Ангельска-беларускі слоўнік
Валентына Пашкевіч
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 1028с.
Мінск 2006
6. адчуваць: to bear affection адчуваць любасьць. 7. насіць (імя, тытул); мець славу кагб-чагб; мець (абавязак, права. сілу, уладу): to bear sway грымаць уладу
v.i. 1. радзіць, даваць плод. 2. мець сўвязь, уплыў абб дачынёньне. 3. націскаць, апірацца на што. 4. рўхацца, трымацца; ісьці: The ship bore north Карабёль ішбў на пбўнач. 5. знахбдзіцца, ляжаць: to bear due north of smth ляжаць прбста на пбўнач ад чагб
• bear a hand падаць рукў дапамбгі, дапамагчы; прычыніцца да агўльнае справы
• bear in mind мець на ўвазе
• bear on а) мець дачынёньне да чагб, датычыць, б) рўхацца ў дадзеным кірўнку
• bear out падтрымаць, пацьвярджаць; прызнаць (праўдў): The facts
bore him out Факты пацьвёрдзілі ягбную слўшнасьць
• bear the cost пакрываць кбшты
• bear the responsibility нёсьці адказнасьць
• bear up трымацца, ня падаць дўхам • bear witness быць сьвёдкам, сьвёдчыць
bear II [ber] n., pl. bears or coll, bear 1. мядзьвёдзіь -я абб медзьвядзя, pl. мядзьвёдзі абб медзьвядзі. 2. грубіянскі, бурклівы чалавёк. 3. біржавы спэкулянт
adj. мядзьвёджы (сьлед, пахбдка)
• the Great (Little) Bear Вялі'кі (Maльі) Воз (сузбр ’е)
bearable ['berabal] adj. цяршмы, дапушчальны
beard [bird] n. 1. барада. барбдка f, dim. 2. асьцюкі pl., вўсы кбласа
v.t. 1. адважна выступаць сўпраць.
2. браць за барадў
bearded ['birdad] adj. 1. барадаты. 2. вусаты, асьцюкаваты: bearded wheat асьцюкаватая пшаш'ца
bearer [’Ьегэг] n. 1. нбсьбіт, нбсчык -а т. 2. прад’яўні'к -а т., прад’яўніца f.
3. пладанбсная расьлі'на: This apple tree is a good bearer Гэтая яблыня дббра рбдзіць. 4. асбба з рангам
bearing [’berig] n. 1. трыманьне n„ павбдзіны, манёры pl„ пастава f. 2. дачынёньне п., сўвязь f. 3. апбра f. 4. Tech, падшыпнік -a т. 5. а) плбднасьць f. б) плод -у т.; ураджаій -ю т. 6. цярпёньне л.: beyond bearing нясьцёрпна, нязнбсна
• bearings кірўніак -ку т.: to lose one's bearings заблудзі'ць, страціць арыентацыю
bearish ['berijl adj. 1. мядзьвёджы, як мядзьвёдзь; грубіянскі, нявётлівы, панўры, злбсны. 2. як[ выклікае зьніжэньне кўрсу акцыяў. 3. Figur. пэсымість'ічны, няпэўны: to be bearish on something быць няпэўным, глядзёць пэсымістычна на што
bearskin [berskin] n. 1. мядзьвёджая шкўра. 2. шапка зь мядзьвёджай шкўры (ангёльскіх гвардзёйцаў). 3. таўстая, касматая, ваўняная тканіна
beast [bi:st] n. 1. зьвер, зьвяра m.; зьвярўга f. (і пра чалавёка). 2. грубіян -а т., нахабнік -а т.
