Ангельска-беларускі слоўнік
Валентына Пашкевіч
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 1028с.
Мінск 2006
owing I'ouig] adj. 1. вінны, вінен; вінаваты: a man owing money чалавёк вінаваты грбшы. 2. налёжны: pay what is owing заплаці, што налёжыць. 3. які вынікае з чагб owing to з прычыны чагб; дзякуючы чамў у выніку чагб, праз што
owl [aul] п. сава f.
owlet ['aulat] n. савяня n.
owlish Pauli/] adj. саві'ны; падббны да савы
own [oon] adj. 1. сббскі, уласны: The house is her own Дом ёііны ўласны. 2. рбдны: my own father мой рбдны бацька
п.сббскасьць
v. 1. мець (як уласнасьць). He owns much land Ён мае шмат зямлі. 2. прызнаваць сваім: He owned his guilt Ён прызнаў сваю вінў; His father will not own him Ягбны бацька не прызнаё ягб сваім
• come into one’s own a) атрымаць налёжнае. б) дасягнўць удачы абб прызнаньня
• hold one’s own настаяць на сваім, не саступаць
• of one’s own свой, уласны: / have nothing of my own Я нічбга ня маю свайгб
• on one's own, Informal самастбйна; на сваю адказнасьць, на сваё србдкі: He was on his own Ён мўсіў сам сабё даваць рады
owner ['ounar] п. сббсьнік, уласьнік, уладальнік -а. гаспадар -a т.
ownerless ['ounarlasj adj. безгаспадарны (пра маёмасьць), без уласьніка
ownership j'ounar/ip] п. уладаньне n. чым-н.; уласнасьць f:, права на ўласнасьць
ox [a:ks] n., pl. oxen вол вала т.
oxbow ['a:ksbou] n. 1. ярмб n. 2. завадзь f.
oxcart |'a:kska:rt] n. воз запрэжаны валамі
oxidation paiksi'dei/an] п. акісьлёньне n. oxide l'a:ksaid] n. вбкіс -y m.
oxidize ['a:ksadaiz] v. 1. акісьляціь (-ца).
2. іржавёць
oxtail ['a:ksteil] n. валбвы абб карбвін хвост (мяса на суп)
oxygen ['aiksidjan] п. кісларбд -у т.
adj. кісларбдны
oxygenate j'mksidjsneit] v. 1. насычаць кісларбдам. 2. акісьляць
oyster [bistar] n. 1. вўстрыца f. 2. Informal вёльмі замкнўты, маўклі'вы чалавёк: oyster farm вўстрычны пруд
oz., abbr. of ounce, ounces ўнцыя f.
ozone j'ouzoun] n. азбн -y m.
ozoniferous fiouza'nrfaras] adj. які мае ў сабё азбн
р
Р, р [pi:] n.,pl. P’s or p’s шаснаццатая літара ангёльскага альфабэту
pa [pa:] n., Informal тата, тат’
pabulum ['peebjalam] n. 1. ёжа, пажыва f.
2. духбўная пажыва
pace [peis] n. 1. хада хўткасьць f, тэмп -у m. 2. крок -у т., даўжыня крбку. 3. спбсаб хады абб бёгу каня (рысь, галёп). алюр -у т. 4. інахадзь f (кбнскі бег); keep pace with не адставаць ад кагб, ісьці нарбўні з кім\ set the pace а) задаваць тэмп. б) быць прыкладам для шшых
V. 1. задаваць тэмп абб хўткасьць (у спаббрніцтвах). 2. крбчыць, хадзі'ць; pace the floor хадзі'ць сюды-туды па пакбі, мёраць крбкамі пакбй. 3. ісьш звычайным крбкам. 4. мёраць, вымяраць крбкам. 5. практыкаваць {каня). 6. ісьці' і'нахадзьдзю (пра каня)
pacemaker Ppeismeikar] n. 1. стымулятар сэрца. 2. рэгулятар рьінку. 3. лідэр -а т.; задавальнік тбну
pacific [pa'sifik] adj. 1. мірны, міралюбны, міратвбрны: a pacific nation міралюбны нарбд. 2. спакбйны, ці'хі: a pacific nature спакбйная натўра
pacification lip^sifi'keijan] п. уціхамі'рваньне, здушэньне п. (бўнту. паўстаньня)
pacifier ['paesifaiarj n. 1. міратвбріац -ца m. 2. сбска-пусть'ішка f.
pacifism ['реевіДгэт] n. пацыфі'зм -y m.
pacifist ['peesifist] n. пацыфі'ст -a m.
