Ангельска-беларускі слоўнік
Валентына Пашкевіч
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 1028с.
Мінск 2006
v. 1. радзіць (пра расьліны), даваць ураджай. 2. вырбшчваць садавінў
fruits, pl. 1. садавіна f, фрўкты pl. 2. Figur. плён, вынік -у m. (і ў працыў прыбытіак -ку т.
• the fruits of the earth дары прырбды
fruiter ['fru:tar] n. 1. садбвае дрэва. 2. садбўнік -a т. 3. карабёль для перавбжаньня садавіны
fruitful ['fru:tfal] adj. I. урадлівы, ypaджайны (дрэва і глёба). 2. плбдны; пладавггы (рбзум). 3. жыватвбрчы: fruitful showers жыватвбрчыя дажджы. 4. плённы (працаў карысны; выгбдны; прыбыткбвы
fruitfulness ['fru:tfelnas] n. 1. урадлівасьць, пладаві'тасьць f 2. плённасьць (працы), прадукцыйнасьць f.
fruitless [‘fru:tlas] adj. 1. бескарысны; дарэмны, марны. 2. неўрадлівы; пусты (цьвет, зямля)
frump [frAmp] п. старамбдна і неахайна апранутая жанчына, неахайніца f.
frumpish [Флтрі/] adj. 1. апрануты ў пашарпанае, старамбднае адзёньне. 2. зласьлівы; рэзкі; грўбы
frustrate ['frAstreit] v.t. 1. раскідаць, зрываць (пляныў, рабі'ць дарэмнымі спадзяваньні. 2. расчарбўваць
frustrated PfrAstreitad] adj. расчараваны, зьнеахвбчаны
frustration [frAs'treiJan] п. расчараванасьць, фрустрацыя f., крах надзёяў
fry I [frai] fried, frying, v.t. 1. смажыць, скварыць: fo fry potatoes смажыць бўльбу
v.i. смажыцца, скварыцца
п. смажанаіе мяса, смажаная рыба, смажанка, смажаніна f.
fry II [frai] n., pl. fry 1. дрббная рыба. 2. маладыя істбты, драбната, драбяза, жамяра f, малёчіа -ы f. (і пра дзяцёйў. Informal small fry а) малёча (дзёці). б) ня вартыя ўвагі рэчы абб людзі
fryer ['frair] n. 1. кўрыца абб мяса, прыдатнае для смажаньня. 2. патэльня для смажаньня
frying pan патэльня f.
• out of the frying pan into the fire з агню ды ў пблымя
fuddle ['fxdal] v.t. Informal 1. паіць дап’яна. 2. адурманьваць, п’яніць v.i. напівацца
n. 1. ап’янёньне п. 2. адурманеньне п. fudge I [fxdj] п. ірыска, карамёлька; мяккая цукёрка
fudge II [fxdj] v.i. 1. ашўкваць. 2. выкрўчвацца ад абавязаньня п. выдумка, мана f.
fuel ['fju:sl] n. 1. паліва n., апал -y m. 2. паліва n. (для рухавікбў)
fuel oil мазўтнае паліва, мазўт -у т.
fugacious [fju'gei/as] adj. 1. нетрывалы.
2. мімалётны; прамінўчы, недаўгавёчны. 3. лятўчы, які хўтка выпараецца
fugacity [fju'gaesati] n. 1. мімалётнасьць, нетрываласьць, прамінўчасьць f. 2. лятўчасьць f.
fugitive ['fjuidjativ] n. 1. зьбёгліы -ara m.; бягўн -a m. 2. уцякач уцекача m., уцякачка f. 3. Obsol. дэзэртэр -a m. adj. 1. зьбёглы. 2. мімалётны, мінўчы. 3. вандрбўны; бадзяжны
fulcrum ['Мкгэт] n., pl. -rums, -era 1. пункт апбры. 2. апбра f
fulfil or fulfill [ful'fil] v.t. I. выкбнваць (абяцаньне, абавязак. кантракт). 2. ажыцьцяўляць; здавальняць (вымбгі); адпавядаць (умбвам, мэце)
fulfilment or fulfillment [ful'filmant] n. выкананьне, ажыцьцяўлёньне n., зьдзяйсьнёньне, задавальнёньне п.
full I [fol] adj. 1. пбўны; цэлы: a full cup пбўны кўбак; He ran a full mile Ён бег цэлую мілю. 2. сыты, пад’ёўшы. 3. (пра брата, сястрў) рбдны.
