сужаніца; гаспадыня.
wild (ўайльд) дзікі, люты; разьюшаны, азьвярэлы.
wild (ўайльд) пустыня, пустыр; лес.
wildness (ўа.йльднэс) дзікасьць, лютасьць, азьвярэласьць.
will (ўіль) воля; Жаданьне, замер.
will, to (ўіль) хацець, жадаць, мець ахвоту.
win, to (ўін) выйграць.
wind (ўінд) вецер.
wind,to (пра)ветрыць, выветрыць.
wind, to (ўайнд) дуць (у дудку), трубіць, граць.
windiness (ўі.ндінэс) ветранасьць.
window (ўі.ндоў) вакно.
wine (ўайн) віно; п’янства.
wink, to (ўінк) мігацець, мігаць, даць знак вачыма; перамігвацца.
winter (ўі.нтэр) зіма.
wipe, to (ўайп) выцерці.
wiping (ўа.йпінГ) грызучы, колкі.
wire (ўайр) дрот.
wisdom (ўі,здэм) мудрасьць, розум.
wise (ўайз) мудры, разумны.
wish (ўіш) (па)жаданьне.
wit (ўіт) розум, сіла розуму, вос.трасьць розуму.
witch (ўіч) ведзьма, чараўніца, шаптуха.
with (ўіО) з, са.
within (ўіОі.н) унутры, у, у межах; паміж.
without (ўіОа,ўт) без; за.
witness (ўі.тнэс) (па)сьведчаньне; сьведка.
wo (ўо) боль, гора, сум, бяда, няшчасьце.
wolf (ўульф) воўк.
woman (ўу.мэн) жанчына.
women (ўі,мін) рі.ад woman
wonder (ўо.ндэр) дзіў, дзіва, цуд; дзівосны.
wonder, to (ўо.ндэр) дзівіцца.
wonderful (ўо.дэрфуль) дзіўны, задзіўляючы; цудоўны.
wood (ўуд) лес; пушча.
wool (ўуль) поўсьць, воўна, руна.
word (ўэрд) слова; выражэньне; мова.
work (ўорк) праца; заданьне.
work, to працаваць, рабіць.
working (ўо.ркінГ) праца, чын.
world (ўорльд) сьвет, сусьвет; зямная куля.
worm (ўорм) рабак, чарвяк, гліст.
worse (ўэрс) горай , горш, горшы.
worship (ўэ.ршіп) адданьне чэсьці (пашаны); Божая служба.
worth (ўорО) годны, варты.
worth вартасьць. цана.
worthy (ўо.Оі) годны, варты.
would (ўуд) pret-ад will.
wound (ўунд) рана (на целе).
wreck (ўрэк) разьбіцьцё вадаплаву.
wring, to (ўрінГ) круціць, выжымаць; ціснуць.
writ (ўріт) пісаньне; твор.
write, to (ўрайт) пісаць.
writer (ўрайтэр) пісар; пісьменьнік; сакратар.
wrong (ўронГ) памылкавы.
wrongful (ўро.нГфуль) несправядлівы, абражальны.
wry (ўрай) крывы , няроўны, выкручаны.
X
xylographer (зайлё, Грэфэр) ксылёграф.
xylophone (за.йлёфон) ксылёфан.
xyster (зі.стэр) скальпель.
Y
yacht (йўт) яхта.
Yankee (йэ.нкі) янкі (амерыканец).
yard (ярд) ярд (ангельская мера даўжыні); двор.
yawn, to (йон) зяваць, пазяхаць.
year (йір) год.
7	*
yearly (йі.рлі) гадавы, штогодны, што год, раз на год.
yearning (йэ.рнінГ) сільнае духовае парушэньне; несупакой.
yelk (йэльк) жаўток.
yellow (йе.лёў) жоўты; жоўты колер.
yellow, to жаўціць, пажаўціць, жаўцець.
yellowish (йе.лёўіш) жаўтаваты.
yes (йес) але, так.
yester (йе,стэр) учарашні.
yesterday (йе.стэрдэй) учора; учарашні дзень.
yet (йет) аднак (-жа), ня гледзячы на гэта, а ўсё-ж(такі).
yield, to (йільд) тварыць, (вы)прадуктаваць, даць (плод).
yoke, to (йок) ярмо.
yoke, to (йок) запрэгчы ў ярмо.
yonder (йо.ндэр) вунь той, там той; вунь там.
you (ю) вы, вас, ты, табе.
young (йёнГ) малады, юнацкі; моладзь, юнацтва.
youngish (йё.нГіш) даволі малады.
your (юўр) твой, твайго; ваш, ваша, вашае, вашыя.
yourself (юўрсэ льф) ты сам, самога сябе, вы самыя.
youth (юО) маладосьць, юнацтва, маладыя годы.
youthful (юОфуль) малады, юнацкі.
youthfulness (ю.Офульнэс) маладосьць, юнацтва, маладыя годы.
Yule (юль) Каляды.
Z
zea (зі,а) какаруза.
zenith (зі,ніО) зэніт.
zephir (зэ.фір) зэфір, далікатны і сьвежы вецярок.
zero (зі,ро) ноль.
zigzag (зі.ГзэГ) зыгзаг.
zinc, to (зінк) цынкаваць.
zincography (зінко.Грэфі) цынкаграфія.
zone (зон) пояс, пас; акруга; зона.
zoological (золё.джікэль) заалягічны.
zoology (эо.лёджі) заалёгія.
