Ангельска-беларускі слоўнік
Валентына Пашкевіч
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 1028с.
Мінск 2006
v.t. 1. запальваць (дрбвы), падпальваць (дом). 2. палі'ць у пёчы. 3. абпальваць (керамічныя вырабы. цэг-
лу). 4. сушыць (гарбату, тытўнь). 5. узбуджаць, распальваць (фантазію). 6. страляць, палі'ць (залпам). 7. Informal кідаць (каменем). 8. Informal звальняць (з працы)
v.i. 1. загарацца (агнём, злбсьцю, энтузіязмам). 2. страляць (са стрэльбы, гарматы). 3. абпальвацца (як цэгла)
• be under fire а) быць пад варбжым абстрэлам. б) быць прадмётам нападак абб абвінавачаньняў
• between two fires памі'ж двух агнёў • catch fire а) загарэцца, заняцца агнём. б) запаліцца (энтузіязмам')
• fire off вьіпусьціць (ракёту абб касьмічны карабёль)
• fire up а) распалі'ць кіпяцільнік, печ. б) узлавацца, ускіпёць. в) пусыдць машыну, прывёсьці ў рух машыну
• go through fire and water прайсьці агбнь, вадў й мёдныя трўбы
• lay a fire раскласьці агбнь абб вбгнішча
• on fire а) у агш'; б) пбўны запалу
• play with fire гуляць з агнём
♦ set fire to падпальваць
• set on fire a) падпаліць. б) захашць fire alarm I. пажарная трывбга. 2. аўтаматычны пажарны сыгнал
firearms ]'faira:rmz] n., pl. пальная збрбя
firebrand ['fairbraend] n. 1. ахбпленая полымем галавёшка. 2. бунтар -a m., баламўт, інтрыган -a m.
firebrick ['fairbrik] n., pl. -s or coll, -brick вбгнетрывалая цэгла
fire department аддзёл пажарнай ахбвы fire engine пажарная машына
fire fighter 1. пажарнік -a m. 2. асбба, якая змагаецца з ляснымі пажарамі firehouse ['fairhaus] п. пажарнае дэпб, пажарная f.
fireman ['fairman] n., pl. -men 1. пажарнік -a m. 2. качагар -a m.
fireplace ['fairpleis] n. камш -a m.
fireproof ]'fairpru:f] adj. I. вбгнетрывалы. 2. незгаральны (сэйф)
fire screen камі'нны экран, заслбнка firewood ['fairwud] n. дрбвы pl. only fireworks ['fairw3:rks] n., pl. 1. фэервэрк
-y m. 2. Informal фэервэрк слбваў, бўрная крыклівая спрэчка
firing ['fairig] n. 1. стральба, стралянша f.; стрэл -у т. 2. абпальваньне п. (керамі'чных вьірабаў, цэглы). 3. Med. прыпяканьне п. (раны). 4. апал -у т.
firm I [f3:rm] adj. 1. туп', цьвёрды, цьвярды; мбцны: firm ground цьвёрды грунт; firm land сўша f.; сухазём’е л.; firm muscle гуп мўскул. 2. мбцны, непахі'сны (вёра, надзёя): firm decision непахі'сная пастанбва; a firm step цьвёрды крок, цьвёрдая хада. 3. наважаны; рашўчы (мёры)\ станаўкі', станбўкі; настбйлівы (харакгар). 4. сталы (пра цэны)
-v.t. 1. умацбўваць, мбцна трымаць.
2. убіваць, утбптваць; утрамббўваць (ускапаную зямлю}
v.i. умацбўвацца
firm II [fsirm] п. фірма f. (прамысловае абб гандлёвае прадпрыёмства)
firmness [fermnas] n. I. моц I. (жалёза), трываласьць f., мацўніак -ку т. (напбю). 2. вьітрыманасьць f (характару), сі'ла f.: firmness of spirit сі'ла дўху: непахіснасьць, цьвёрдасьць f (паглядаў)
first [f3:rst] adj. 1. пёршы. 2. найвышэйшы (гблас у мўзыцыў. in the first place перш. найпёрш; перш-наперш, спачатку. у пёршую чаргў; (the) first thing як мага ранёй: first thing in the morning як мага ранёй
-adv. 1. перш; ранёй, найпёрш: First bring (me) the coffee Пёрш прынясі' мне каву. 2. упершыню, пёршы раз.