4 . крўглы: a full face пбўны, крўглы твар. 5. шырбкі: a full skirt шырбкая спадні'ца. 6. пбўны; мбцны: a full voice мбцны, гўчны гблас
adv. 1. цалкбм; зусі'м пбўна. 2. якраз, прбста: The ball hit him full on the nose Мяч ударыў ягб прбста ў hoc. 3. вёльмі, надта: full well вёльмі дббра
• full of а) напбўнены, пбўны. б) заняты: He is full of his own affairs У ягб пбўна сваі'х справаў
full II [ful] v.t. валяць (сукнб)
fullback ['fulbaek] n. абарбнціа -ы m. (y футббле, хакёі)
full blood чыстая paca
full-blood [lful'blAd] adj. рбдны (пра брата, сястрў)
full-blooded [|ful'blAdid] adj. 1. чыстакрбўны, чыстае расы; расавы, парбдзісты (пра жывёлінў). 2. паўнакрбўны; мбцны
full-blown [lfol'bloun] adj. зусі'м распусьціушыся (пра квётку); у пбўным квёце
full dress вечарбвы абб парадны ўббр full-length |lfulllerj6] adj., adv. 1. на ўвёсь рост (пра партрэт, люстра). 2. да зямлі' (пра сукёнку), даўгі (пра фўтра, палітб)
full moon пбўня f., пбўны мёсяц ful(l)ness pfulnas] п. паўната f, напбўненасьць f.
• in the fullness of time y свой час, y адпавёдны час
full stop, esp. Brit, крбпка f, пункт -y m.; прыпыніак -ку m.
full time пбўны працбўны дзень
full-time [jful'taim] adj. пбўначасбвы: a full-time job праца на пбўны працбўны час.; full-time worker штатны працаўнік
fully ['full] adv. 1. цалкам, цалкбм; зусім; пбўнасьцю: a fully automatic пбўнасьцю аўтаматычны. 2. дастаткбва, багата. 3. дакладна
fulminant ['fulminant] adj. 1. маланкавы, бліскаві'чны, грамавы. 2. (пра хварббу) раптбўны, хуткацёчны
fulminate ['fulmineit] v.t 1. грамі'ць (і ў дрўкў). 2. сурбва ганіць, крытыкаваць
v.i. 1. раптбўна разьвівацца (пра хварббу). 2. выбухаць. 3. грымёць і блі'скаць
fulmination [|folmi'neijan] n. 1. сурбвае асуджэньне, зганеньне. 2. гвалтбўны выбух
fulsome ['fulsam] adj. 1. шчбдры. 2. пераббльшаны, няшчыры (пра пахвалў). 3. Archaic агідны; прыкры
fume [fju:m] n. 1. often fumes napa f, газ -y m. абд дым -y m. (асаблі'ва шкддны); выпарэньні pl. 2. мбцны пах (квётак, парфўмьі). 3. пахўчы дым (як з ладану абб папярбсаў). 4. выбух злбсьці: in a fume у злбсьці, са злбсьці
v.i. 1. выпарвацца; дыміцца; пахнуць, тхнуць, патыхаць: He fumed with beer Ад ягб патыхала півам. 2. злавацца
v.t. абкўрваць (дьімам')
fumigate ['fjuimigeit] v.t. 1. дэзынфікаваць (дымам абб выпарэньнямі); абкўрваць
fumigation [^juimi'geijan] n. 1. абкўрваньне п. 2. дым абб выпарэньні, ужываныя пры абкўрваньні
fumy ['fju:mi] adj. 1. дымны; пбўны дьіму або выпарэньняў. 2. які дыміць абб выдзяляе выпарэньні, пах
fun [£лп] n. 1. пацёха, забава f. 2. жарт -у т.
• for or in fun дзеля жарту, жартам
• make fun of or poke fun at высьмёйваць кагб-што
function j'fAgkJan] n. 1. a) дзёяньне n.; прызначэньне n. б) абавязіак -ку m.. абавязкі pl.; прафэсія f. 2. грамадзкая ўрачыстасьць абб зббрка. 3. Math, фўнкцыя f.
v.i. дзёяць, працаваць
functional [Тлдк/эпэІ] adj. дзёйны; функцыянальны
functionary j'fAgkJaneri] n., pl. -aries урадбівец -ўца т.; функцыянэр -а, служббівец -ўца, чынбўнік -а т., чынбўніца t; party functionary партыйны функцыянэр adj. афіцыйны
fund [fAnd] n. 1. фонд -у т. 2. запас -у т.
v.t. 1. фінансаваць. 2. кансалідаваць (капітал). 3. укладаць (капітал). 4. адкладаць сўму грбшай
• funds а) грбшы pl., србдкі pl.; KaniTin -у т.
fundament ['fAndamant] n. 1. фундамэнт -а т., падмўріак -ка т.; аснбва f. 2. а) азадіак -ка т., ягадзіцы рі. б) задні прахбд (у чалавёка)
fundamental [^Anda'mental] adj. 1. аснбўны. 2. грунтбўны; істбтны, галбўны, фундамэнтальны: fundamental changes грунтбўныя зьмёны n. fundamentals аснбвы рі.
