Ангельска-беларускі слоўнік
Валентына Пашкевіч
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 1028с.
Мінск 2006
Portuguese Iipairtfo'gbz] adj. партугальскі
n. 1. партугаліец -ьца т., партугалка f. 2. партугальская мбва
pose [pouz] n. 1. пбза, пастава f. 2. прыкідваньне л., маньерызм -у т. V. I .пазіраваць. 2. прыкідвацца; рабі'ць пбзу. 3. выкладаць, прадстаўляць: to pose a question падаць пытаньне для дыскўсіі
position [pa'zijan] n. 1. мёсца n.: The house is in a sheltered position Дом стаіць y зацішным мёсцы. 2. пазыцыя f. а) пбза, пастава f. (цёла): Sit in a more comfortable position Сядзь зручнёй. б) мёсца разьмяшчэньня вбйска. 3. стан -у т.: To be in a position быць y стане. 4. праца, пасада f: станбвішча n. 5. ранг -у т. 5. дўмка f, пагляд, пбгляд -у т.: What is your position on this question? Які Ваш пбгляд на гэтую справу?
v. разьмяшчаць, расстаўляць (напр. вбйска), раскладаць
positive ['pmzativ] adj. 1. перакбнаны, пэўны: / am positive that this is so Я пэўны, што гэта так. 2. занадта пэўны, самаўпэўнены. 3. канкрэтны, практычны: Give us some positive
help Дайце нам якўю канкрэтную дапамбгу. 4. дадатны, плюс (у магэматыцы, элёктрыцы). 5. Gram, звычайны. 6. абсалютны; безумбўны, пбўны
— n. 1. дадатная велічыня. 2. Electr. анбд -a т., электрбд з дадатным зарадам. 3. Gram, звычайная ступёнь (прымётніка, прыслбўя). 4. Photogr. пазытыіў -ва т.
positively I'pa:zativli] adv 1 станбўча; дадатна; напзўна, бясспрэчна. 2. рашўча, катэгарычна; безумбўна
possess [pa'zes] v. 1. мець што, валбдаць чым. 2. быць уласьнікам; валбдаць (маёмасьцю, сілаіі}
possessed [pa'zest] adj. I. апантаны (захаплёньнем абб нячыстай сілай); ненармальны. 2. (of) які валбдае чым, які мае што. 3. стрыманы, якл валбдае саббю
possession [pa'zejan] n. 1. валбданьне.
2. уласнасьць, маёмасьць f. 3. апантанасьць f. 4. самавалбданьне, стрьіманасьць f
• possessions 1. дабрб п., нажыткі pl. only. 2. маёмасьць f., уладаньні рі. only.
possessive [pa'zesivj adj. 1. уласьніцкі: a possessive nature уласьніцкая натўра. 2. прыналёжны
n., Gram, прыналёжны: the possessive case рбдны склон (які азначае прыналёжнасьць); possessive adjective (pronoun) прыналёжны прымётнік (займёньнік)
possessor [pa'zesar] п. уладальнік -a m., уладальніца f.; уласьнік -a m., уласьніца f.
possibility [|pa:sa'bibti] n.,pl. -ties магчымасьць f.
possible ['pa:sabal] adj. магчымы: the only possible solution адзшая магчымая разьвязка
possibly ['pmsabli] adv. 1. магчьіма; наагўл: I cannot possibly go Я наагўл не магў ісьці. 2. мбжа: Possibly you are right Мбжа вы маеце рацыю
post I [poust] n. 1. драўляны абб жалёзны слуп. 2. Sport, стартавы абб фі'нішны слуп абд лі'нія
V. вывёшваць, наклёііваць (абвёсткі на слупы абб сьцёны)
post II [poust] n. 1. варта f, пост паста m. (паліцэііскі, баявы). 2. гарнізбн -у т. 3. пост паста т. (адказная пасада). 4. гандлёвае пасялёньне, пасёлак
post III [poust] n. 1. пбшта, карэспандэнцыя f (лістьі, пачкі). 2. пбшта f. (устанбва), паштбвае аддзялёньне. 3. паштбвая скрынка
v. 1. пасылаць пбштай. 2. кінуць у паштбвую скрынку (ліст)
postage ['poustidj] п. цана паштбвай перасылкі
postage stamp паштбвая марка
postal i'poustal] adj. паштбвы
post box паштбвая скрынка
post card паштбўка f., паштбвая картка
postdate [^oost'deit] v.t. ставіць пазьнёйшую дату: postdated check чэк з пазьнёйшай датай
poster ['poustar] п. афіша. абвёстка f.
