• Газеты, часопісы і г.д.
  • Ангельска-беларускі слоўнік  Валентына Пашкевіч

    Ангельска-беларускі слоўнік

    Валентына Пашкевіч

    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 1028с.
    Мінск 2006
    267.28 МБ
    
    kneecap ['ni.kaep] п. 1. Anat, рэпка f. 2. накалёньнік -а т. (таксама рыцарскі) knee-deep [piir'dirp] adj. па калёна (глыббкі)
    
    knee-high [jnii'bai] adj. да калёна (высбкі)
    
    kneel [nirl] v., knelt, kneeling 1. ставаць на калёні; клёнчыць. 2. стаяць на калёнях
    
    knell [nel] n. 1. хаўтўрны звон. 2. жалббны гук. 3. дрэнная прымёта, дрэнны знак
    
    v.i. 1. званіць на хаўтўрах. 2. злавёсна гучаць
    
    knickerbockers I'nikarbarkarz] or knick­ers ['nikarz] n., pl. брыджы pl. only knickknack ['mknaek] n. цацка, забаўка f:, аздббныя дрббязі
    
    knife [naif] n., pl. knives нож. нажа m. v. рэзаць, прабіваць, забіваць нажбм
    
    knife edge вастрыё п„ лязб нажа
    
    knife grinder тачыльнік нажбў
    
    knight [nait] n. 1. рыцар -a т. 2. шахматны конь
    
    knight-errant вандрбўны рыцар
    
    knighthood ['naithud] n. 1. рыцарства n. (ранг абб занятак). 2. характар рыцара. 3. рыцары
    
    knit [nit] v.t. 1. вязаць, плёсьці (пруткамі). 2. злучаць, змацбўваць v.i. злучацца, змацбўвацца. зрастацца
    
    » knit the brows насўпіцца
    
    knitting ['nitip] n. 1. вязаньне, пляцёньне n. 2. вязаная рэч
    
    knitting needle вязальны прутбк
    
    knives [naivz] n., pl. of knife
    
    knob [na:b] n. 1. гуз -a m.; вьшукласьць f. 2. крўглая рўчка (дзьвярэй, шуфляды). 3. узгбріак -ка т. 4. SI. галава L, мазгаўня f.
    
    knock [nark] v.t. 1. стўкаць; ударыць; біць. 2. валіць, зьбіваць
    
    v.i. стўкацца: to knock at a door стўкаць y дзьвёры
    
    n. 1. стук -y m. 1. SI. вбстрая крытыка
    
    • knock about (around) гайсаць; снбўдацца
    
    • knock down a) зьбіваць (з ног), валіць. б) разьбіраць рэч (для перавбзкі)
    
    • knock out а) выбіць. б) перамагчы. в) накаўтаваць
    
    • knock together зьбіваць, рабіць сьпёхам
    
    knoll [noul] п. малы ўзгбрак. узгбрачіак -ка т., пагбріак -ка т.
    
    knot [na:t] n. 1. вўзіел -ла т. 2. бант -а т., банцік -a т., dim. 3. сўвязь f:. nuptual knot сужэнства. 4. нарасьць f. (на дрэве) 5. вўзіел -ла т. (адзінка хўткасьці вадаплаваў). 6. цяжкасьць, перашкбда f; замінка, загваздка f
    
    v. 1. завязаваць вузлбм. 2. зблытваціь (-ца), заблытаціь (-ца) у вузлы.
    
