Ангельска-беларускі слоўнік
Валентына Пашкевіч
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 1028с.
Мінск 2006
adv. 1. больш: You should walk more Вы павінны болып хадзіць; More powerful мацнёйшы. 2. яшчэ: Sing once more Засьпявайце яшчэ раз
• and more than that i нават больш
• be no more ня жыць, памёрці
• more or less больш-менш
• more than once ціраз. ня раз
moreover [^пэл'ооуэг] adv. таксама; апрача тагб, звыш тагб; пры тым, да тагб
morgue [ma:rg] п. трупярня f. морг -у т.
morning ['тэтпід] п. раньне п.. раніца f.-, раніак -ку т.: in the morning ураньні, ранкам. раніцбй; since morning зраньня, зранку
adj. ранішні, ранічны
morning-after [|ma:rnig'aeftar] n., рі. mornings-after Informal пахмёльле п.
morning-after pill супрацьзачаткавая таблётка
morning-glory ^mairnig'gbiri] n., -ries павбій -ю т.. павбйка f
morning star 1. зараніца, заранка f. 2. раньняя збрка, Вэнэра
morocco [ma'ra:kou] n. -cos саф’ян -y m.
morose Ima'rous] adj. панўры; невясёлы; не ў гумбры
morphine ['тэ:гВ:п] п. марфін -у т.
morphinism ['тэ:гй|Пі2эт] п. марфінізм -у т.
morphology [moT'fadsdji] п. марфалёгія f.
morsel ['тэлвэі] n. I. малёнькі кавалак, як на раз укусіць. 2. кавалак. фрагмэнт -а т.
mortal ['ma:rtal] adj. сьмярбтны, сьмяртэльны (пра чалавёка, хварббу, рану) п. чалавёк -а т:, сьмярбтніы -ага т„ сьмярбтная f.
mortality [ma:r'taslatil п. сьмярбтнасьць f.; сьмяртэльнасьць (раны)
mortally ['marrtalij adv. сьмярбтна, сьмяртэльна
mortal sin сьмярбтны грэх
mortar I ['mortar] n. вапна-цэмэнтавы раствбр
mortar II ['master] n. 1. стўпа, стўпка f. (аптэкарская). 2. Milit. мартыра f., мінамёт -a m.
mortgage j'ma^gidj] n. 1. заклад -y m.. іпатэка f. (заклад пад нерухбмасьць). 2. закладны ліст
adj. іпатэчны
v.t. закладаць (дом або зямлю пад іпатэку). 2. ахвяраваць; аддаваць: Faust mortgaged his soul to the devil Фаўст ахвяраваў сваю душў д’яблу
mortgagee [imarrgi'djir] n. іпатэчны крэдытбр
mortgager or mortgagor ['marrgidjar] n. іпатэчны даўжнік
mortification [imarrtafi'kei/an] n. 1. скрайняя зьбянтэжанасьць, засарбмленасьць; прыніжэньне п., крыўда f 2. зьмярцьвяньне, утаймбўваньне (цёла, жаданьняў). 3. Med. зьмярцьвёньне п., гангрэна f.
mortify ['marrtafai] v., -tied, -fying 1. прынізіць, пакрыўдзіць; засарбміць: зьняважыць. 2. зьмярцьвяць, утаймбўваць (цёла, жаданьні). 3. зьмярцьвёць (пра клётку, частку цёла)
mortuary ['marrt/ueri] п. пахавальня f:, трупярня f, морг -у т.
adj. пахавальны
Moslem ['marzlam] n. -lems or -lem мусульманін-а m., мусульманка f. adj. мусульманскі
mosque [ma:sk] n. мячэць f.
mosquito [ma'skirtou] n., -toes or -tos камар -a m.
adj. камарбў
moss [mors] n. мох мбху i імхў m.
mossy I'morsi] adj. 1. імшьісты (пакрыты мбхам, як балбта, камень). 2. мбхавы, імхбвы, імшаны, як мох
most [moust] adj. найвышэйшая ступёнь ад much і many). 1. найббльшы (пра частку, кблькасьць). most people бальшыня людзёй. 2. амаль усё: Most children like candies Амаль усё дзёці любяць цукёркі. 3. for the most part пераважна; ббльшай часткай; звычайна
п. бальшыня, ббльшасьць f:. most of them бальшыня зь іх
adv. 1. найббльш, найбблей: What most annoys me Што найббльш злуё мянё. 2. вёльмі: His speech was most convincing Ягбная прамбва была вёльмі пераканаўчая. 3. most beautiful самы прыгбжы. найпрыгажэйшы. 4. most likely найббльш праўдападббна, мабыць
• at most or at the most ня больш як
• get the most out of дастаць, выцягнуць як найббльш з чагб
• make the most of як найлёпш выка-
рыстаць што
• This is the most we can say Гэта ўсё, што мы мбжам сказаць
mostly ['moustli] adv. амаль усё; ббльшай часткай; пераважна; у бальшыні
mote [moot] п. пылжка f.
motel [|mou'tel] n. матэліь -ю m.
moth [mo:0] n., moths [mo:3z] 1. моль f.
