Ангельска-беларускі слоўнік  Ян Пятроўскі

Ангельска-беларускі слоўнік

Ян Пятроўскі
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 178с.
Мінск 1993
40.13 МБ
горад town, city.
горда horde; tribe.
горды proud.
горка hill, knoll.
горкі bitter, sharp.
горла throat.
Госпад Lord.
Госпад Бог Lord God.
гостыя +host, wafer.
госьць guest; visitor.
грабежнік plunderer.
граблі rake.
грабці to rake.
град hail, града bed. градус degree; step; rank, гразь mud, mire.
грам gramme.
грамадзянін citizen, грамадзянка citizen, грамадзянскі civil, common, граматыка grammar; syntax, граматычны grammatical, грамафон gramophone, гранадзір grenadier, граната shell, bomb.
граніт granite.
гратуляцыя congratulation, граф earl.
графіка graphics pl.
графіт graphite, black lead, графічны graphic.
грашыць to sin.
грач player, гром thunder, грош penny; groschen. грошы money ; coin, груз load, cargo; lading, loading, грукат noise, tumult.
грунт ground, soil, грузіць to lade.
rpyna group.
групаваць to group.
гручол gland.
грыб mushroom, fungus, грызун rodent.
грызьці to bite, to prick, грымець to thunder.
грыпа grippe, грэк Greek. Грэляндыя Greenland, грэх sin.
грэшнасьць sinfulness.
грзшнік sinner, грэшны sinful.
грэцкі Greek.
Грэцыя Greece.
грэць to warm, to heat, губа lip.
губэрнатар governor, гудзець to hum. to buzz, гузік button.
гульня play, game, гультай idler.
гультаяваты lazy, indolent, гуляць to play.
гума gum; india-rubber.
гума да жуцьця chewing-gum. гумар humour.
гумка india-rubber.
гумно barn; granary; shed.
rycap hussar.
густы solid, compact, гусь goose {pl. geese), гутарка conversation; talk; rumour, гутарыць to speak; to talk, гушкалка swing.
гушкацца to swing; to rock, гыдрант hydrant.
гымн hymn.
гэаграф geographer.
гэаграфічны geographical, гэаграфія geography, гэалёг geologist.
гэалёгія geology, гэалягічны geological, гэамэтра geometrician, гэамэтрыя geometry, гэамртрычны geometric(al). гэбрайскі Hebrew; Jewish, гэктар hectare.
гэктограф copying-press, гэндбаль hand-ball.
гэніяльнасьць creative genius, гэніяльны ingenious.
Гэнэва Geneva.
гэнэрал general.
гэнэрацыя generation.
гэрольд herald.
гэрцог duke.
гэст gesture.
гэстыкуляцыя gesticulation, гэтак званы so-called.
гэтакі such.
гэты that, who, which, гярой hero.
Д
да to, at, on, upon, by.
дабрыня goodness, kindness, даволі enough.
даеньне milking.
дагляд care, heed.
даглядаць to look after, даглядчык overseer, inspector, дагэтуль till now, up to, hitherto, дадаць to add, to join to.
дадатак supplement.
дажджлівы rainy, wet.
даіць to milk.
далёка far off.
далёкі far, distant.
дакладны precise; punctual, дакладчык reporter.
дакумант document.
дакучлівы pert, saucy; imperti­nent.
далей farther.
далікатны delicate.
даліна valley.
дама lady.
дамба dam, dyke.
дамініканец Dominican friar.
данесьці to inform; to tell; to carry off.
Данія Denmark.
данясеньне report; account; information.
дар gift, present; donation, дараваць to pardon; to amnesty, дарагі dear, expensive.
дарагоўля dearness, dearth, даражыня dearness, dearth, даражэнькі darling, дарога way, road, дасканалы perfect, даслоўна literally.
даслоўны verbal; literal, дастатковы plentiful, copious, дасьведчаньне experiment;
experience.
дасьледзіць to search (for); to examine; to test.
дата date» датаваць to date, датарнаваць to fite, to suit, датыкнуць to touch, to handle, to contact.
датыканьне touching, contact, даўжыня length, дах roof.
даход profit; produce.
