Ангельска-беларускі слоўнік
Валентына Пашкевіч
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 1028с.
Мінск 2006
lowering ['іаоэпр] adj. 1. цёмны; змрбчвы; пахмўрны: lowering clouds цёмныя навальнічныя хмары. 2. злбсны; хмўрны, панўры (пра чалавёка)
lowland ['loulaend] п. нізша, даліна f.
adj. 1. нізшны, далінавы, лагавы.
2. у нізі'не
lowly j'louli] adj. I. нізкі (рангам, станбвішчам). 2. сьцшлы
low-minded [Jou'maindid] adj. пбдлы, нізкі; вульгарны
low-spirited [|lou'spiratad] adj. сўмны, маркбтны; прыгнёчаны; прыбіты гбрам
low spirits прыгнёчаны став; прыгнёчаньне л., маркбта f ; вяласьць f.
loyal ['bialj adj. 1. вёрны, адданы. 2. ляяльны
loyally j'biali] adv. 1. вёрна, аддана. 2. ляяльна
loyalism I'biSilizam] п. ляялі'зм -у m.
loyalist j'bialist] n. ляялі'ст -a m.
loyalty j'bialti] n. вёрнасьць, ляяльнасьць f.
lozenge ['la:zind3] n. 1. ромб -a m. 2. таблётка f. (ад кашлю)
lubricant ['lu:bnkant] n. змазка f., змазачны матэрыял
lubricate ['lu:bnkeit] v.t. змазваць
lucid ['lu:sid] adj. 1. зразумёлы, ясны; лёгкі для зразумёньня: a lucid explanation зразумёлае тлумачэньне. 2. сьвётлы, ясны, бліскўчы. 3. нармальны. разўмны. 4. празрысты: a lucid stream празрысты струмёнь
lucidness ['lu:sidnas] n. 1. зразумёласьць f. 2. сьвётласьць, яснасьць f.
3. празрь'істасьць f.
luck [Uk] n. шчасьце n.: good luck удача, памыснасьць f:, bad luck няўдача t; I had luck Мне пашчасьціла • good luck! шчасьліва!
• in luck шчасьлі'вы
• out of luck нешчасьлівы
luckily ['ілкііі] adv. на шчасьце. шчасьлі'ва
lucky ['ілкі] adj. шчасьлівы, удачны
lucrative ['lu:krativj adj. дахбдны, прыбыткбвы
ludicrous ['lu:dikras] adj. сьмяхбтны; недарэчны. бязглўзды
lug [hg] v.t. (-gg-) 1. цягнўць, валачы.
2. Figur. прыплятаць ні ў пяць ні ў дзёсяць
п. заціскачка f.
luggage ['Ugidjl п. багаж -ў m.
lukewarm [Juk'waxm] adj. 1. лётні, цеплаваты. 2. Figur. нерашўчы; абыякавы; без запалу
lull [1л11 v.t. 1. супакбйваць; закалыхваць (дзіця). 2. супакбйваць, разьвёйваць (страх, трывбгў)
v.i. сунімацца: The wind lulled Вёцер суняўся
n. 1. часбвае зацішша. 2. супакбйвальны гук
lullaby ['ІдІаЬаі] n., pl. -bies калыханка f v.t. закалыхваць сьпёвам
lumbago [lAm'beigou] n., pl. -gos npaстрэл -y m., люмбага n.
lumber ['ІлшЬэг] n. 1. будаўнічы лесаматэрыял, піламатэрыял -у m. 2. ламачча п.
V. 1. валіць лес і нарыхтбўваць будаўнічы матэрыял. 2. завальваць ламаччам
lumberjack ['lAmbardjaek] п. лесарўб. дрывасёк -a m.
lumberman ['ІдтЬагтэп] n., pl. -men 1. лесарўб -a m. 2. лесапрамыслбівец -ўца m., гандляр лёсам
lumber mill лесапільня f., лесапільны завбд
lumberyard ['lAmbarja:rd| n. склад будаўнічага матэрыялу
luminary j'lurmaneri] n., pl. -naries 1. сьвяціла n. (як сбнца). 2. выдатны чалавёк. 3. штўчнае сьвятлб (асьвятлёньне)
adj. сьветлавы
luminescence [|lu:mi'nesans] п. люмінэсцэвцыя f., сьвячэньне п.
luminescent [Juimi'nesant] adj. люмінэсцэнтны, які сьвёціцца
luminous ['luiminas] adj. 1. які' сьвёціцца, які' выпрамёньвае сьвятлб. 2. яркі, зыркі. 3. Figur. ясны, зразумёлы. 4. сьвётлы, дббра асьвётлены
lump [Ілтр] n. 1. камяк -а т., камячібк -ка т., dim. 2. гуз -а т. 3. глыба, камлыга f; маса, кўча f 4. Informal дурыліа -ы т. & f., ёлупіень -ня т.