• beast of burden цяглавая. уючная жывёліна
• beast of prey драпёжнік -а т., драпёжная жывёла
beastliness ['bkstlmas] n. 1. зьвёрства п., крайняя лютасьць. 2. сьві'нства, нахабства п. 3. быдлячыя абставіны beastly [,bi:stli] adj. 1. зьвёрскі, люты; злы, мярзбтны. 2. Informal вёльмі дрэнны, дакўчлівы, непрыёмны, пякёльны: a beastly headache пякёльны боль галавы
adv., Informal вёльмі; непрыёмна. дакўчліва
beat [bi:t] beat, beaten, v.t. 1. біць, удараць. 2. зьбіваць, узьбіваць (яйка). 3. перамагаць, бі'ць, перавышаць: This beats me Гэта мне не пад сі'лу, гэтаму ня дам рады. 4. Informal ашўкваць, махляваць; скрўчваць (грбшы, налёжную частку). 5. каваць (зблата); вытбптваць (сьцёжку). 6. лапатаць (крыламі). 7. адбіваць: to beat time адбіваць такт, дырыгаваць v.i. 1. біць у што (як дождж); біцца: Her heart beats fast with joy Ейнае сэрца хўтка б’ёцца ад радасьці. 2. Informal выйграваць
• beat back змўсіць адступі'цца назад, адапхнўць
• beat down зьбіць (цанў), вытаргаваць
• beat off адбшь сілаю (атаку)
beat [bi:t] n. 1. удар -у m., біцьцё п. 2. такт -у т. (у мўзыцы), адбіваньне такту. 3. абыхбд -у т. (вартаўніка ці паліцыянтаў. to be on the beat рабіць абыхбд. 4. SI. бітнік -a m. & f.; стыляra m. & f.
adj. 1. Informal мбцна стбмлены, змбраны, зьнясілены, з.мардаваны.
2. Informal ашалбмлены ад зьдзіўлёньня. 3. SI. бі'тніцкі
• off one’s beat не на сваёй звычайнай працы
beaten ['bi:tanj adj. 1. пабіты; перамбжаны: a beaten dog пабі'ты сабака; a beaten army перамбжаная армія. 2. кбваны, каваны; кляпаны, расклёпаны. 3. а) вытаптаны (сьцёжка), праёжджаны (дарогаў б) звычайны. зьбі'ты, шаблённы. 4. зьбггы на пёну: beaten egg whites зьбі'тыя бялкі'. 5. зьнясілены. вь'юіты зь сі'лаў, змардаваны
beater j'bi:tar] n. 1. трапала п., пранік -a m., біч -a m. 2. загбншчык -a m. (на паляваньні). 3. калатбўка, прылада для зьбіваньня (яек, сьмятаны): an electric beater электрычная калатбўка
beatific [(bba'tifik] adj. вёльмі шчасьлівы, шчасны; блажэнны
beatify [bi'aetifai] v.t. -fied, -tying 1. paбіць вёльмі шчасьлівым, ашчасьліўліваць; дабраслаўляць. 2. кананізаваць
beating ['bi:tig] n. 1. біцьцё п., лупцбўка f. 2. разгрбм -у m. 3. біцьцё n. (capita). 4. лапатаньне (крыламі)
• take a beating а) быць мбцна пабітым (за кару). б) панёсьці вялікія страты
beatnik j'bktnik] п. бітнік -a m. & f., стыляга -i m. & f.
beau [boo] n., pl. beaus or beaux [bouz] 1. кавалёр -a m., залётнік -a m. 2. фарсўн -a m., франт -a m.
beautician [bju:'tijan] n. касмэтык -a m.. касмэтычка f.
beautification [^juitaffkeijan] n. упрыгбжваньне, аздаблёньне n.
beautiful j'bjudafal] adj. прыгбжы, xaрбшы, цудбўны
n. прыгбжае n.
beautifully ['bju:taflij adv. хбраша, прыгбжа, гбжа, цудбўна
beautify i'bju:tifai] v.t. -fied, -tying упрыгбжваць
v.i. прыгажэць
beauty Cbjuli] n., pl. -ties 1. краса f; прыгаствб, хараствб n.; прыгажбсьць, прыгбжасьць f. 2. красўнія. прыгажўня, харашўха f.
• the beauty of it... i самае цікавае ... beauty contest кбнкурс прыгажбсьці beauty shop, parlor or salon касмэтьічны кабінэт
beauty sleep, Informal раньні сон; сон удзень
beauty spot мўшка f. (на твары)
beaver I ['bi:var] n. 1. бабіёр -pa m. 2. 6aбрбвае фўтра абб капялюш. 3. SI. барада f:, барадач -a m.