3. хутчэй, баржджэй
n. 1. пёршіы -ага т., пёршая f., рі. пёршыя. 2. пёршае мёсца ў спаббрніцтве абб кбнкурсе. 3. пачатіак -ку т.: the first of storm пачатак навальніцы. 4. найвышэйшы гблас абб інструмэнт, які бярэ гэты гблас
• at first or at the first спачатку
• from first to last ад пёршага да апбшняга
• from the first ад самага пачатку first aid пёршая дапамбга
first-aid [^rst'eid] adj. для пёршае дапамбгі: first-aid kit санітарны пакёт
first-born ['f3:rstbj:rn] adj. першарбдны п. першыніёц -ца т. & I., першарбдная f, пёршае дзіця
first class пёршая кляса (у цягнікў, самалёцё)
first-class l^rst'kkes] adj. першаклясны, выдатнай якасьці; узбрны
first cousin стрыёчны брат, стрыёчная сястра
first finger указальны палец
first floor ніжні павёрх; Brit, другі павёрх
first-hand [^irsHhaendl adj., adv. зь пёршых рук, непасрэдна: first-hand information інфармацыя зь пёршых рук
firstly ['fszrstli] adv. 1. перш, найпёрш;
перш-наперш. 2. пёршае, па-пёршае first name імя
first-name [ferstneim] v.t. называць Hard па імі
first-rate [|f3:rst'reit] adj. 1. першаклясны, першарадны: of first-rate importance першараднае важнасьці. 2. Informal дасканалы, вёльмі дббры
adv. вёльмі дббра выдатна
fiscal ['fiskalj adj. фіскальны, фінансавы: fiscal year бюджэтны год
fish [fij] n., pl. fishes, coll, fish 1. рыба, рыбіна f:. fish are biting рыба тбргае. 2. Informal чалавёк -a m., тып -a m.: an odd fish дзівак
v.t. 1. лавшь; вўдзіць рыбу; рыбачыць. 2. знахбдзіць; выцягваць
v.i. 1. лаві'ць рыбу. 2. (for) шукаць (пад вадбю): to fish for pearls шукаць пэрлаў (пад вадбю). 3. (for) напрбшвацца (на камплімэнт)
adj. 1. рыбны, рыбін: fish scale рыбіна лўска; fish trade рыбны гандаль. 2. рыбалбўны
• fish-and-chips Brit, смажаная рыба са смажанай бўльбай
• fish in troubled waters лавіць рыбу ў каламўтнай вадзё
• fish out а) вылавіць усю рыбу. б) выпытаіць (сакрэт), выцягнуць (інфармацыю)
• fish soup юшка f.
fish ball or cake рыбная галўшка абб катлёта
fisher ['fijar] n. рыбак -a m.
fisherman ['fifarman] n., pl. -men 1. рыбак -a m. 2. рыбацкі чбвен
fishery ['fijari] n., pl. -eries 1. рыбацтва n. {як занятак: лбўля абд гадбўля рыбьі), рыбны прбмысел. 2. рыбнае мёсца; мёсца, дзе гадўюць рыбу. 3. дазвбл на рыбную лбўлю
fishhook ['fijhuk] п. кручібк -ка m. (да лёскі)
fishing ['fijig] n. 1. вўджаньне рыбы; рыбная лбўля: to go fishing пайсьці на рыбалку. 2. мёсца для лбўлі рыбы; рыбнае мёсца
fishing ground рыбнае мёсца, багатае на рыбу
fishing hole палбнка ў лёдзе для лбўлі рыбы
fishing line лёска (да вўды)
fishing rod вўда t, вудзільна п.
fishing tackle рыбацкая снасьць (вўды, сётка)
fishless ['fijlas] adj. бязрыбны
fish line лёска (вўды)
fishmonger PfiJimAggar] n. гандляр рыбай
fish oil рыбны тлушч
fishy ['fiji] adj. 1. рыбны (пах, смакў рыбін; з рыбы. 2. пбўны рыбы, багаты рыбай. 3. Informal няпэўны, непраўдападббны; падазрбны, цёмны: a fishy story непраўдападббная гістбрыя. 4. цьмяны, бяз выразу: fishy eyes цьмяныя, невыразныя вбчы
fissile ['fisalj adj. 1. распадлівы, які' лёгка расшчапляецца. 2. здбльны да ядзернага распаду
fission ['fi/an] n. 1. расшчаплёньне п., падзёл, распад на часткі. 2. Biol, размнажэньне шляхам дзялёньня клё-
так. 3. Phys., Chern, расшчаплёньне атамнага ядра пры ядзернай рэакцыі fissionable ['fijanabal] adj. распадлівы, здбльны да ядзернага распаду
fissure ['fijar] n. 1. расшчэпіна, трэшчына, раскбліна f : a fissure in a rock раскбліна ў скалё. 2. расшчэпліваньне п., дзялёньне на часткі. 3. Anat, зьвіліна f. (у мазгах)
v.t. расшчапляць, дзялі'ць на часткі v.i. расшчапляцца
fist [fist] п. кулак -a m.