2 . начньі матыль
• moth ball шарык нафталіну
• moth balls нафталін
moth-eaten ['mar^irtan] adj. паёдзены мбльлю; вынашаны, знбшаны; (пра вбпраткў) стары; нямбдны
mother ['тлбэг] п. маці f., indecl., матка f
adj. 1. матчын. 2. рбдны: mother tongue рбдная мбва; mother country бацькаўшчына, радзіма f., рбдны край
motherhood ['mA6arhud] n. 1. мацярынства п. 2. маткі
mother-in-law ['тлбэгэпіЬ:] n., pl. mothers-in-law цёшча f.; сьвякрўха f.
motherland ['mASarlaendj n. бацькаўшчына, радзіма f.
motherly ['тлбэгіі] adj. матчынны, мацярынскі
mother's ['тлбэгг] adj. матчын
mother-of-pearl п. маціца f„ пэрламўтіар -ру т.
adj. маціцбвы, пэрламўтравы (бляск, гўзік)
Mother’s Day Дзень Маці
mother wit здарбвы рбзум
motif [mou'tirf] п. матыіў; лейтматыіў -ву т.
motion ['moujan] n. 1. pyx -y m.: in motion y рўху, на хадў; fo set (put) in motion пусьцшь y ход (машыну, справу). 2. pyx цёла, рукі; жэст -у т.
3 . прапанбва f. (на пасёджаньні)
v. паказаць жэстам абб ківам галавы
motionless ['moujanlas] adj. нерухбмы
motion picture фільм -y m.
motivate ['moutaveit] v. I. матываваць. абгрунтбўваць. 2. быць прычынай, схіляць, заахвбчваць да чагб
motive ['moutiv] n. 1. матыіў -ву т.. прычына, падстава f. 2. гл. motif
adj. рўхаючы: motive power рўхаючая сіла
motley ['ma:tli] n., pl. -leys 1. стракатае, пярэстае блазнава ўбраньне. 2. папуры, indecl.-. усякая ўсячына adj. стракаты, пярэсты. рабы; рбзнакалярбвы
motor ['moutar] n. 1. рухаві'к -а т., матбр -а т. 2. аўтамабі'ліь -я т.
adj. матбрны (пра лбдку); рўхальны (пра нэрв. мўскул)
V. ёхаць аўтамабі'лем
motorboat ['mootarbout] п. матбрная лбдка
motorcade ['moutarkeid] п. аўтакалёна, кавалькада f., картэж -у т.
motorcycle ['moutar|Saikal] п. матацыкл -а т.. матацыклёт -a т.
motorcyclist ['moutar|Saiklist] п. матацыкліст -а т., матацыклі'стка f.
motor hotel or inn n. гатэль для аўтамабілі'стаў
motorist ['moutarist] n. аўтамабілі'ст -a m.
motorize ['moutaraiz] v.t. матарызаваць motorization [^outan'zei/an] n. матары-
зацыя, аснашчэньне матбрам абб мэханічным транспартам
motorman ['moutarman] n., -men кірбўца трамвая абб электрычкі
mottle ['ma:tal] v. значыць, пярэсьціць крапінамі рбзнага кблеру
n. 1. маляваньне крапінкамі, узбр у рознакалярбвыя крапкі. 2. плямка, крапінка, крапка f (на пярэстым узбры)
mottled ['ma:tald] adj. у крапінкі, рабы motto ['madoul n., -toes or -tos дэвіз -y
m.; эпіграф -y m.
mound [maund] n. 1. насып -y m.; кўча, крўшня f. (камёньня). 2. малы ўзгбрак. 3. курган -a т.
v.t. 1. абвбдзіць насыпам. 2. ссыпаць у кўчу; насыпаць (курган і пад.) mount [maunt] v. 1. узыхбдзіць: to
mount the stairs ісьці па схбдах yraрў: fo mount a platform узыйсьці на плятфбрму. 2. to mount a horse сёсьці на каня. 3. павышацца. паднімацца (пра цэны, кошт). 4. to mount specimens on slides пакласьці прэпарат на шкло. 5. to mount a picture абрамаваць малюнак
n. 1. асядланы конь. 2. падклёйка пад карціну, малюнак. 3. аправа (каменя)
mountain ['mauntan] n. I. rapa f. 2. кўча f., мнбства n.: a mountain of difficulties мнбства цяжкасьцяў
adj. гбрны: a mountain pass гбрны прахбд
mountain ash рабіна, арабіна f.
mountain chain гбрны ланцўг
mountaineer [|mauntan'ir] n. 1. гбріац -ца m. 2. альпініст -a m., альпішстка f.
mountainous ['mauntanas] adj. 1. гарысты. 2. велічэзны: a mountainous wave велічэзная хваля
mounted ['mauntad] adj. 1. кбнны: mounted police кбнная палі'цыя. 2.
