Ангельска-беларускі слоўнік
Валентына Пашкевіч
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 1028с.
Мінск 2006
sewer II ['souar] п. швіец -яца т., швачка t
ПРЫМЕТНІК
Калі ў ангельскім прыметніку параўнальная й найвышэйшая ступені параўнаньня маюць няправільныя формы, яны пішуцца поўнасьцю:
bad [bred] adj. worse, worst...
good [god] adj. better, best ...
ДЗЕЯСЛОЎ
Пераходнасьць або непераходнасьць дзеясловаў абазначаецца адпаведна абрэвіятурамі v.t. або
v.i. Калі дзеяслоў ужываецца як пераходны й непераходны, ён пазначаецца літарай v.:
abide [abaid] v., abode or abided, abiding ...
bid [bid] v.t., bade, bid or bad, bidden or bid, bidding ...
-v.i. ...
Няправільныя формы ангельскага дзеяслова падаюцца непасрэдна пасьля граматычнай паметы:
eat [i:t] v.t., ate, eaten, eating ...
go [gou] v.i., went, gone, going ...
Падваеньне канцавога зычнага ў дзеясловах і дзеепрыметніках мінулага часу падаецца ў дужках:
nab [naeb] v. (-bb-) SI. 1. злавіць...
nag Inreg] v. (-gg-) 1. даймаць кагб. дапякаць камў...
ІДЫЁМЫ
Ілюстрацыйныя фразэалягічныя выразы пазначаюцца спэцыяльным знакам (bullet). Па магчымасьці прыводзяцца беларускія адпаведнікі:
boat [boot] n. 1. чбвен. чаўна т., лбдка f 2. вадаплаіў -ва, карабіёль -ля т.
— v.i. 1. сядаць у чбвен, на вадаплаў, плысьці чаўнбм або вадаплавам
v.t. веславаць, перавбзіць чаўнбм
• burn one’s boats спаліць за саббю масты
• in the same boat y такім самым станбвішчы абб ўмбвах
• miss the boat, Informal прапусьш'ць, празяваць нагбду
• rock the boat, Informal разгбйдваць чбвен, парўшаць
нармальны парадак
ABBREVIATIONS USED IN THIS DICTIONARY УМОЎНЫЯ СКАРОТЫ
abbr.
abbreviation
adj.
adjective
adv.
adverb
Aeron.
Aeronautics
Agric.
Agriculture
Anat.
Anatomy
Arch.
Architecture
Astrol.
Astrology
Astron.
Astronomy
Auto.
Automobile
Av.
Aviation
Bibi.
Biblical
Biol.
Biology
Bookkeep.
Bookkeeping
Bot.
Botany
Brit.
British
Can.
Canadian
Chem.
Chemistry
coll.
collective
colloq.
colloquial
Cotnm.
Commerce
compar.
comparative
Comput.
Computer
conj.
conjunction
Constr.
Construction
demonstr.
demonstrative
dim.
diminutive
Diplom.
Diplomacy
Eccl.
Ecclesiastical
Econ.
Economics
Electr.
Electricity
emph.
emphatic
Engin.
Engineering
esp.
especially
feminine
Figur.
Figurative
Fr.
French
Geogr.
Geography
Geol.
Geology
Geom.
Geometry
Gram.
Grammar
Hist.
History
Hum.
Humor
impers.
impersonal
indecl.
indeclinable
interj.
interjection
Lat.
Latin
Ling.
Linguistics
Lit.
Literature
m.
masculine
Math.
Mathematics
Med.
Medicine
Meteor.
Meteorology
Milit.
Military'
Min.
Mineralogy
Mus.
Music
скарот
прыметнік прыслоўе аэранаўтыка сельская гаспадарка анатомія архітэктура астралёгія астраномія аўтамабіль авіяцыя біблійнае біялёгія бухгальтэрыя батаніка брытанскае канадзкае хімія зборнае размоўнае гандаль
вышэйшая ступень (прыметніка) кампутар злучнік будаўніцтва паказальны (займеньнік) памяншальнае
дыпляматыя царкоўнае эканоміка
электрычнасьць узмацняльнае інжынэрыя асабліва
жаночы род пераноснае француская геаграфія геалёгія
геамэтрыя граматыка гісторыя гумар безасабовы
нескланяльнае выклічнік лацінскае
моваведа літаратура мужчынскі род матэматыка
мэдыцына мэтэаралёгія ваеннае, вайсковае мінэралёгія музыка
Myth.
Mythology
міталёгія
n.
noun
назоўнік
n.
neutral
ніякі род
Naut.
Nautical
марское
obj.
objective
ускосны склон
Obsol.
Obsolete
састарэлае
pf.
perfective
закончаны лад
Pharm.
Pharmacology
фармакалёгія
Philos.
Philosophy
філязофія
Phon.
Phonetics
фанэтыка
Photogr.
Photography
фатаграфія
Phys.
Physics
фізыка
Physiol.
Physiology
фізыялёгія
pl.
plural
множны лік
Poet.
Poetic
паэтычнае
poss.
possessive
прыналежнае
p.p.
past participle
дзеепрыметнік мінулага часу
pref.
prefix
прыстаўка
prep.
preposition
прыназоўнік
pres. p.
present participle
дзеепрыметнік цяперашняга часу
Print.
Printing
друкарства
pron.
pronoun
займеньнік
Psych.
Psychology
псыхалёгія
p.t.
past tense
мінулы час
re fl.
reflexive
зваротны стан
Relig.
Religion
рэлігія
Rhetor.
Rhetoric
рыторыка
Scot.
