• Газеты, часопісы і г.д.
  • Ангельска-беларускі слоўнік  Валентына Пашкевіч

    Ангельска-беларускі слоўнік

    Валентына Пашкевіч

    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 1028с.
    Мінск 2006
    267.28 МБ
    
    hosier phaujar] п. трыкатажнік -a т., трыкатажніца f., працаўнік трыкатажнай прамыслбвасьці абб гандлю
    
    hosiery Phaujari] n. 1. трыкатаж -у т.. панчбшныя вырабы. 2. трыкатажная прамыслбвасьць
    
    hospitable ['ha:spatabal] adj. гасыднны hospitably pha:spatabli] adv. гасьцінна hospital pha:spital] n. 1. бальніца f., шпіталіь -ю m. 2. прытўлак для бёдных, хвбрых, старых
    
    hospitality [|ha:spa'ta?lati] n., pl. -ties 1. гасьціна f. 2. гасьці'ннасьць f.
    
    host I jhoust] n. 1. гаспадар (які'прымае гасьцёіі). 2. гаспадар гасьцёўні. 3. расьліна абб жывёла, зь якбе жывіцца паразі'т
    
    host II [boost] n. 1. вялікі гурт, зббрышча, мнбства п. 2. армія f. вбйска п. 3. нябёсныя цёлы (сбнца, збркі). 4 нябёсныя анёлы
    
    hostage pharstidj] n. 1. закладнік -a m.; закладніца -f. 2. Fig. заклад -y m.
    
    hostel pha:stal| n. 1. інтэрнат -y m.; жытлб з пакбямі ў наймы. 2. турысцкая база (асабл. для мбладзі)
    
    hostess Phoustis] n. I. гаспадыня (якая прымае гасьцёіі). 2. гаспадыня гатэлкі. 3. бортправадніца на самалёце
    
    hostile Pha:stal] adj. 1. варбжы, вбрагаў. 2. непрыязны (пбзірк, гблас), супраці'ўны
    
    п. вбраг, супраціўнік -а т.
    
    hostility [ha:'stilati] n., pl. -ties I. варбжасьць. непрыязнасьць f. 2. апазыцыя f., супрацііў -ву т.
    
    • hostilities ваённыя дзёяньні, вайна f., змаганьне п.
    
    hostler Pa:slar] n. 1. кбнюх у заёзным двары. 2. раббтнік дэпб, які' пераганяе паравбзы
    
    host of heaven I. сбнца, мёсяц і збркі; нябёсныя цёлы. 2. нябёсныя анёлы hot [ha:t] adj. (-tt-) 1. гарачы (вада), сьпякбтны, задўшлівы (надвбр’ё). 2. вбстры, гбркі, рэзкі (смак): Pepper and mustard are hot Пёрац i гарчыца вбстрыя. 3. гарачы, палкі: a hot ar­gument гарачая спрэчка. 4. гнёўны, раззлаваны, узлаваны: hot words гнёўныя слбвы. 5. запальчывы. нястрыманы, гарачы: hot temper запальчывы характар, палымяны тэмпэрамэнт. 6. вёльмі мбцны, напрўжаны, інтэнсіўны, гарачы: a hot fight гарачы бой. 7. сьвёжы, нбвы, гарачы: on hot trail па гарачых сьлядбх; news hot from the press апбшнія вёсткі. 8. SI. дббры, мбдны: hot­test automobiles найббльш хадавыя аўтамабілі; 4s a writer he is not so
    
    hot Як пісьмёньнік ён не такі ўжо дббры. 9. a hot telephone line гарачая лінія (заўсёды вбльная і гатбвая для ўжытку). 10. SI. крадзены: hot diamonds (moneys) крадзеныя дыямэнты (грбшы)
    
    adv. гбрача, палка
    
    • blow hot or cold хістацца. вагацца, праяўляць нерашўчасьць, стала мяняць пбгляд
    
    • in hot water у клбпаце, у бядзё hotbed ['ha:tbed] n. 1. парш'к -a m. 2.
    
    рассаднік -a m. (асярбдак пашырэньня нёйкага зла — хварббы, злачыннасьці, вайны)
    
    hotblooded [jhart'blAdid] adj. I. палкі. гарачы. 2. неразважлівы, нястрыманы, нестрыманы
    
    hot-dog |'ha:tda:g] 1. сасіска f. 2. бўлачка з гарачай сасіскай
    
    hotel [jhou'tel] п. гатэліь -ю m.
    
    hotheaded ^hait'hedid] adj. 1. запальчывы, хўткі на злосьць; «гарачая галава» (пра чалавёка). 2. неразважлівы, імпульсіўны; упарты
    
    hothouse j'ha:thaus] n. 1. цяпліца f.. парнік -a m. 2. Obsol. лазьня f.
    
    adj. цяплічны, парнікбвы: hot­house flowers парнікбвыя квёткі
    
    hotly ['ha:tli] adv. гбрача, палка; ca злбсьцю, узбўджана
    
    hotness j'hcdnas] n. гарачыня, сьпякбта f.
    