даць to give, дачка daughter, два two.
дванаццаты twelfth, дванаццаць twelve, два пункты colon, дваццаты twentieth, дваццаць twenty, двор court; courtyard, джала prickle, prick, джаліць to prick, to sting.
дзе where, дзевяноста ninety, дзевятн'аццаць nineteen, дзевяцігодні nine years old. дзевяць nine.
дзекан dean.
дзед .мароз Old Father Christmas, дзеля таго then, for.
дзерава wood (in logs), logs of wood; timber.
дзеравяны woody, дзесяць ten. дзеўка wench, maid, дзеяслоў verb, дзень day; daylight; light, дзеяньне action, act, deed, дзённа by the day, daily, дзённы daily.
дзёньнік diary, day-book.
дзівіцца to wonder, to be aston­ished.
дзівосы curiosity, дзікі wild, savage, дзірка hole, дзіцятка baby, infant. Дзіцятка Хрыстос Christ-child, дзіцячы childish, дзіч game, дзічына game, дзіякан +deacon. дзьверы door.
дзьмухаць to blow; to pant, дзюб bill, beak.
дзявічы chaste; maidenly; pure, дзявуха maid(-servant), wench, дзядзька uncle, дзякаваць to thank, дзяліць to divide.
дзялянка parcel, lot. дзяржава state; kingdom; empire.
дзясяты tenth.
дзяўчына girl; lass.
дзяцел woodpecker.
дзяцінства childhood.
дзяціны childish.
дзяшовы cheap, moderate.
для for, to.
днець to grow light, to dawn.
дно bottom, base.
добры good; well.
довад proof, evidence, argument.
дождж rain.
доза dose.
доктар doctor.
дом house; home.
дома at home.
доміно dominoes pl.
досыць enough.
доўг debt.
доўгі long.
доцэнт reader, lecturer.
драгун dragoon.
дражненьне teasing; banter.
дражніць to tease, to vex, to banter.
драма drama.
драматызаваць to dramatize.
драматычны dramatic.
драпожны rapacious; rapid.
драхма drachm, dram.
дровы wood.
дрожджы barm, yeast.
дрозд thrush, throstle.
дрот wire, thread.
другі second, next.
друкаваць to print.
друкарня printing-office.
друкар printer.
дрыляваць to drill.
дрэнны bad, base.
дрэнасьць badness, дуб oak(-tree).
дублікат duplicate дубовы of oak, oaken, дуда bag-pipe.
дудар bag-piper, дудка fife; tube, дукат ducat, думаньнік thinker, думаць to think, думка thought, idea. Дунай the Danube, дурань fool.
дурната stupidity; folly, silliness, дурніца foolishness.
дурны foolish, mad. дух spirit.
духовы spiritual.
духоўны clerical; religious; clergyman.
душ douche, shower-bath, душа soul.
душпастыр minister; pastor, душпастырства cure of souls, дуэт duet, duo.
дывідэнда dividend, дывіэыя division, дыет diet.
дык thus, so.
дыктаваць to dictate, дыктат dictate, дыктатар dictator, дыктоіцка dictation, дым smoke, fume, дымны smoky.
дынама-машына dynamo machine, дынаміка dynamics pl. дынамічны dynamic(al). дынастыя dynasty.
дыплсм diploma, patent.
дыскант soprano.
дыскантаваць to discount, дыскутаваць to discuss, дыспанаваць to dispose, дыспутаваць to dispute, дысцыпліна discipline, дысцыплінарны disciplinary, дырыгаваць to direct, to manage, дырыгэнт director, manager, дырвктар director, manager, дырэкторыа board of directors, дыракцыя direction.
дыфтэрыт diphtheria, дышаль shaft, pole, beam, дыягноаа diagnosis.
дыялект dialect, дыялёг dialogue.
ДЫЯЦВЭІЯ +diocase. двбата debate.
дэбатаваць to debate, двградаваць to degrade, двградацыя degradation, дээвртыр deserter, дэзвртыраваць to desert; to run
away.
дазврцыя desertion, двзынфвкаваць to disinfect, двэынфвкцыя disinfection, дэкада decade.