    3. завязваць, рабі'ць фрэндзлі
    
    knotty ['na:ti] adj. 1. вузлаваты. 2. заблытаны, складаны
    
    knout [naut] п. бізўн -a т.
    
    know [nou] v., knew, known, v.t. 1. вёдаць, знаць. 2. мёць вёды, умёць. 3. быць зпаёмым з кім: I know her very well Я зь ёю вёльмі дббра знаёмы; Do you know this road? Ці ты вёдаеш гэтую дарбгу? 4. умёць: Mary knows how to cook Марыя ўмёе гатаваць
    
    knowable ['пооэЬэІ] adj. пазнавальны, дастўпны пазнаньню п. пазнавальнае п.
    
    knowingly j'nouigli] adv. 1. умёла, з умёньнем, па-майстэрску. 2. сьвёдама; наўмысна, знарбк
    
    knowledge ['nuilidj] n. I. вёда f.; навўка f.: a branch of knowledge галіна вёды. 2. вёданьне n., паінфармаванасьць f.: It came to my knowledge Мне стала вёдама; to (the best of) my knowledge накблькі мне вёдама. 3. знаёмства, вёданьне п., вёстка f knowledgeable j'nadidjabal] adj. які вёдае, паінфармаваны
    
    known [noun] v., р.р. of know вядбмы, вёдамы: it is known вядбма
    
    known quantity Math, вядбмае n.
    
    know-nothing ['поО|Пл0іу] n. нёвук -a m.
    
    & f.-, прастак -a m., прастачка f.
    
    knuckle ['плкаі] n. 1. сустаіў -ва m. (пальца). 2. калёна абб лытка (жывёліны, ужываныя, як мяса)
    
    v.i. стукаць пальцам, стўкацца: to knuckle down (under), Informal паддацца, саступіць камў
    
    kohlrabi [.koul'raibi] n., pl. -bies, Bot. кальрабі f., indecl.
    
    Korean [кэ'гі:эп[ adj. карэйскі
    
    n. 1. карэіец -йца m., карэйка f. 2. карэйская мбва
    
    Kremlin I'kremlm] n. Крэмль Крамля m. Ku-Klux-Klan ^kuikUks'kleen] n. KyКлукс-Клан
    
    kumquat ['kAmkwait] n. камквбт -a m. (малы як сьліўка плод, падббны да апэльсіна)
    
    Kyrgyz [kir'gkz] n., pl. -ghiz or -ghizes 1. кіргіз -a m. 2. кіргіская мбва
    
    L , I [el] n.,pl. L's or Ls, I’s or Is дванаццатая лі'тара ангёльскага альфабэту label ['ІеіЬэІ] п. налёпка, наклёйка, этыкётка f; ярльік -a т.
    
    v.t. наклёйваць налёпкі, рабіць надпісы. 2. Figur. навёшваць ярлыкі'
    
    labial I'leibial] adj. губны
    
    n., Gram, губны зычны
    
    labor, Brit, labour [leibar] n. I. праца f: hard labor катарга f. 2. coll, працбўныя. 3. рбдавыя бблі
    
    v.i. цяжка працаваць, сіліцца laboratory ['laebaratzxri] n., pl. -ries лябаратбрыя f.
    
    adj. лябаратбрны
    
    Labor Day Дзень працы (сьвята)
    
    laborer, Brit, labourer ['ІеіЬэгэг] n. 1. paббчіы -ara m., раббчая f. 2. чорнараббчіы -ara m.
    
    laborious [latwrias] adj. 1. цяжкі. 2. npaцавіты, карпатлівы
    
    labor market рынак працы; пбпыт працы
    
    labor union прафсаюз
    
    labyrinth ['tebarmQJ n. I. лябірынт -a m.
    
    2. заблытанае станбвішча
    
    lace [leis] n. 1. карўнкі pl. only. 2. шнурібк, матузібк -ка m.: shoelaces матузкі для чаравікаў. 3. галўн -a m:. Some uniforms have laces on them Некатбрыя ўніфбрмы маюць галуны -v.t. 1. абшываць карўнкамі. 2. шнураваць. 3. прыбіраць галунамі, нашываць галуны
    
    lacerate ['tesareit] v.t. парэзаць, параніць
    
    lachrymal, тс. lacrimal ['tekrimal] adj. 1. сьлёзны: lachrimal glands сьлёзныя залбзы. 2. для сьлёзаў
    
    lack [tek] v. адчуваць нястачу; ня мець; не ставаць; мець патрэбу: He lacks courage Ямў не стаё адвагі; A desert lacks water У пустыні няма вады
    
    п. нястача f., недахбп -у т., адсўтнасьць f.
    