v.t. утвараць камякі, зьмёшваць, складаць у цэласьць
v.i. 1. зьбівацца ў камякі. 2. цяжка ступаць
adj. 1. камякаваты, у кавалках: lump sugar цўкар у кавалках. 2. сабраны ў аднб, агўльны: lump sum агўльная сўма
• in the lump гўртам, бптам
lumpy ['kmpi] adj. 1. камякаваты, з камякамі. 2. выббісты, нярбўны, бугрысты. 3. цяжкі' й няўклюдны
lunacy ['lu:nasi] n., pl. -cies 1. вар’яцтва, шалёнства п. 2. безразважнасьць f., вялікае глўпства.
lunar ['lu:nar] adj. 1. мёсячны: lunar eclipse зацьмёньне мёсяца. 2. як мёсяц
lunar caustic ляпіс -у т.
lunatic ['lu:natik] n. 1. люнатык, вар’ят -a т. 2. неразьві'ты, дурны чалавёк adj. 1. вар’яцкі, ненармальны: a lunatic asylum вар’яцкі дом. 3. дурны, ідыятычны: a lunatic policy ідыятычная палітыка
lunch [lAntJ] п. пблудізень -ня, абёд -у т.
v.i. палўднаваць
luncheon ['kntjan] n. 1. абёд (афіцыііны). 2. перакўска f.
luncheonette [,kntja'net] n. закўсачная f. lung [kg] n. лёгкае n., pl. лёгкія
lunge [kndj] n. 1. скок упёрад. выпад -y m. (пры фэхтаваньні). 2. удар -у т. (мячдм. шабляй)
v.i., v.t. нанёсьці ўдар, зрабіць выпад
lurch I [h:rtj] n. 1. крэн -у т. 2. хістаньне п. 3. нахіл -у т.
lurch II [13:rtJ] v.t. пабі'ць (у картах)
п. параза f. (у гульні)
• leave in the lurch пакшуць y бядзё lure [lor] n. 1. спакўса, спакўсьлі-
васьць, прывабнасьць f. 2. прынада f. -v.t. 1. спакушаць; вабіць. 2. надзіць, прынаджваць
lurid ['lorad] adj. 1. агнявы; агністы. 2. страшны, дзікі' (пра злачынствау, сэнсацыйны. 3. блёдны, панўры (кблер'). 4. зьнясі'лены, змбраны
lurk [h:rk] v.i. 1. хавацца; таі'цца, прытбйвацца. 2. быць схаваным, не выяўляцца (пра хварббу)
Lusatian [lu'seijan] adj. лўжыцкі, сэрбалўжыцкі
luscious ['kjas] adj. 1. салбдкі й сакавіты; апэтытны. 2. прыёмны, захапляльны. 3. прытарны
lush I [kJ] adj. 1. мяккл й сакаўны. 2. буйны (пра расьліннасьць, травў). 3. раскбшны, багаты; сакаві'ты (стыль, апавяданьне)
lush II [kJ] n. SI. 1. гарэлка f. 2. п’яніціа -ы m. & f.
v. 1. піць (гарэлку). 2. паі'ць.
lust [kst] n. 1. прага f. (пбмсты, грбшайу, цяга, схі'льнасьць f. 2. прагавітасьць, прагнасьць, сквапнасьць f. 3. юр -у т.
V. прагнуць: A miser lusts after gold Скнара прагне зблата
luster. Brit, lustre ['kstar] n. I. бляск -y, гляніец -цу m. 2. яснасьць t 3. Figur. слава f. 4. жырандбль f., люстра n. v.t. глянцаваць v.i. блішчэць
lustful I'kstfal] adj. юрлівы, пажадлівы lustfulness ['kstfalnas] n. юрлівасьць, пажадлівасьць f.
lustily ['kstili] adv. мбцна; энэрп'чна; бадзёра
lustrous ['kstras] adj. 1. блішчасты, бліскўчы. 2. глянцавіты. 3. Figur. сьвётлы; выдатны; надзвычайны, бліскўчы (пра дасягнёньні, кар'ёру)
lusty ['ksti] adj. мбцны і здарбвы; бадзёры
lute I [lu:t] п. лютня f.
v.i. іграць на лютні
lute II [lu:t] n. замазка f.
Lutheran ['ІйЛэгэп] adj. лютэранскі
luxuriant [lAg'jurisnt] adj. 1. буйны, пьішны. 2. ураджайны (пра глёбу). 3. багаты; аздбблены
luxurious [lAg'jurias] adj. 1. раскбшны; які любіць раскбшу. 2. раскбшны
luxury ['lAgjari] n., pl. -ries 1. раскбша, пышнасьць f. 2. вялікая прыёмнасьць, асалбда ці уцёха f.: the luxury of a good book асалбда ад дббрае кнігі
adj. раскбшны: a luxury hotel pacкбшны гатэль
lyceum [lai'skam] n. I. ліцэій -я m. 2. заля для лёкцыяў, канцэртаў
lye [lai] п. луг -у т. (для мыцьцяу, каўстык -у т:. каўстычная сбда v.t. запарваць лўгам
lying I ['lang] п. ілганьне п.; ілжа, мана, хлусьня f.