падрыхтаваны: a mounted telescope тэлескбп, гатбвы для карыстаньня.
3. наклёены на кардбн абб палатнб (пра карці'ну). 4. асаджаны, апраўленьі: a mounted jewel апраўлены каштбўны камень
mourn [ma:rn] v. 1. смуткаваць, гараваць (з прычыны страты абб сьмёрці), аплакваць кагб-што. 2. быць у жалббе, насіць жалббу (па кім-н.)
mourner ['ma:rnar] п. удзёльнік пахаваньня, асбба ў жалббе
mournful ['ma:rnfal] adj. 1. сўмны, жалббны. 2. панўры, хмўры, змрбчны (выгляд, мэлёдыя')
mourning ['тэлпір] n. I. аплакваньне, смуткаваньне п. 2. жалбба f., пэрыяд жалббы; азнакі жалббы (чбрная вбпратка)
adj. жалббны
mouse [maos] n., pl. mice [mats] 1. мыш, мышка f. 2. Comput. мыш f. 3. нясьмёлы, сарамлівы чалавёк v.t. [mauz] лавіць мышэй.
mousetrap ['maostreep] n. мышыная пастка, мышалбўка f.
moustache, тс. mustache ['mAsta;/] n. вўсы pl., from вус -a m.
mouth [mauQ] n., mouths 1. рот -a m.. вўсны pl. only. 2. адтўліна f. (пячбры); mouth of a river утбка f.. вўсьце n. 4. грымаса f.
v. 1. [maud] лавіць рбтам; чвякаць рбтам. 2. гаварыць напышліва, аратарстваваць. 3. грымасьнічаць. 4. прывучаць каня да ўздэчкі й цўгляў mouthful ['mao0fal] n., pl. -fuls глытібк
-ка m.; малы кавалак; пбўны рот mouth organ 1. губны гармбнік. 2. жа-
лёйка f
mouthpiece ['mau0pi:s] n. 1. муштўк -a m. (музычнага інструмэнта). 2. цўглі pl. only (для каня). 3. выказьнік -a m., выказьніца f. (чыіх-н. інтарэсаў. дўмкі), рўпар -у т.
movable I'mmvabal] -adj. 1. рухбмы. 2. перасбўны, перастаўны, перанбсны (лямпа, радыёстанцыя')
n. movables, pl. рухбмая маёмасьць
movability [|mu:va'bilati] п. рухбмасьць f. move [mu:v] v.t. v.i. 1. рўхаціь (-ца). 2.
варушыціь (-ца). 3. перабірацца, перасяляцца (у іншую кватэру, гбрад). 4. рабіць ход (у гульні). 5. дзёяць. 6. змушаць: схіляць, заахвочваць да чагб. 7. узрўшваць; кранаць; расчўльваць: to move to anger (laughter) узлаваць (расьсьмяшыць). 8. рабіць прапанбву, прапанаваць. 9. трымацца: to move with dignity трымацца з гбднасьцю. 10. Informal ісьш, ад’яжджаць: It's time to be moving Час ісыц. 11. Informal спаражняцца n. 1. (y гульні) ход -y m. 2. pyx -y m. 3. мерапрыёмства n.: to be on the move a) быць на нагах, y рўху. б) падарбжнічаць
• move about хадзіць, пераяжджаць зь мёсца на мёсца
• move aside адсўнуціь (-ца) на бок
• move away выехаць; адсўнуцца
• move back адступаць, адыхбдзійь (назад, задам); падаваць назад (аўта), адсбўваць назад
• move forward падавацца напёрад
• move in а) увабрацца, усялі'цца куды-н. б) усўнуць што-н.
• move on (please) прахбдзьце далёй (калі' ласка)
• move out выбірацца
moved [mu:vd] adj. крануты; расчўлены
movement ['mu:vmant] n. 1. pyx -y m. (таксама грамадзкі): the movement for peace pyx прыхі'льнікаў мі'ру. 2. перамяшчэньне, перакіданьне (вбйска). 3. ход, мэханізм -у т. 4. Mus. a) тэмп -у т. б) рытм -у т. в) частка дбўгага музычнага твбру. 5. праца кішэчніка, спаражнёньне п.