Scottish
шатляндзкае
sing.
singular
адзіночны лік
SI.
Slang
жаргон, слэнг
superl.
superlative
найвышэйшая ступень (прыметніка)
Surg.
Surgery
хірургія
Tech.
Technical
тэхнічнае
Telev.
Television
тэлевізія
Theatr.
Theatrical
тэатральнае
Trig.
Trigonometry
трыганамэтрыя
U.S.
United States
Злучаныя Штаты
V.
verb
дзеяслоў
v.i.
verb intrasitive
непераходны дзеяслоў
v.t.
verb transitive
пераходны дзеяслоў
Vulg.
Vulgar
вульгарнае
Zool.
Zoology
заалёгія
асабл.
асабліва
ГЛ.
ГЛЯДЗІ
лац.
лацінскі выраз
напр.
напрыклад
тс.
таксама
фр.
францускі выраз
LEXICOGRAPHIC SOURCES
ЛЕКСЫКАГРАФІЧНЫЯ КРЫНІЦЫ
• The Amecian Heritage Dictionary. Fourth Edition. Random House: New York. 2001.
• Wielki Slownik Angielsko-Polski PWN-Oxford. Chief Editor: Prof. Jadwiga Linde-Usiekniewicz. Warszawa, 2002.
• English-Russian Dictionary. V. K. Mueller. 24th Revised Edition. Moscow. 1995.
• Oxford Russian Dictionary. English-Russian, edited by Paul Falla; Russian-English, edited by Marcus Wheeler and Boris Unbegaun. Revised and updated by Collin Howlett. Oxford New York: Oxford University Press, 1997.
• The Oxford Dictionary of Current English. New Revised Edition. Edited by Della Thompson. London, 1998.
• Random House Webster’s Unabridged Dictionary (Electronic Version). 1999.
• Longman Advanced American Dictionary of American English. Harlow. 2000.
• J.C.Wells. Longman Pronunciation Dictionary. Second Edition. Harlow, 2000.
• Слоўнік беларускай мовы. Пад рэдакцыяй М.В.Бірылы. Мінск, 1987.
• А.М.Булыка. Слоўнік іншамоўных слоў. У 2-х т. Мінск, 1999.
• Англа-беларускі слоўнік грамадска-палітычнай лексікі. Укладальнікі Л. Т Карповіч і Л. А. Казыра. Мінск, 1993.
• Англо-украінськнй словннк. Склалн М. Л. Подвезько, М. 1. Балла. Кшв, 1974.
• Беларуска-расійскі (Вялікалітоўска-расійскі) слоўнік. Published by Lew Sapieha Greatlitvan (Byelorussian) Foundation. Укладальнік др. Я. Сганкевіч. New York. [1989].
• Беларуска-рускі слоўнік у двух тамах. Рэдактар К. К. Атраховіч (Кандрат Крапіва). Выданне 2-е. Мінск, 1988, 1989.
• Польска-беларускі слоўнік. Укладальнікі Я. В. Волкава і В. Л. Авілава, пад рэд. Г. А. Цыхуна. Мінск, 2004.
• Расійска-крыўскі (Беларускі) слоўнік. Укладальнік В. Ластоўскі. Коўна. 1924.
• М.Байкоў, С.Некрашэвіч. Беларуска-расійскі слоўнік. Менск, 1926.
• С.Некрашэвіч, М.Байкоў. Расійска-беларускі слоўнік. Менск. 1928.
• Руска-беларускі слоўнік. Рэдактар К. К. Крапіва. Выданне 2-е. Мінск. 1982.
• Слоўнік беларускіх гаворак паўночна-заходняй Беларусі і яе пагранічча ў пяці тамах. Рэдакцыйная калегія: Ю. Ф. Мацкевіч і інш. Мінск, 1979-1986.
• Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы. Пад рэд. М. Р. Судніка і М. Н. Крыўко. Выданне 2-е. Мінск, 1999.
• Тлумачальны слоўнік беларускай мовы ў пяці тамах. Пад агульнай рэдакцыяй акадэміка АН БССР К. К. Атраховіча (Кандрата Крапівы). Мінск, 1977-1984.
• Фразеалагічны слоўнік беларускай мовы ў двух тамах. Укладальнік I. Я. Лепешаў. Мінск, 1993.
ENGLISH ALPHABET АНГЕЛЬСКІ АЛЬФАБЭТ
Aa
Bb
Cc
Dd
Ee
Ff
Gg
Hh
li
Jj
Kk
LI
Mm
Nn
Oo
Pp
Qq
Rr
Ss
Tt
Lu
Vv
Ww
Xx
Yy
Zz
A
A fed n., pl. As or A's 1. пёршая літара ангёльскага альфабэту. 2. найлёпшы, пёршы: Grade A eggs яйкі найвышэйшага гатўнку; Company A in an infantry battalion пёршая рбта пяхбтнага батальёну. 3. выдатна (шкбльная адзнака): to get an A in Belarusian атрымаць выдатна зь беларўскае мбвы. 4. Mus. ля
a, an [unstressed a; stressed еі]. adj. or indefinite article 1. неазначальны apтыкль (не перакладаецца). “а" ставіцца пёрад зычнымі, апрача нямбга “h”, пёрад “ей"ды “u": a tree, a horse "an" — пёрад галбснымі i нямьім “h": an apple, an heir 2. (часта пёрад сббскімі імёнамі) такі, гэткі як: a Napoleon такі Напалебн; He is a Cicero in eloquence Ен як Цыцэрбн y красамбўстве; She is a saint among women Яна як сьвятая сярбд жанчын.