(часта з ілюстрацыяіі)
posterior [pa:'stiriar] adj. 1. задні. 2. пазьнёйшы, настўпны
п., Informal (often in pl.) ягадзіцы pl., зад -y m.
posterity [pa:'sterati] n. нашчадкі pl. of нашчадіак -ка m. & L, бўдучыя пакалёньні
postgraduate ^poust'graedjuat] n. асьпірант -a m., асьпірантка f.
adj. асьпіранцкі
posthumous ['pa:stjamas] adj. 1. naсьмярбтны (слава, твор). 2. нарбджаны пасьля сьмёрці бацькі: a posthumous son сын, які нарадзіўся пасьля бацькавай сьмёрці
postman ['poustman] n., pl. -men паштар -a, лістанбшіа -ы m.
postmark ['poustma:rk] n. паштбвы штэмпель
postmaster ['poustjmsstar] n. паштмайстіар -pa m.
Postmaster general, n, pl. Postmasters General міністар сўвязі
post meridiem [jpoustma'ndiam] abbr. P.M. or p.m. папаўдш. пасьля паўдня postmortem [|poust'ma:rtam] adj. naсьмярбтны, пасьля сьмёрці n. аўтбпсія f.
postnatal [|poust'neital] adj. пасьля нараджэньня, пасьлярбдавы
post office пбшта f. (устанбва)
postpone [poust'poun] v. адкладаць, адтэрмінбўваць
postponement [poust'pounmant] n. адклад -y m.. адкладаньне л.; адтэрмінбўка f.
postscript ['poustskript] n. abbr. P.S. постскрыптум -a m.. пасьляслбўе n.
postulate ['pa:stjalat] -n.l. пастулят -y m. 2. перадумбва f.
4. пастуляваць, прымаць як перадумбву
posture ['pa:stjar] n. 1. пастава, пбза f. (цёла). 2. Informal станбвішча n., пазыцыя f., стан -у т. (справаў) V. прымаць, займаць пбзу
postwar [|poust'wo:rj adj. пасьляваённы, паваённы
pot [pa:t] n. 1. гаршчбчак, пасўдзіна: a cooking pot гаршічбк -ка m.: a flower pot вазбн -a m.; a tea pot гарбатнік, чайнік -a m., імбрычіак -ка m. 2. алькагбльны напбй. 3. кош для лбўлі рыбы, ракаў. 4. Informal вяль кая сўма грбшай. 5. SI. марыхуана f. • go to pot зруйнавацца. прапасызі (маральна)
• keep the pot boiling a) зарабляць на жыцьцё, б) жыва вёсьці справы
potable ['poutabal], adj. пітньі
potash ['раДае/] п. паташ -ў т., калійная соль
potassium [pa'tresiam] n., Chern, каліій -ю т.
potato [ps'teitou] n., pl. -toes бўльба f.: potato chips чыпсы pl. (сухія смажаныя скрылікі бўльбы); potato dumplings бульбяныя клёцкі; potato nick бульбяная бабка: potato pancake дранік -a т.
potbelly ['pa:t|beli] n. вялікае пўза, вялікі жывбт; пўзік -а т. (у дзіцяці)
potbelly stove грўбка f
potence or potency ['poutansi] n.,pl
cies 1 .магўтнасьць, моц, сіла f. 2. патэнцыяльнасьць f. 3. патэнцыя f. (палавая здбльнасьць)
potent ['pootant] adj. 1. магўтны. 2. вёльмі важны (прычына), вёльмі мбцны (аргумэнт), эфэктыўны. 3. мбцнадзёйны (лек, наркбтык). 4. спраўны (сэксуальна)
potentate ['poutenteit] п. валадар -a m. potential [pa'tenfal] adj. патэнцьійны, магчымы
n. 1. патэнцыял -y m., магчымасьць f. 2. Electr. патэнцыял -y m., напрўжанасьць f.
potentiality jp.^tenji'celati] n., pl. -ties naтэнцыйнасьць, магчымасьць f.
potentially [pa'tenfali] adv. магчыма, патэнцыйна
potentiometer [poutan[i'a:matar] n., Electr. патэнцыямэтіар -pa m.
