• Газеты, часопісы і г.д.
  • Ангельска-беларускі слоўнік  Валентына Пашкевіч

    Ангельска-беларускі слоўнік

    Валентына Пашкевіч

    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 1028с.
    Мінск 2006
    267.28 МБ
    
    Н, h leitj] n.,pl. H’s, h’s вбсьмая літара ангёльскага альфабэту
    
    habit I ['haebit] n. I. звьічка. прывычка f., звычаій -ю m:. the habit of smoking звьічка курыць. 2. Biol, спбсаб рбсту й разьвіцьця жывёліны ці расьліны: a plant of trailing habit сьцёлістая расьліна
    
    habit II ['haebit] n. a) манаская paca: to take the habit пастрыгчыся ў манахі, манашкі. б) амазбнка (дамскі гарнітўр для яздьі на кбнях). в) Archaic адзёньне п., уббр -у т.
    
    v.t. апранаць, адзяваць
    
    habitable j'hsebatabal] adj. засёлены, насёлены; прыдатны для жыльля
    
    habitation [|haebi'teijan] n. 1. жыльлё. жытлб п., кватэра f 2. жыльлё, жытлб, пражываньне п.: Is this house fit for habitation? Ці гэты дом прыгбдны для жыльля?
    
    habitual [ha'bitjual] adj. 1. прывычны, звьічны, звыклы. 2. звычайны, заўсёдны: a habitual smile заўсёдная ўсьмёшка
    
    habituate [ha'bitfueit] v.t. 1. прывучаць; прызвычайваць. 2. часта навёдваць што, часта бываць дзе
    
    habitude j'haebituzd] n. 1. уласьцівасьць. асаблі'васьць f. 2. звычка, прывычка f, навык -у т.
    
    hack I [haekj v.t. 1. сячы, рэзаць нярбўна, абы-як. 2. а) матыкаваць. б) зразаць каля кбраня
    
    -v.i. 1. спрычыняць рэзаную рану. 2. кашляць сухім кашлем
    
    n. 1. а) рэзаная рана. б) засёчка на дрэве. 2. прылада, сякёра f.; кірка. матыка f 3. cyxf кашаль
    
    hack II [haek] n. I. а) наёмны конь ці фурманка. б) Informal таксі п., indecl. 2. верхавы ці запражны конь. 3. кляча f. 4. літаратўрны падзёншчык, кампілятар -а т.
    
    -v.i. 1. ёхаць ступбю. 2. Informal быць таксі'стам
    
    v.t. I. рабіць банальным, зьбітым, шаблённым. 2. Informal пісаць на калёне
    
    hackle I ['haekalj n. 1. такс. hatchel, he­ckle шчбтка {для часаньня лёнў, канбпляў). 2. пёр’е на шыі пёўня і і'нш. птўшак. 3. штўчная прынада (для рьібы)
    
    v.t. часаць (лён)
    
    • raise the hackles Informal насьцярбжваць кагб, выклікаць падазрэньне абб злосьць у кагб
    
    hackle II ['heekal] v. нярбўна рэзаць, сячьі абы-як
    
    hackneyed ['ha?knid| adj. 1. зьбіты, шаблённы, банальны. 2. дасьвёдчаны; бывалы
    
    haddock [‘haedak] n., pl. -docks or coll, -dock гпкша f. (рыба сямёііства траскбвых)
    
    haemorrhage ['hemandj] n. гл. hemor­rhage
    
    haft [haeft] n. 1. рўчка f., трбніак -ка m. (нажа, відэльцаў, дзяржаньне п. 2. эфэс -а т. (шаблі, мяча)
    
    hag [haeg] n. 1. карга, каргбта f. 2. вёдзьма f
    
    haggard f'heegard] — adj. 1. змардаваны; зьнясілены, змарнёлы. 2. дзікі, непрырўчаны (пра кбршака)
    
    п. кбршак
    
    haggle ['heegal] v.i. таргавацца
    
    v.t. 1. знахбдзіць хібы ў тавары; чапляцца. 2. няўмёла рэзаць
    
    hail I [heil] v.t. 1. вітаць, вітаць вбклічамі. 2. вітаць, называць, зваць: They hailed him leader Яны віталі ягб як правадыра. 3. аклікаць
    
    n. 1. вбкліч прывітаньня, прывітаньне п. 2. вбкліку т. (на адлёгласьці чўтнасьці голасу)
    
    Interj., Poetic Вітаньне! Прывітаньне! hail II [heil] п. град граду т.
    
    v.i. 1. It hails Ідзё град. 2. сыпацца градам
    
    v.t. сыпаць, закідаць (як градам) hailstone ['heilstoun] п. градзіна f„ кру-
    
    пі'нка граду
    
    hailstorm ['heilstoirm] п. навальні'ца з градам, вялікі град
    
    haily ['heili] adj. градавы
    
    hair [her] n. 1. вблас -a i -y m.; валасібк -ка m. 2. валасы pl.: to have one’s hair done зрабіць фрызўру; to cut one's hair падстрыгчы валасы. 3. поўсьць, шэрсьць f. (жывёліны); ворс -у т. 4. валаскі, варсінкі (на расьлінах)
    
    adj. валасяны; зрбблены з валасбў
    
    • make one’s hair stand on end мбцна спалбхаць кагб-н.
    