    • for lack of a) дзёля недахбпу чагб б) дзеля адсўтнасьці чагб
    
    lacking ['laekrrj] adj. якбму не стаё: A weak person is lacking in strength У слаббга чалавёка не стаё сілаў
    
    lackluster ['tek|lAstar] adj. матавы, бяз глянцу, бяз бляску
    
    laconic [la'kamrk] adj. сьціслы, маласлбўны, лякані'чны
    
    lacquer or lacker ['ігекаг] п. ляк -у т. -v.t. 1. пакрываць лякам. 2. SI. прыхарбшваць. прыгладжваць
    
    lactose ['tektous] п. малбчны цўкар. ляктбза f.
    
    lacuna [la'kjuma] n. 1. лякўна f.. прагал -y m. 2. пустбе мёсца
    
    lad [ted] n. хлапіёц -ца m., юнак -a m., дзяцюк дзецюка m.
    
    ladder f'tedar] n. драбіна, лёсьвіца f.
    
    lade [leid] v., laded, laden 1. грузіць; нагружаць. 2. вычэрпваць апалбнікам
    
    laden ['leidan] adj. 1. нагрўжаны. 2. абцяжараны
    
    ladle j'leidal] n. апалбнік -a m., чарпак -a m.
    
    v.t. 1. вычэрпваць апалбнікам. 2. разьліваць апалбнікам
    
    lady j'leidi] n., pl. -dies 1. дама f:. a great lady знатная дама. 2. спадарыня f: ladies and gentlemen спадарыні й спадары. 3. гаспадыня f. (дбму). 4. каханая f:, жбнка f.
    
    adj. жанбчы, жанбчага рбду: a lady doctor жанчьіна-дбктар
    
    ladybug ['leidibAg] or lady beetle, n. 66жая карбўка
    
    lady-killer [lleidilkdar] n., SI. сэрцаёд -a m. ladylike [’leidilaik] adj. 1. як дама, дббра вьіхаваная. 2. дббрая, далікатная. 3. жанчынападббны (пра мужчыну)
    
    lag [teg] -v.i. 1. адставаць; павбльна цягнўцца. 2. паслабляцца: our attention lagged нашая ўвага паслаблялася п. апазьнёньне, адставаньне n.: jet lag парушэньне сўтачнага рытму; стбма ад дбўгага падарбжжа самалётам; недапасаванасьць аргашзму да мясцбвага часу
    
    lagoon or lagune [la'gum] n. лягўна f.
    
    laid Herd] v., past & p.p. of lay I
    
    lain [lein] v., p.p. of lie II
    
    lair [ler] n. 1. бярлбг-у m., лбгава, лбгвішча n. (зьвёра). 2. лбгава, прытўлішча п. (чалавёка). 3. Brit, шалаш -а т., загарадзь f. (для жывёльі) -v.i. спаць, ляжаць у лбгаве
    
    lake [leik] п. вбзера n.
    
    adj. азёрны
    
    lakelet ['leikht] n. малбе вбзера, азёрца n. lamb [tem] n. 1. ягніё n., pl. -яты; ягнятка n. 2. бараніна f. (мяса)
    
    v.i. акаці'цца (пра авёчку)
    
    lame [lam] adj. 1. кульгавы. 2. зьнявёчаны. 3. Figur. слабы, нездавальняючы, недастаткбвы: a lame ex­cuse няўдалая адгавбрка
    
    v.t. рабіць кульгавым, нявёчыць
    
    v.i. закульгайь; зрабіцца кульгавым
    
    lament [la'ment] v.t. аплакваць; шкадаваць
    
    v.i. 1. галасіць, мбцна плакаць. 2. жальбаваць, лямантаваць
    
    n. 1. галашэньне п., лямант -у т. 2. элёгія f, жалббная пёсьня
    
    lamentable [la'mentabal] adj. варты жалю; няшчасны, жалюгбдны
    
    lamentation [Jarman'teiJan] п. плач -у т., гарбтная жальба; нараканьні • ВІЫ. Lamentations плач Ерамі'і
    
    lamp [temp] n. 1. лямпа f.; ліхтар -a т.
    