дакараваць to decorate, дэкаратар decorator.
дэкарацыя decoration, даклямаваць to declaim, to recite, дакляраваць to declare.
дэкрэт decree.
дэлегацыя deputation, delegation, дэмабіліэаваць to demobilize, дэмабіліэацыя demobilization, дэмагог demagogue.
дэмагогія demagogy.
дэмакрат democrat.
дамакратычны democratic.
дамакрацыя democracy.
дамаляваць to demolish.
дэман demon.
дэпазыт deposit.
дапанаваць to depose, to state in evidence.
дэпаша despatch, telegram, wire.
дэстыляваць to distil.
двсврт dessert.
даталь details pl.
дэфінітыіцны definite, final, дэфіцыт deficit, deficiency, дэфанзыва defensive.
дэфзнзыгцны defensive.
E
езуіт Jesuit.
езуіцкі Jesuitical.
енчыць to groan.
есьці to eat.
ехаць to go, to pass, to travel; to ride, to go on. horseback.
ён he.
Ж
жаба frog.
жабра gill.
жабраваць to beg, to ask aims.
жабрак beggar.
жабрачка beggar (-woman).
жаваць to chew.
жагляр yachtsman.
жакет jacket.
жалеза iron; iron tool.
жалезны iron.
жалоба mourning, grief.
жалуд acorn.
жалудак stomach; maw. жандарм military policeman, жаніх bridegroom; fiance.
жаночы womanish.
жанчына woman (women pl.) жарало spring, source; fountain, жарт joke, sport, jest.
жасьмін jasmine, jessamine.
жаўнер soldier.
жаўнерня barracks pl.
жаўнерскі soldierlike, soldierly.
жаўранак (sky-) lark.
жаўтаваты yellowish.
жаўтачка jaundice.
жах terror, fright.
жаць to reap, to harvest.
жніва harvest.
жнівярка reaping-machine.
жонка wife.
жорсткі cruel, fierce.
жоўты yellow.
жоўць gall, bile.
жук beetle.
журавель crane.
журнал journal.
журналісты journalist.
журчэць to drizzle; to purl; to trickle.
Жывое серабро quicksilver, mercury.
жывот belly.
жывы living, alive.
ЖЫД Jew.
жыдоўка Jewess.
жыдоўскі Jewish.
жыла vein, lode.
жылетка safety-razor; blade, жыльны veined.
жырафа giraffe.
жыта rye.
жыхар inhabitant, resident.
жыць to live, to dwell.
жэле jelly.
жэлятына gelatine.
жэрці to eat greedily, to devour.
3
з with, together; out, up, from, of. by.
заалёгія zoology.
заалягічны zoological.
забава play.
забалочаны muddy, dirty, забарона prohibition.
забаронены unlawful, illicit.
забіць to kill, to slay; забіць гвозд to nail.
забіцьцё killing.
забляяць to bleat.
забойца murderer, забойчы murderous, забрудзіць to soil, to dirty, заваёўнік conqueror.
завалакчы to drag in.
завастрыць to whet; to sharpen, заваяваць to conquer, завостраны pointed.
завулак narrow street, загад command, order.
загадзя in time; early, soon.
загадка riddle; puzzle.
загадкавы enigmatical; puzzling, загадны лад (rp.) imperative, заганарыцца to prance, to strut, заганяць to pen, to fold.
загнуць to bend inwards, to turn.
загон clod, glebe; pen, fold, загрукацець to clatter, to rattle. з(а)даволіцца to be satisfied. з(а)даволіць to satisfy, to
content.
заданьне task; problem; proposi­tion.
задача proposition, problem, task, задушыць to suffocate.
задыхацца to pant, to gasp.
зазямляць to earth.
за(і)ржавець to rust.
заіснаваць to exist, to prevail.
зайздрасьць envy.
зайздросны envious, jealous (of). зайздросьнік envier, grudger.
зайздросьціць to envy.
займаць to occupy, to employ; to be incumbent.
займя^гуэ.ў pronoun.
зайчыха female hare.
заканчэньне conclusion, closing.
закаркаваць to cork.
закватаравацца' to quarter.
заклад bet.
закладчык founder.