    • not to turn a hair i вбкам не міргнўць
    
    • split hairs удавацца ў падрабязнасьці
    
    • tear one’s hair рваць на сабё валасы (з рбспачы і г.д.).
    
    • to a hair вблас у вблас, зусім падббны; якраз
    
    • within a hair’s breadth на валасбк, вёльмі блізка
    
    hairbrush ['ЬегЬгд]] п. шчбтка для валасбў
    
    haircut ['herkAt] п. стрыжка
    
    hairdo ['herdu:] n., pl. -dos фрызўра, прычбска f.
    
    hairdresser ['her|dresar] n. цырўльнік -a m., цырўльніца f.
    
    haired [herd] adj. валасаты, з валасамі hairless ['herles] adj. безвалбсы
    
    hairline ['herlain] n. 1. лінія валасбў на галавё: receding hairline пачатак лысіны. 2. цянюсенькая лінія. 3. ткашна ў дрббную палбску
    
    adj. вёльмі вўзенькі; вёльмі блізкі hair net сётка для валасбў
    
    hair pin шгплька f.
    
    hairy ['heri] adj. валасаты, касматы, калматы
    
    hale I [heil] adj. мбцны, здарбвы
    
    hale II [heil] v.t. 1. цягнўць сілай, валачы; тўзаць. 2. змушаць (ісьці), зацягваць куды
    
    half [heef] n., pl. halves 1. палбва. палавіна f: three and a half years тры з палбваіі гады; half a dollar паўдаляра; half a meter паўмэтра; by half нашмат, занадта: He is the better player by half нашмат лёпшы гулёц
    
    adj. 1. палавінны; які складае палбву: a half barrel паўббчкі. 2. няпбўны, часткбвы
    
    -adv. 1. да палбвы. 2. часткбва, напалбву: to speak half aloud гаварыць напаўгбласа. 3. амаль, блізў, пбў(паў-); half dead from hunger паўмёртвы ад гбладу
    
    half-and-half [Jiaefan'heef] adj. 1. палбва на палбву. 2. ні рыба, ні мяса; ні тбе, ні сёе
    
    adv. у рбўнай прапбрцыі
    
    n. 1. малакб зьмяшанае са сьмятанай. 2. Brit, мяшаны алькагбльны напбй
    
    half-baked [,haePbeikt] adj. 1. недапёчаны, паўсыры. 2. Informal няпбўны, канчаткбва не распрацаваны (плян). 3. недасьвёдчаны. 4. Informal недапёчаны, прыдўркаваты
    
    half-blood ['haefblAd] n. I. зьмяшаная кроў. 2. звбдны брат абб звбдная сястра
    
    half-bred ['haefbred] adj. нечыстакрбўны (конь)
    
    half-breed |'ha?fbri:d] n. 1. мяшан]ец -ца. мэтьіс -а т. 2. мяшанец індзёйскаіі і бёлай расы
    
    half-brother звбдны брат
    
    half-caste ['haefkaest] п. чалавёк мяшанай расы (асабл. нашчадак эўрапёйца іі азіягкі)
    
    half-hearted ^haefhcrrtad] adj. нясьмёлы, неадважны, абыякавы абб без запалу: a half-hearted consent неахвбтная згбда
    
    half-heartedly adv. нерашўча, абыякава, без запалу
    
    half-hour [(ЬгеГаог] п. паўгадзі'ны -adj. паўгадзінны. які трывае паўгадзіны
    
    half-hourly [JaaePaorli] adj. паўгадзшны
    
    adv. кбжнае паўгадзіны
    
    half-mast [|heePmaest] adv. на паўмачты: flag at half-mast сьцяг, спўшчаны да палбвы мачты
    
    v.t. спускаць сьцяг да палбвы (на знак жалббы)
    
    half moon паўмёсяц -a т., серп мёсяца half-sister звбдная сястра
    
    half-time ['haeftaim] n. I. Sport палбва гульні, тайм -у т. 2. палбва звычайнага працбўнага часу
    
    halfway [^«PweiJ adv. 1. да палбвы. 2. a rope reaching only halfway вярбўка дастаё тблькі да палбвы. 3. напалбву: The morning is halfway over мінўла ўжб палбва раніцы; to go or meet halfway сыйсьціся на поўдарбзе, пагадзіцца на што, ісьш на састўпкі adj. 1. на поўдарбзе. 2. недастаткбвы,няпбўны
    
    half-wit ['haefwit] n. 1. прыдўркаватіы -ага т., прыдўркаватая f. 2. дўріань -вя т.
    
    half-witted lihaefwitad] adj. I. прыдўркаваты. 2. дурны
    
    half-year [thaePjir] п. паўгбдзьдзе n.
    
    half-yearly [ihaePjirli] adj. паўгадбвы
    
    adv. штопаўгбда, два разы на год halibut ['haelibat] n., pl. -buts or coll -but
    
    палтус -a m.
    
    hall [had] n. 1. калідбр -a m. 2. пярэдні пакбй; вэстыбюліь -я т. 3. заля f: concert hall канцэртная заля. 4. дом для грамадзкіх патрэбаў. 5. Brit, унівэрсытэцкая сталбвая
    
    hallmark ['hadmcrrk] n. 1. прабірнае кляймб, прбба f. {зблата, срэбра). 2. характэрны знак; адзнака f
    
    hallo [ha'lou] interj. алё, здарбў!
    