v.t. біць кулакамі, кулакбм
fit I [fit] adj. 1. адпавёдны; які' мае кваліфікацыі; прыгбдны, гбдны, здатны, прыдатны: a man fit to be a chairman чалавёк, які' мае здатнасьць быць старшынёю; Grass is a fit food for cows Трава прыдатная для кбрму карбвам. 2. правільны, налёжны, адпавёдны: fit time and place адпавёдны час і мёсца. 3. гатбвы, падрыхтаваны, здбльны: I am fit for another mile Я магў прайсьці' яшчэ мі'лю; fit for dispatch гатбвы да высылкі. 4. у дббрай фбрме (спартбвецў у дббрым здарбўі; здарбвы, мбцны: to keep fit быць мбцным, здарбвым
v.t. 1. адпавядаць чамў, згаджацца з чым: his actions fit his words ягбныя ўчынкі згаджаюцца зь ягбнымі слбвамі; a punishment to fit the crime кара, адпавёдная злачынству.
2. пасаваць: The dress fitted Mary cyкёнка пасавала Марыі. 3. дапасбўваць; дабіраць, падбіраць: to fit a key in a lock падабраць ключ да замка; to fit the words to the music падабраць слбвы да мэлёдыі. 4. падрыхтбўваць. 5. забясьпёчваць, абсталёўваць: to fit a store with counters naбудаваць y краме прылаўкі
v.i. пасаваць, ляжаць: The dress fits perfectly сукёнка пасўе дасканала n. 1. дапасбўваньне, дабіраньне n. 2. Meeh, прыгбнка f., дапасаваньне n.
fit II [fit] n. 1. прыступ -y m.. прыпадіак -ку m:. a fainting fit абамлёньне n.,
непрытбмнасьць f; a fit of epilepsy (of anger) прыстўп эпілёпсіі (гнёву); a fit of energy (раптбўны i часбвы) прыплыў энэргіі
fitch [fit/] n. тхіор -apa m., шашібк -ка m.
fichet ['fitjit] or fitchew ['fitfu:] гл. fitch fitful j'fitfal] adj. 1. парывісты (вёцер);
сўтаргавы, нерэгулярны, зь пераббямі (гўтарка, пульс). 2. мігатлі'вы: fitful gleams мігатлі'вае сьвятлб
fittings j'fitigz] n., pl. рэчы, мэбля; асьвятляльныя прылады
five Ifaiv] п. пяць; пяцёра, пяцёх; пяцёрка f. (карта. банкнбт): five children пяцёра дзяцёй; five sons пяцёх сынбў
fivefold j'faivfould] adj. 1. пяціразбвы. 2. які' мае пяць частак
adv. у пяць разбў больш
five thousand пяць тысячаў five-thousandth пяцітысячны five times пяцьма, пяць разбў
fix [fiks] fixed or fixt, v.t. 1 .замацбўваць (i ў памяціў мбцна ўмацбўваць, убіваць (у зямлю кол). 2. пастанаўляць. прызначаць (цанў, дату). 3. прыцягваць (увагу, пбзірк), затрымваць, спыняць (увагу, пбзірк), утарбпваць, утарбпвацца. 4. фіксаваць; замацбўваць (апрацбўваць замацавальнікамі фарбу. здымак). 5. ладзіць (чаравікі); латаць, лапіць (вбпраткў); цыраваць (панчбхі); рамантаваць (машыну, хатуў напраўляць папсаванае. 6. Informal парадкаваць, прычэсваць (валасы), папраўляць фрызўру. 7. Informal рабшь несумлённую камбінацыю: to fix a jury падкутць прысяжных. 8. Informal пбмсьціць; караць. 9. Chern, згушчаць; зьвязваць. 10. рыхтаваць; гатаваць, гатаваць, варыць (ёжу, пблудзень)
n. 1. цяжкбе, безвыхбднае аббдзіўнае станбвішча. 2. вызначэньне месцазнахбджаньня (самалёта, вадаплава). 3. SL а) хабар, пбдкуп -у т. б) дбза наркбтыкаў
• fix on, upon пастанаві'ць, выбраць (дату)
• fix up Informal а) падправіць, зашыць (дзірку), залатаць; зацыраваць; паладзіць паламанае. б) упарадкаваць (дом); уладзіць. в) убрацца
fixation [fik'seijan] n. 1. фіксацыя f., замацбўваньне (фарбаў, здымкаў). 2. Chern, згушчэньне п. 3. манія f.
fixed [fikst] adj. 1. нерухбмы, неперасбўны, сталы, замацаваны; цьвёрды (пра цэны). 2. вызначаны, акрэсьлены; усталяваны, сталы (плата за таксі). 3. пільны, уважлівы; утарбплены: a fixed gaze пільны, утарбплены пбзірк. 5. Informal загадзя дамбўлены (вынік матчу); змахляваны. 6. Chern, зьвязаны, нелятўчы