    2. Figur. сьвяціла n.
    
    lamp-post ['temppoust] n. ліхтарны слуп lamplight ['templait] n. 1. лямпавае сьвятлб. 2. вечарбвая пара
    
    lampoon [tem'pum] n. злбсная сатыpa, пасквіліь -я т.; памфлёт -а т. v.t. нападаць, высьмёйваць
    
    lamp shade абажўр -a т.
    
    lance [tens] n. 1. дзіда f., кап’ё n. 2. лянцэт -a m. (хірурп'чны)
    
    v.t. 1. прабіваць дзідай. 2. разразаць лянцэтам
    
    lancer ['tensar] п. улан -a т.
    
    lancet ['tensat] n. лянцэт -a m.
    
    land [tend] n. 1. сухазём’е n., сўша f.
    
    2 . глёба, зямля f: good land for a garden дббрая зямля дла гарбду. 3. зямёльная ўласнасьць, маёнтіак -ка т. 4. краій -ю т., краіна L; раён -у т.: the land of Belarus беларўскі край; mountainous land гбрны раён
    
    v.t. 1. высаджваць (на бёраг). 2. прызямляць
    
    v.i. I. прыставаць, прычальваць. 2. высаджвацца. 3. апынацца, прыбываць: He landed in jail Ён апынўўся ў астрбзе
    
    • lands тэрытарыяльныя ўладаньні. landed ['tendid] adj. 1. зямёльны. 2. які мае зямлю, валбдае зямлёю
    
    landfill ['tendfil] п. звалка f.
    
    landing ['tendnj] n. I. a) вьісадка f. 6) пасадка f. 2. мёсца высадкі абб пасадкі. 3. пляцбўка на схбдах
    
    landlady ['tendleidi] n., pl. -dies уладальніца, уласьніца дбму абб зямлі'; гаспадьіня кватэры
    
    landlord ['leendb:rd] n. уласьнік, уладальнік дбму абб зямлі; гаспадар кватэры
    
    landmark ]'tendmci:rkj n. 1. мёжавы камень, вяха f. 2. арыенцір -а т. 3. Figur. вёхі pl., важны этап. 4. пбмнік архітэктўры
    
    land mass or landmass мацярык -a m. landowner ['tend|Ounar] n. земляўласьнік, земляўладальнік -a m.; земляўласьніца, земляўладальніца f.
    
    landscape ['laendskeip] n. 1. краяві'д, пэйзаж -y m. 2. малюнак краяві'ду. 3. ляндшафт -y m.
    
    landslide ['laendslaid] n. 1. апбўізень -зьня m. 2. Figur. вялі'кая перамбга (y выбарах). 3. падзёя вялізных памёраў: landslide inflation абвальная інфляцыя
    
    lane [lein] n. 1. завўліак -ка т. 2. вўзкая дарбга, сьцёжка. 3. паласа рўху (на аўгастрадзе): Left lane for left turn only Лёвая паласа тблькі для паварбту налёва
    
    language ['teggwidjj n. 1. мбва f. 2. стыліь -ю m.
    
    languid ['teggwid] adj. 1. квблы, вялы, млявы: languid attempts слабыя спрббы. 2. абыякавы, апатычны
    
    languish ['leeggwi/l v.i. 1. слабёць, млець; вянуць. 2. сбхнуць, чэзнуць; марнёць. 3. тужьіць: She languished for home Яна тужыла па дбме