adj. фальшывы; ілжывы, хлусьлівы
V., present р. of lie I: I was not lying Я не маніў
lying II ['lang] present p. of lie II: He was lying on the ground Ён ляжаў на ЗЯМЛІ
lying-in ['lang] n. рбды pl. only.
adj. радзільны: a lying-in hospital радзільны дом
lymph [Iimf] n. лімфа f.
lymphatic [lim'faetik] adj. 1. лімфатычны: lymphatic vessels лімфатычныя сасўды. 2. флегматычны п. лімфатычны сасўд
lynch [lint/] v.t. лінчаваць, забіваць самасўдам
lynch law самасўд -у т., суд Лінча
lynx [ligks] n., pl. lynxes or coll, lynx рысь f.
lynx-eye вбстрае вбка
lynx-eyed з вбстрым зрбкам
Lyra ['іаіга] п. Ліра f. (сузбр’е)
lyre ['lair] n. 1. ліра f. (інструмэнт). 2. Figur. ліра. паэзія f.
lyric ['link] n. 1. карбткі лірьічны вёрш: lyrics слбвы да пёсьні. 2. лірыка f. 3. лірык -a т., лірычны паэт adj. лірычны
lyrical ['ІіпкэІ] adj. 1. паэтычны. 2. эмацыйны. 3. лірычны
lyricism ['liri|Sizam] n. 1. лірызм -у т. 2. чўльлівасьць f.
м
М, m [em] n.,pl. M’s or Ms, m’s or ms трынаццатая літара ангёльскага альфабэту
М.А. or МА [^т'еі] гл. Master of Arts
Ma [ma:] n., Informal мама f.
ma’am [meem] n., Informal спадарыня f.
macadam [ma'kaedam] n. 1. макадам -y m. (жарсьцьвянае дарбжнае пакрыцьцё). 2. mama f.
macaroni [|тагкэ'гоопі] n., pl. -nis or -nies макарбны pl.
macaronic ^maka'ramik] adj. 1. макарані'чны. 2. на мёшанай мбве
п. макарані'чны твор (на ламанай лаціне абб з прымёшкай іншамбўных слбваў)
Macedonian [imaesi'dounian] adj. македбнскі
п. македбніец -ца т., македбнка f machinate ['maekmeit] v. махляваць, рабі'ць змбву; вёсьці падкбпы абб інтрыгі; інтрыгаваць, камбінаваць
machination [|maeki'neijan] п. махлярства п., махінацыя f; інтрыгі, камбінацыі рі.
machine [ma'jkn] n. 1. машына f.: sewing machine швёйная машына; washing machine пральная машына. 2. мэханізм -у т. 3. аўтамабі'ліь -я т., машына f. 4. чалавёк, які' працўе. як машына. 5. апарат -у т.: state machine дзяржаўны апарат
adj. машынны: the machine age век машынаў
v.t. апрацбўваць на варштаце machine gun кулямёт -a т. machinegun [ma'JrngAn] v.t. абстрэльваць, страляць з кулямёта; забіваць абб раніць агнём з кулямёта
adj. кулямётны: machine-gun fire кулямётны агбнь
machine gunner кулямётчык -a т., кулямётчыца f.
machine-made [msjim'meid] adj. зрбблены машынай, не рукамі: a machine-made sweater свэтар машыннае раббты
machinery [ma'Jimari] n., pl. -eries 1. машыны. 2. дэталі абб часткі машыны. 3. мэханізм -у т. 4. апарат -у т. (дзяржаўны, юрыдычны і пад.)
machine shop мэханічная майстэрня, мэханічны цэх
machine tool 1. мэханічны варштат. 2. прылада для апрацбўваньня мэталу
machinist [mg'/knist] n. 1. мэханік -a, сьлёсар -a т. 2. машыніст -a т. 3. машынабудаўні'к -а т.
mackerel ['таекгэі] n., pl. -el, -els макрэль, скўмбрыя f.: mackerel sky вбблачнае нёба
maculate ['meekjaleitj v.t. запляміць, папляміць
adj.pmcekjalat] заплямлены, запэцканы
mad [meed] adj. 1. ненармальны, звар’яцёлы; шалёны. 2. дурны, неразўмны.
3. a) які страшэнна любіць што-н.: mad (after, about) шалёна захбплены (чым-н.), б) дзіка радасны абб вясёлы. 4. Informal вёльмі злы: to get mad узлавацца, мбцна раззлавацца: Don't get mad at me Ня гнёвайся на мянё; like mad шалёна, мбцна абб хўтка
madam(e) ['тгебэт] n., pl. madams or mesdames 1. спадарыня f., спадарычна f. (фбрма зварбту). 2. Informal гаспадыня публічнага дбму