fundamentally [(fAnda'mentali] adv. у аснбўным
funeral j'fjuznaral] n. 1. пахбвіны pl. only, пахаваньне n. 2. пахавальная працэсія
adj. пахавальны: funeral home or parlor пахавальнае бюрб
fungous j'fAggas] adj. губчаты, губкаваты; пбрысты.
fungus j'fAggas] n., pl. -gi, -guses 1. грыб, плёсьня f, губа-грыб (на дрэ-
вах). 2. нёшта, што хўтка зьяўляецца абб расьцё, як грыб. 3. Med. грыбібк -ка т.
funicular [fju'nikjalar] adj. канатны: funicular railway канатная дарбга, фунікулёр -a т.
funk [fAgk] n., Informal 1. пярэпалах -y m., паніка f. 2. баязьлі'Івец -ўца m., баязьліўка f.
v.t. 1. баяцца. 2. палбхаць. 3. унікаць; ухіляцца
v.i. старацца адыхбдзіць ад чагб, выхбдзіць, выступаць
funnel ['ГлпэІ] n. 1. лёйка f 2. крўглы мэталёвы кбмін (у караблі). 3. вэнтыляцыйная шахта
funny j'fAni] adj. 1. сьмёшны, сьмяхбтны; забаўны, камічны: in a funny way сьмяхбтна, сьмёшна, забаўна. 2. Informal дзіўны, дзівбсны; дзівацкі (характар). дзівакаваты (чалавёк)
funnyman j'fAniman] n., pl. -men, Informal гумарыст -a m. (пісьмёньнік), кбмік -a m. (актбр)
fur [f3:r] n. 1. поўсьць, шэрсьць f. 2. furs скўры пўшных жывёлаў: fur coat фўтра n. 3. накіп -y m. (y катлё); асадіак -ку m. (у ббчцы); налёт -у т. (на языкў ў хвбрага)
V. 1. падбіваць фўтрам. 2. пакрывацца налётам
fur trader скўпнік скўраў, фўтра furbearer ['fszrberar] пушны зьвер furbelow [£з:гЬэ1оо] п. фальббна (у сукёнцы)
furbish j'fazrbij] v.t. 1. паліраваць, навбдзіць глянец. 2. рамантаваць; паднаўляць; адсьвяжаць (фарбы, вёды)
furious [‘fjurias] adj. 1. разьлютаваны; разбушаваны, разьятраны {вёцер). 2. разьюшаны {зьвер), злбсны {пбзірк), мбцна ўзлаваны: He was furious Ён мбцна ўзлаваўся. 3. шалёны (бег): a furious gallop шалёны галёп furiously ['fjuriaslij adv. люта; разьюшана; шалёна
furl Нз:гЦ v.t. згбртваць (крылы'), скрўчваць (вётразі), закрываць (парасбн)
furnace [fernis] n. 1. гбріан -на m., плавільная печ. 2. печ для аграваньня, тбпка f.
furnish ['f3:rnij] v.t. 1. забясьпёчваць; дастаўляць, дастачаць (інфармацыю). 2. мэбляваць, абсталёўваць мэбляю: furnished apartment мэбляваная кватэра
furnishings ['(злпфрг] п. а) абсталяваньне п., мэбля f б) прыналёжнасьці адзёньня
furniture ['farrnitfar] n. 1. мэбля f. 2. абсталяваньне п. 3. увёсь інвэнтар -а т. 4. зьмёсьціва п.
furrow [ferou] n. 1. баразна, баразёнка f. 2. каляша f. (ад кблаў), жблаб -у т. (размыты вадбю), разбра f. 3. складка, змбршчына f. 4. Poet, a) ральля f. б) ні'ва f.; пбле п.
v.t. 1. араць. 2. баразьніць. 3. мбршчыць, утвараць мбршчыны. 4. расьсякаць (хвалі, павётра)
v.i. 1. мбршчыцца (пра твар), зьбірацца ў маршчыны. 2. рабаш'цца (пра павёрхню вады)
furrowy [feroui] adj. маршчыністы (пра твар і пра нярбўную павёрхню)
further [ferbar] compar. adv. and adj., super/, furthest 1. далёй: further down далёй унізе абб ўні'з. 2. шырэй; падрабязьней, больш: Inquire further into the matter Разьвёдай падрабязьней пра справу. 3. у дадатак да, зать'ім, таксама; апрача тагб: Let me further tell you Дазвбльце мне дадаць adj. 1. далёйшы. 2. дадаткбвы v.t. падтрымваць; дапамагаць правёсьці што; спрыяць
furtherance [ferbarans] n. 1. прасбўваньне, падтрь'імваньне п. 2. падтрымка, дапамбга f.; павышэньне п.
furthermore [ferdarmair] adv. да тагб ж; апрача тагб, акрамя тагб; звыш тагб, таксама
furthermost [ferbarmoust] adj. найдалёйшы, найббльш адлёглы
furthest [ferbist] superl. adv. найдалёй adj. найдалёйшы, найбблыв аддалены, адлёглы