    п. вбклік прывітаньня абб зьдзіўлёньня
    
    hallucination [haju^i'neijan] п. галюцынацыя f.
    
    hallway ['hD:lwei] n. 1. калідбр, калідбрчык -a т., dim. 2. пярэдні пакбй
    
    halo I'heilou] n., pl. -los, -loes 1. галб n.. indecl. (бліскўчы круг вакбл сбнца, мёсяца). 2. арэбл -у т. (славы, прыгажбсьці). 3. арэбл -а т., німб -а т. (на абразбх сьвятых)
    
    halt I [hadt] v.i. спыняцца, затрымвацца
    
    v.t. спыняць, затрымваць
    
    п. прыпыніак -ку т.
    
    halt II [hadt] v.i. 1. сумвявацца, вагацца.
    
    2. Archaic кульгаць
    
    halter ['hadtar] n. 1. вярбўка f. (для навязваньня жывёлы), пбвад -у т. (пры абрбці каня). 2. вярбўка зь пятлёю (на шыбеніцьі). 3. сьмерць на шыбеніцы: to stretch a halter быць павёшаным
    
    -v.t. 1. прывязваць вярбўкай, пбвадам. 2. лаві'ць на аркан ці ласб. 3. вёшаць (чалавёка)
    
    halve [haev] v.t. 1. дзялі'ць напалам, дзяліцца чым з кім. 2. скарачаць напалбву (кбшты, час)
    
    halves [haevz] n., pl. of half палбвы pl.: to go halves дзяліць рбўна напалам (прыбыткі)
    
    ham [haem] n. 1. кумпяк -a m., шынка f. 2. сьвіны зад 3. ляжка f.; сьцягнб n.
    
    (частка наг[). 4. SI. слабы актбр, слабая йгра. 5. радыёаматар -a т.
    
    -v.t., v.i., SI. кёпска йграць рблю hamburger ['hsem^s^gar] п. катлёта f.
    
    (найчасьцёй ялавічная), гамбургер -а т.
    
    hamlet ['haemlat] n. 1. пасёліак -ку m., пасёлішча п., малёнькая вёсачка. 2. Brit, вёска без царквы
    
    hammer ['h®mar] n. 1. мблат -а, малатібк -ка т. 2. малатбчіак -ка т. (у рбзных мэханізмах). 3. ударнік -а т. (у пальнай збрбі). 4. Anat, малатбчіак -ка т. (вушная кбстачка): to come or go under the hammer быць прададзеным з малатка (на аўкцыёнеу, hammer and tongs усімі сіламі v.t. 1. біць, заганяць, прыбіваць малаткбм. 2. каваць; зьбіваць (як малаткбм). 3. дзяўбці', убіваць: to hammer into one’s head убіваць камў ў галавў. 4. дабівацца чагб вялі'кімі намаганьнямі: to hammer at упарта працаваць над чым
    
    • hammer and sickle серп і мблат
    
    • hammer away далёй рабіць нёшта, працаваць над чым
    
    • hammer out а) выкбўваць. б) расплюшчваць. в) выбіваць мблатам. г) выясьняць
    
    hammered ['haemard] adj. каваны (срэбра)
    
    hammock ['heemak] п. гамак -a m.
    
    hamper I ['hrempar] v.t. замінаць, nepaшкаджаць; тармазіць
    
    hamper II ['haempar] n. вялікая кашблка зь вёчкам: a hamper for dirty clo­thes кашблка для брўднае бялізны
    
    hamster ['hsemstar] n., Zool. хамяк -a m. hamstring I'haemstrirj] n., Anat, калённыя сухажыльлі, паджылкі
    
    v.t. 1. калёчыць, падрэзаўшы паджылкі. 2. нявёчыць кагб, псаваць. 3. паралізаваць, пазбаўляць здбльнасьці дзёйнічаць
    
    hamstrung ['haemstrxg] v„ p.t. and p.p. of hamstring
    
    hand [hsend] n. 1. рука f. (кісьць) 2. пярэдняя лапа 3. a) наняты раббтнік:
    
    a factory hand фабрычны раббтнік; a farm hand раббтнік сёльскае гаспадаркі. б) марак -a т., экіпаж, каманда вадаплава. 4. бок -у т.: At her left hand stood two men Зь лёвага ббку ад яё стаялі два мужчыны. 5. гадзіньнікавая стрэлка 6. пбчырк -у т.; пбдпіс -у т.1. вбплескі pl. only. 8. здбльнасьці рі., умёльства n:. at first hand зь пёршых рук, беспасрэдна ад кагб (давёдацца, агрымаць)