II Частка
Улажыў Ян ПЯТРОУСКІ
WHITE RUSSIAN ENGLISH DICTIONARY by John Piatrousky
Першае Выданьне
1946
Лінц над Дунаем. Аўстрыя.
© Рэпрадукцыя Святланы Арцішэўскай
БЕЛАРУСКАЯ АБЭЦЭДА
The White Russian Alphabet
A, a
3, 3
П, п
ц. Ц
Б, б
I, і
р. р
Ч, ч
В, в
Й, й
С, с
Ш, ш
Г, г
К, к
Т, т
Ы, ы
Д, д
Л, л
У. у
Ь, ь
Е. е
М, м
Ў, Ў
Э, э
Ё, ё
Н, н
ф, ф
Ю, ю
Ж, ж
О, о
X, X
Я, я
АНГЕЛЬСКАЯ АБЭЦЭДА
The English Alphabet
A, a
эй
J. j -
джэй
S,
S -
эс
в, ь
6І
К, k
кэй
т.
t -
ті
С, с
сі
L, 1 -
эль
U,
U -
К)
D, d
ДІ
М, m
эм
V,
V -
ві
Е, е
і
N, п
эн
W,
W
даблью
F, f
эф
О, о
оў
х,
X -
экс
G, g
джі
р. р
пі
Y,
у -
• о уан
Н, h
эйч
Q. ч
КЬК)
Z,
2 -
зэд
I, і -
ай
R, г -
а(р)



Ужытыя скарочанні
1.	астр. астраномія,
2.	гр. граматыка,
3.	паэт. паэзія,
4.	пл. множны лік,
5.	+ тэалёгія,
6.	pl. plural number.
Знак заступае знак цільды. ( Умоўныя абазначэнні дадзены
ў адпаведнасці з методыкай Я Пятроўскага ).
A
аб, аба about
абабраць to shell, to peel ; to rob, to deprive (of); to gather.
абавязак duty, obligation.
абакрасьці to rob (of); to steal from.
абаперціся to lean (against).
абарона defence, shelter ; protec­tion.
абаснавацца to erect, to establish.
абаснаваць to erect, to build.
абгрызьці to gnaw, to pick (a bone).
абдэерты ragged, torn, shabby, tattered.
абед dinner.
аб'ектыўнасьць objectivity.
аб‘ектыўны objective.
аберагчы to preserve, to protect, аберажэньне keeping; protection, абесьпячэньне security; insurance;
assurance.
аб'есьціся to overeat.
абзац pause stop, intermission.
абібок idler.
абкроіць to cut, to clip, абмежаваны limited, narrow.
абмежаваць to bound, to limit, to confine.
абмыць to wash away.
абняйь to embrace.
або or, or else.
абое, абедзьве bdth, the two.
абоі wall-paper.
абраэ image, figure, picture.
абрамаваць to frame.
абрыдласьць disgust, aversion.
абсалютны absolute, uncondi­tional.
абсыпаць to strew, абсэрваторыя observatory, абцерці to wipe (off), to rub down.
абцугі (pair of) tongs pL; pincers, абыйсьціся to miss, to do without, абыходжаньне management, treatment.
абыходзіцца to treat, абыходзіць to walk over, абычай custom, usage, абэцэда alphabet, ABC. абяртальны turning; rota(to)ry. абяртаньне turning, turn, абяртацца to turn, абясчэсьціць to profane, абясчэшчаньне profanation, абясьпечыць to secure, to insure, to make sure.
авальны oval, авечка sheep, авёс oats pl. агаласіць to advertise; to pro­claim; to publish.
агалошаньне advertisement; proclamation.
агарадзіць to hedge in. агароднік gardener.
агародніна vegetables, greens pl. агіда abhorrence, abomination;
disgust.
агідны hideous, frightful, агітаваць to agitate, аглушыць to deafen, to stun, агляд view; survey.
аглядзець to look at. агонь fire.
аграбіць to rob, to deprive, агульны general, universal, агурок cucumber.
ад up, from, of, by; for; since.
абсурдальны absurd.
out.
104	 адабраць to take away.
адбітка representation, picture, copy.
адбіцца to reflect.
адбіць to stamp, to coin, strike off; cut off , to beat.
адбіцьцё reflection.
адвага bravery, valour, адважны brave, valiant, адвакат advocate.
адведаць to visit.
адведзіны visit, attendance, адгнісьці to rot off.
адгрызьці to bite off. аддзел division, section, аддзяліцца to separate, to part, аддыхнуць to rest, to recover
(from ).
ад' езд departure.
ад‘ехаць to depart, to set out (off).
адзін one.
адзінаццаць eleven.
адзіны only, one.
адзінства unity, harmony.
адказ answer, reply.
адказаць to answer, to reply, адказнасьць responsibility, адказны responsible.
адклікаць to call off (or away);
to recall.
адкруціць to turn off, to twist.
адкрытасьць openness, адкрыты open, public, адкрыцца to open.
адкрыць to open, to uncover, to discover.
адкрыцьцё opening, discovery; revelation.
адкупленьне expiation, atonement, адламаць to break off.
адлегласьць distance; interval.
адліў cast; copy.
адмарш marching' off. адмаршыраваць to march off. адмерзнуць to be bitten off by cold.
адмірал admiral.