    hotpot ['ha:t pad] тўшаніна з мяса й гарбдніны; тушбнка
    
    hot-tempered [|ha:t'tempard] adj. запальчывы, хўткі на злосьць
    
    hot-water bottle п. грэлка f.
    
    hough [ha:k] n., v. гл. hock I
    
    hound [haund] n. 1. гбнчы сабака (для паляваньня), ганчак -a m. 2. In­formal сабака (любы). 3. сабакіа -і т. (пра чалавёка), нягбднік -а т. 4. вялі'кі ахвбтнік да чагб, аматар -a т.: a bridge hound аматар брыджу
    
    v.t. I. паляваць на кагб-што; перасьлёдаваць: The police hounded the thief until they caught him Паліцыя перасьлёдавала злбдзея, пакўль не
    
    злавіла ягб. 2. не даваць спакбю, мўчыць
    
    • follow the hounds or ride to hounds паляваць кбнна з сабакамі
    
    hour [aur] n. 1. гадзіна f:. Trains leave every hour on the hour Цягнікі адыхбдзяць штогадзіны. 2. азначаны час дня: dinner hour абёдная пара; office hours гадзіны працы (у канцылярыі, устанбвё); прыёмныя гадзшы. 3. карбткі, абмежаваны час: hour of glory нядбўгая слава; The village is only an hour away Да вёскі тблькі гадзіна хады/язды
    
    • early hours рана
    
    • late hours пбзна
    
    hour hand гадзінная стрэлка
    
    hourly j'aurli] adj. 1. штогадзінны: hourly doses of medicine штогадзшныя дбзы лёку. 2. безупынны; часты: hourly danger безупынная небясьпёка
    
    -adv. 1. штогадзі'ны: Give two doses hourly Давайце дзьве дбзы штогадзі'ны. 2. часта
    
    house jhauz] n., pl. houses j'hauziz] 1. дом -y m„ хата f: to keep house вёсьці хатнюю гаспадарку. 2. палата f. 3. тэатіар -ру т., пўбліка f:. навёдваньне n:. The house was jammed Тэатар быў набі'ты біткбм; We had a good house Была дббрая навёдвальнасьць; to bring down the house, Informal выклікаць бўру вбплескаў v.t. 1. прымаць абб даваць дом для жыцьця. 2. забясьпёчваць жытлбм. 3. даваць прытўлак
    
    v.i. жыць, займаць жыльлё
    
    • house agent агёнт для прбдажу ці здаваньня ў наймы дамбў
    
    housebreaker ['hauS|breikar] п. узлбмнік -а т.
    
    housebreaking ['hausibreiknjj п. узлбм -у т. (з мэтай абрабаваньня)
    
    household j'haushould] n. 1. сям'я і ўсё хатнія. 2. хатняя гаспадарка adj. хатні, сямёйны: household ex­penses хатнія выдаткі household tool хатняя прылада
    
    housekeeper ['hauS|ki:par] n. аканбмка, ахмістрьіня f., хатняя гаспадыня
    
    housekeeping ['hauS|ki:pig] n. вядзёньне хатняе гаспадаркі
    
    housemaid ['hausmeid] n. хатняя раббтніца, служанка f.
    
    housemaster ['hauS|ma?star] n. загадчык інтэрнату
    
    House of Commons Палата Абшчьінаў (ніжэйшы вьібарны заканадаўчы брган у Вялікай Брытаніі, Канадзе абб Паўнбчнай Ірляндыі)
    
    House of Lords Палата Лбрдаў (вышэйшы і невыбіраны заканадаўчы брган у Вялікай Брытаніі і Паўнбчнай Ірляндыі)
    
    House of Representatives, the Палата Прадстаўнікбў (ніжэйшы вьібарны заканадаўчы брган у Злўчаных Штатах Амэрыкі; ніжэйшы заканадаўчы брган у Аўстраліі, Нбвай Зэляндыі, ЯпбніГ)
    
    housewarming ['hausiwarrmig] п. увахбдзіны, улазіны pl. only, сьвяткаваньне ўвахбдзінаў
    
    housewife ['hauswaif] n., pl. -wives 1. хатняя гаспадыня. 2. гаспадыня f.
    
    v.i. умёла й ашчадна гаспадарыць
    
    v.t. вёсьці гаспадарку ўмёла й ашчадна
    
    housework ['hauswairk] п. хатнія раббты house wrecker раббтнік, які знбсіць дамы
    
    housing ['hauzig] n. 1. забесьпячэньне дамамі, жытлбм. 2. прытўліак -ку т.. жытлб п. 3. Coll, дамы, будынкі
    
    hovel f'hAval] n. 1. бўдка f„ бёдная хата.
    
    2. павёць, павётка f. (для жывёлы) hover ['Ьауэг] v.i. 1. (over) лунаць, лётаць над адным мёсцам; вісёць, узвышацца. 2. быць, знахбдзіцца паблізу. 3. вагацца, хістацца: to hover between life and death вагацца naмі'ж жыцьцём i сьмёрцяй, быць блізкім да сьмёрці
    
    how [hao] adv. 1. як: Tell him how to do it Скажы ямў, як гэта зрабіць; How did it happen? Як гэта сталася?
    