pacify ['paesifai] v., -tied, -tying 1. cynaкбйваць; сьцішаць. 2. уціхамГрваць, здушаць (бўнт. паўстаньне)
pack I [peek] n. 1. клўніак -ка, пачіак -ка, пакёт -a т.; вязка f. 2. грўпа, банда f; мнбства n.: a pack of crooks банда круцялёў; a pack of nonsense адна лухта. 3. зграя t: a pack of dogs сабачая гайня; a pack of wolves вбўчая зграя. 4. калбда f. (картаў). 5. арганізацыйная адзі'нка ў скаўтынгу v. 1. складаць (у што-н.). 2. складацца, пакавацца (пёрад ад’ёздам). 3. запакбўваціь (-ца): Pack your trunk Запакўй багажнік. 4. запаўняць, перапаўняць; упіхваць, уціскаць: A hundred men were packed into one small room У адзі'н малы пакбй былб ўці'снута сто чалавёк
• pack off or away a) пасылаць, адпраўляць: The child was packed off to bed Дзіця адправілі спаць. б) раптбўна пайсьці абб паёхаць; выехаць • pack up Informal а) сапсавацца; перастаць дзёяць. б) памёрці
pack II [peek] v. запаўняць сваі'мі прыхільнікамі: to pack a jury падбіраць прыхільных сабё прысяжных
package Ppaekidj] n. 1. клўніак, пакўніак, пачіак -ка т. 2. упакбўка f.
v.t. укладаць у клўнкі. 2. рабі'ць пакўнкі, пачкі; пакаваць
packer ['рагкэг] n. 1. упакбўшчык -a m., упакбўшчыца f. 2. нарыхтбўшчык -a m., нарыхтбўшчыца f. (садавіны, гарбдніны)
packet ['paekatj n. I. пакёт -a, малы naчак, скрўтіак -ка m:. a packet of cigarettes пачак цыгарэтаў. 2. паштбвы карабёль
packhorse ['pa?kho:rsj п. уючны конь packing ['peeknjj n. 1. упакбўка, закаркбўка f.; ушчыльнёньне (матэрыял) п. 2. нарыхтбўка мяса, садавіны, гарбдніны для прбдажу
pact [paekt] п. міжнарбдная дамбва, пагаднёньне; пакт -у т.
pad I [paed] n. 1. мяккая набіўка, падкладка f; падўшка f:. shoulder pad наплёчнік -a т. 2. мяккае сядлб. 3. а) падўшачка f (на ступнях у сабакі, лісіцы). б) лапа (сабакі, лісіцы). 4. ліст бёлага гарлачыка. 5. блёк папёры (для пісаньня, маляваньня). 6. падўшачка для пячаткі
padding ['paedigl n. 1. набіўка t, матэрыял для напіханьня. 2. непатрэбныя слбвы ў прамбве абб пісьмбваіі працы
paddle I ['ржбэі] n. 1. вяслб п. 2. веславаньне п. 3. лапатка грабнбга кбла -V. 1. веславаць. 2. плысьці вяслўючы. 3. Informal адшлёпаць
paddle II ['paedsl] v. 1. плкэхацца (у вадзё). 2. пляскаць, ляпаць (па вадзё)
paddle III ['paedsl] п. плаўнік -a m. (y качкі)
paddock j'paedak] n. выган для кбней padlock ['paedb:k] n. вісячы замбк
v. замкнўць на вісячы замбк pagan ['peigan] п. паганін -а, паганіец -ца, язычнік -а т.; паганка, язычніца f
adj. 1. паганскі, язычніцкі. 2. нехрысьціянскі
paganism I'peiganjizaml п. паганства, язычніцтва п.
page I [peidj] n. 1. старбнка, балбнка, бачына f 2. пэрыяд -у т., этап у гістбрыі
V. нумараваць старбнкі
page II [peidj] n. 1. хлапёц для пасылак, пабягач пабегача, пасыльніы -ага т. 2. паслўжнік -а т. (у парлямэнцё). 3. паж (у бібліятэцы). 4. Hist, паж -а т.
pageant j'paedjant] n. 1. пышнае відбвішча; працэсія f.; пбмпа f 2. дзёйства (інсцэнірбўка зь гістбрыі ці легёндаў): beauty pageant спаббрніцтвы прыгажбсьці
pageantry f'paedjantri] n..-ries 1. пышнасьць, параднасьць f, бляск -у т., пбмпа f 2. відбвішча на паказ
pagination [ipaedji'nei/an] п. нумарацыя старбнак, пагінацыя f
paid Ipeid] adj. 1. платны, наняты (раббтнік). 2. выплачаны (доўг, пазыка). 3. заплачаны
V., p.t. and р.р. of pay I
pail [peil] n. вядрб n.; вядзёрца n.
paillasse or palliaze |p«'ljaes] n. сяньшк сеньніка m.