potter l'pa:tar] n. ганчар -a m. potter’s wheel ганчарнае кбла pottery ['pa:tarij n., pl. -teries 1. гліняныя ганчарныя вьірабы. 2. кераміка f, ганчарства n. 3. ганчарня f. (майстэрня ганчара)
potty гаршічок -ка т. (дзіцячы)
pouch [pautf] n. I. тбрба, тбрбачка f.; мех мяха, мяшібк -ка т.: a postman’s pouch мех з пбштай. 2. тбрба кенгурў
V. 1. класьці ў тбрбу, мех. 2. padnib напуск у сукёнцы, бўфы ў рукавбх, рабіць што-н. мешкаватым poult [poult] п. куранё, качанё абб ін-
шая маладая хатняя птўшка poultice ['poultas] -• п. прымбчка, пры-
парка f (як лек)
V. рабіць камў прымбчку абб прыпарку (з гарчыцы, зёлак)
poultry ['poultri] п. хатнія птўшкі (кўры, гўсі, індыкі)
pound I [paund] n., pl. pounds or (esp. coll.) pound 1. фунт -a m. (адзінка Barf). 2. фунт -a m. (грашбвая адзі'нка)
pound II [paund] v. 1. мбцна стўкацца, калаціць (напр. у дзьвёры). 2. калаціцца (пра сэрца). 3. таўчы (на мязгу ці парашбк). 4. цяжка ісьці; бёгчы, тупацёць
n. 1. біцьцё п. 2. мбцны ўдар pound III [paund], n. 1. мёсца трыманьня
бяздбмнай жывёлы. 2. загбн -у т. (для жывёлы). 2. Informal турма f. pound sterling фунт стэрлінгаў (гра-
шбвая адзі'нка)
pour [рэ:г] v. 1. ліціь (-ца): The rain poured down Дождж ліў як зь вядра. 2. наліваць : I poured the milk from the bottle Я наліў малака з бутэлькі. 3. informal масава выхбдзіць, валіць: The crowd poured out of the church Нарбд валі'ў з царквы. 4. разьліваць каву абб гарбату гасьцям n. 1. ліцьцё п.; наліваньне, разьліваньне п. 2. вялікі дождж, залёва, улёва f.
« It never rains but it pours Бяда ня хбдзіць адна
• pour forth сыпаць (слбваміў выліваць (жаль, тугў)
• pour on наліваціь (-ца)
• pour out а) выліваціь (-ца). б) рынуціь (-ца), паваліць (пра натбўп) pout [pact] v. 1. надзімацца, крыўдзіцца. 2. паказваць незадавальнёньне п. надзьмўтасьць f., пакрыўджаная абб незадавбленая грымаса poverty ['pa.-varti] n. 1. галёча, бёднасьць, уббгасьць f. 2. бёднасьць, спустбшанасьць f : the poverty of the soil спустбшанасьць глёбы. 3. уббства n.: poverty of ideas уббства дўмак
poverty-stricken ^parvarti'stnkan] adj. зьбяднёлы; вёльмі бёдны, уббгі
powder ['paudar] n. 1. парашібк -кў m.
(мыйны, зубны). 2. face powder пўдра f. 3. gunpowder пбрах -y m.
v. 1. расьціраць, сьціраць на парашбк. 2. ператварацца ў парашбк (пра сухўю зямлю). 3. пасыпаць абб пакрываць парашкбм. 4. пўдрыць (твар). 5. церушыць
powder blue сьвётла-сіні powdered milk малбчны парашбк powder keg l. ббчка для захбўваньня пбраху. 2. Figur. ббчка з пбрахам (што пагражае выбухнуць)
powder magazine парахавы склеп powder puff пухбўка f., падўшачка для пўдраньня
powder room дамскі туалётны пакбй powdery ['paudari] adj. 1. сыпкі; парашкаваты, як парашбк. 2. пасыпаны абб пакрыты парашкбм
power ['раоэг] n. 1. сіла f:, магўтнасьць f. 2.магчымасьць, здбльнасьць f. (дзёяньня), моц f. a) I will do all in my power Я зраблю ўсё, што бўдзе ў маёй мбцы. б) great power of concentration вялікая здбльнасьць канцэнтравацца. в) buying power of money пакўпная вартасьць грбшай.
3. права п.\ аўтарытэт -у m.: Parliament has power to declare war Парлямэнт мае права абвёсьціць вайнў.
4. магўтнасьць f., мбцная дзяржава.
5. Mechanics энэргія, магўтнасьць f (рухавіка). 6. Math, ступёнь L: 16 is the 4th power of 2 16 — гэта 2 y чацьвёртай ступёні. 7. сіла павелічэньня (дінзы. мікраскбпа)
• be in power мець уладу
powerboat ['paoarbout] п. матбрная лбдка
powerful t'pauarfal] adj. мбцны; магўтны powerfully ['pauarfalij adv. мбцна, зь cfлай
powerless j'pauarlas] adj. бясьсільны, слабы; бездапамбжны
power players, Figur. сілавікі power politics палггыка сілы power station электрастанцыя, электрбўня f.