    How are you? Як маесься? Як здарбўе? How do you do? Як маесься? (прывітаньне'). 3. how many, how much? кблькі? 4. how long? кблькі часу? як дбўга? 5. чамў?: How is it you are late? Чамў ты спазьніўся? How come? Чамў? Як гэта?
    
    n. the how спбсаб, y які спбсаб
    
    • How so? Чамў гэта так?
    
    however [hau'evar] -conj. тым ня менш, аднак, ня глёдзячы на гэта
    
    adv. 1. як бы ні, як ні: However late it is як ні пбзна; I’ll come, however busy I am Я прыйдў, як бы я ні быў заняты. 2. Informal як тблькі: How­ever did you get so dirty? Як тблькі ты гэтак замўрзаўся?
    
    howitzer f'hauitsar] п. гаўбіца f. (род гарматы)
    
    howl [haul] v.i. 1. выць, завываць (пра сабак, ваўкбў, вёцер). 2. крычаць; раўсьці (са злбсьці): to howl down заглушыць (крыкам і г.д.); We howled with laughter Мы рагаталі -n. 1. выцьцё, скавытаньне п. (сабакі, вётру). 2. крык -у m:. howl of laughter рбгат -у т.
    
    howler ['haular] n. 1. крыкўн -а т., крыкўха С, плаксіа -ы т. & f., плаксўн -а т. 2. равўн -а т. {малпаў 3. Informal дурная памылка. 4. плакальніца f.
    
    hub [ііаЬ] 1. калбдка f. (сярэдняя частка кблаў 2. галбўны цэнтар, асярбідак -дку (дзёйнасьці, жыцьця. зацікаўлёньня)
    
    hubbub ['ЬаЬаЬ] п. 1. шўмная гамбнка, мітусьня, замяшаньне п. 2. гбман -у т., гул галасбў
    
    hubby ['ЬлЬі] п., pl.-bies Informal муж -а, мужаінёк -нька т.
    
    huckleberry ['Ьлкэ1|Ьегі] n., Bot. род чаршцаў (ягады)
    
    huckster ['hAkstar] n. 1. вандрбўны гандляр. 2. гандляр дрббязьзю. 3. карысьлівы, несумлённы гандляр v.i. займацца дрббным гандлем; таргавацца
    
    huddle ['hAdal]-v.i. 1. цкжацца, ціснуцца, тбўпіцца, зьбівацца ў кўчу. 2. Informal патаёмна вёсьці нарады
    
    v.t. 1. скідаць абы-як, укладань разам, уціскаць. 2. скрўчвацца ў клуббк (як кот); кўрчыцца. 3. насьпёх канчаць (перамбвы): to huddle on нацягнўць на сябё вбпратку абы-як, насьпёх
    
    n. 1. бязладная, хаатычная кўча; маса f., натбўп -у т. 2. вялікі пасьпёх. 3. Informal патаёмная нарада
    
    hue I [hju:] п. кблер -у т.. адцёньне п.: вбдсьвет -у т.; адлі'Іў -ву т. (кблеpy): with golden hue з залацістым адлі'вам
    
    hue II [hju:] п. крыкі: hue and cry крыкі пратэсту ці трывбгі: пагбня за злачынцам з крыкамі
    
    huff [hAf] п. выбух злбсьці абб раздражнёньня
    
    v.t. 1. злаваць; зьневажаць, абражаць. 2. ставіцца з фанабэрыяй абб пагардай. 3. (у шашках) рабі'ць «фук» huffy ['Ьлб] adj. 1. абражаны. 2. крыўдлі'вы
    
    hug [hAg] v.t. (-gg-) 1. тулі'ць, абдымаць. 2. мбцна сьціскаць. 3. мбцна трымацца чагб
    
    n. 1. абдымкі pl. only. 2. сьціск -у т., хватка t (у дўжаньні)
    
    huge [hjtrdj] adj. велізарны, вялізны hull I [Ьл1]-п. 1. луска f (цыбўлі), лупі'на, шалупі'на f (бўльбы); скўрка, лупі'нка плбда, мякіна f. 2. усякае вбнкавае пбкрыва; канвэрт -а т.
    
    v.t. абдзіраць шалуш'ньне, лупіну, скўрку; абіраць з лупі'ны. лўшчыць, ачышчаць зёрне ад мякі'ны
    
    hull II [hAl] п. кбрпус карабля; каркас, касьцяк дырыжабля
    
    hulled IhAld] adj. ачышчаны, лўшчаны (гарбх): hulled grain зёрне ачь'ішчанае ад мякіны
    
    hum [Іілт] v., (-mm-) 1. гудзёць; гусьці (як пчблы, машына'). 2. мыкаць. неразббрліва абб з запі'нкамі гаварыць. 3. напяваць (бяз слбваў). 4. In­
    
    formal разьвіваць бурлі'вую дзёйнасьць: He makes things hum У ягб праца кіпі'ць
    
    n. I. гудзёньне п. (пчблаў), гул -у т.. гудзёньне самалёта. 2. гул -у т. (гбраду). 3. напяваньне