pain [pein] n. 1. боліь -ю m., цярпёньне n.: to be in pain адчуваць боль; цярпёць; a sharp pain in one’s back вбстры боль y сьпі'не; on or under pain of пад пагрбзай чагб-н.; pain in the neck, SI. дакўчлівы чалавёк абб рэч v. 1. рабшь балюча, спрычыняць боль; мўчыць кагб. 2. балёць • pains, pl. а) турббты, намаганьні. стараньні: to take pains прыкладаць стараньні, старацца. турбавацца. б) радзільныя бблі
pained [peind] adj. 1. пакрьіўджаны; засмўчаны. 2. збалёлы, спакўтаваны, змўчаны: a pained face змўчаны твар
painful ['pemfal] adj. I. балючы; непрыёмны, клапатлівы: a painful illness балёсная хварбба; a painful problem балючае пытаньне; a painful duty непрыёмны абавязак. 2. цяжкі painfully j'peinfali] adv. балюча painkiller ['pein^ilarl n. болеспатбльны абб болесуцяшальны србдак
painkilling I'peinkilirj] adj. болеспатбльны, болесуцяшальны.
painless ['pemlas] adj. бечбалёсны, бяз бблю
painlessly I'peinlasli] adv. безбалёсна painstaking I'peinz^eikig] adj. карпатлівы, старанны, дакладны
painstakingly |'pemZ|teikigli] adv. карпатліва, старанна, дакладна
paint [peint] n.l. фарба f. 2. румяны pl. only, (касмэтыка для твару)
v. I. фарбаваць (дом, тканіну. вўсньі). 2. маляваць, пісаць (карціну).
3 . ашсваць, вббразна прадстаўляць слбвамі
• paint blackпадаваць у чбрным сьвятлё
• paint bright падаваць у ружбвым сьвятлё, ідэалізаваць
paintbrush j'pemtbrAj] п. пэндзіаль -ля m., пэндзлік -a m.
painter ['peintar] n. I. жывапісіец -ца m.; мастак -a m., мастачка f. 2. маляр -a m. (які фарбўе дамы)
painting I'pemtip] n. I. малюніак -ка m.. карціна f., абраз -y m. 2. жывапіс -y m., выяўлёнчае мастацтва n. 3. маляваньне; фарбаваньне п.
pair [per] n., pairs абб часам пасьля лічэбнікаў pair 1. пара f: a pair of shoes (horses) пара чараві'каў (кбней); a pair of scissors нажніцы; a pair of trousers нагаві'цы; six pairs of socks шэсьць параў шкарпэтак.
2. жані'мская абб зарўчаная пара; пара (у танцы, у картах)
v. 1. разьмяшчаціь (-ца), расстаўляціь (-ца) парамі. дабірацца. 2. спалучацца шлюбам
• pair off разьдзяляціь (-ца) на пары; спарваціь (-ца); аб’яднбўваць у пары для сумёснай раббты
pal [ргеі] п. сябіра -ы т., таварыш -а т.; партнэр -а т., партнэрка f v. сябраваць
palace ['paelas] п. палац -a т.
palatable ['paelatabal] adj. 1. смакавіты, смачны; прыёмны. 2. прымальны
palatal ['paelatal] adj. 1. паднябённы (напр. косьць). 2. Phon, паднябённы, палятальны; мяккі. зьмякчаны (гук)
palate ['paelat] n. 1. паднябёньне n. 2. смак -у т. (пачуцьце). 3. схільнасьць f.: to have a palate for wine знацца на вінах
pale I [peil] adj. 1. бляды, блёдны. 2. цьмяны. 3. слабы; вялы; няясны, невыразны (пра кблер)
V. бляднёць
pale II [peil] n. 1. кол кала т. (у плбце). 2. мяжа f
palette ['ргеЫ] n. 1. палітра f. 2. камплёкт фарбаў на палітры. 3. падббр фарбаў у твбрчасьці мастака
palisade [|paeli'seid] -n.l. частакбл -у т. 2. кол з частакблу
v.t. абвёсьці, абгарадзіць частакблам
• palisades, pl. рад стрбмкіх скалаў pall |рэ:1] n. 1. пбкрыва п. (на труне). 2.
цёмнае панўрае пбкрыва (наагўл): a pall of smoke цёмнае пбкрыва дыму, дымавая завёса
pallbearer |'рэ:1|Ьегэг] п. асбба, якая нясё абб суправаджае трунў (у часе пахбвінаў)
pallet ['paslat] n. 1. пасьцёль з салбмы, сяньнік сеньніка т. 2. малы, прбсты лбжак; нары pl. only, палібк -ка т., пол пала т. (у сялянскай хаце)
pallid ['pselid] adj. бляды, блёдны (твар); блёклы (кблер); слабы
pallor ['раеіэг] п. блёднасьць f.