beaver II ['bi:var] n. забрала n. (y шалбме)
became [bi'keim] v., p.t. of become
because [bi'kAz] conj. бо; тамў што
• because of з прычыны чагб; праз, дзёля кагб: Because of you we were late Празь цябё мы спазьніліся
bechance [bi't/aens] v.i. здарацца
v.t. трапляцца камў, здарацца
becharm [bi'tja:rm] v.t. зачарбўваць; ачараваць
beck [bek] n. кііў -ву m., кіівбк -ўка m. v. ківаць камў галавбю ці рукбю
• be at one’s beck and call быць y нёчым пбўным распараджэньні, быць цалкам залёжным ад кагб
beckon ['Ьекэп] V. ківаць галавбю ці рукбю, даваць знак: He beckoned me to follow him Ён кіўнўў, каб я іішоў за ім: He beckoned to her Ён даў ёй знак
п. кііў -ву т., кіівбк -ўка т.
becloud [bi'klaud] v.t. 1. захмарваць; рабіць хмўрным; зацямняць, затуманьваць. 2. хаваць, закрываць, прыкрываць: These big words becloud unpleasant facts Гэтыя прыгбжыя слбвы прыкрываюць непрыёмныя факты
become ІЬі'клт] -came, -come, v.i. рабіцца; ставацца
v.t. 1. выпадаць, адпавядаць. падыхбдзіць: It does not become me Гэта
мне не выпадае. 2. пасаваць. быць да твару . This dress becomes her Гэтая сукёнка ёй да твару
• become of (to) стацца з кім-чым: What will become of her? Што станецца зь ёю?
becoming [bi'kxmig] adj. 1. адпавёдны. налёжны. 2. да твару: a very becoming dress сукёнка вёльмі да тваРУ
n., Philos. 1. станаўлёньне п. 2. перахбд з аднагб стану ў іншы
bed [bed] n. 1. лбжіак -ка т.; пасьцёль f.; лбгава, лбгвішча п. (зьвярынае). 2. Tech, станіна f. (машыныў фундамэнт -а т., падмўріак -ка т.: a bed of concrete бэтбнны падмўрак. 3. дно (ракі, мбра), рэчышча п. 4. градка, града f. 5. Geol. пласт -a т., напластаваньне п., фармацыя f: a bed of coal пласт вугалю. 6. насып -у т. (чыгўнкі), палатнб п.
v.t. 1. класьці спаць, слаць: bed down horses with straw падсьцілаць кбням нанач салбму. 2. укладаць; устаўляць; умурбўваць. 3. саджаць, высаджваць (на градку). 4. укладаць пластамі, класьці плазам v.i. 1. класьціся спаць; начаваць. 2. утвараць пласт; залягаць • go to bed класьціся спаць
• make the bed слаць лбжак: As you make your bed, so you must lie in it Як пасьцёлесься, так i вьісьпісься
• put to bed a) класьці спаць 6) SI. рыхтаваць да дрўку (газэту, часапіс) • take to one’s bed зьлёгчы, захварэць
bedabble [bi'dsebal] v.t. запырскваць, заплямваць (нёчым брўдным)
bed and board а) прытўліак -ку (мёсца спаць і харчьі). б) дом
bedarken [bi'da:rkan[ v.t. зацямняць цалкам
bedbug ['bedbAg] п. клоп клапа т.. блашчьіца f.
bedchamber ['bed^Jeimbarl п. спальня f., спальны пакбй
bedclothes ['bedklouz] n., pl. пасьцёль f., гл. bedding
bedding [‘bedirj] n. 1. пасьцёль f. (кбўдры, пбсьцілкі), пасьцёльная бялі'зна. 2. пбдсьціл -у т., пбдсьцілка f. (для жывёлы). 3. фундамэнт -а т.. ш'жні пласт. 4. Geol. напластаваньне п., паклад -у т. 5. саджаньне квётак у градкі
bedeck [bi'dek] v.t. убіраць, упрыгбжваць
bedevil [bi'deval] v.t. -il(l)ed, -il(l)ing 1. замўчваць, мбцна дакучаць, назаляць. 2. зусім зьбіваць з панталыку.
3 . зачарбўваць, кідаць чары
bedew [bi'du:] v.t. зрашаць, арашаць, пакрываць расбю: Tears bedewed her cheeks Сьлёзы зрасілі ёй шчбкі bedfast ['bedfest] adj. цяжка хвбры, прыкаваны да лбжка
bedfellow [bedifelou] n. 1. хто дзёліць лбжак з сябрам, калёга, кумпан па лбжку. 2. супбльнік -а т., партнэр -a т:. strange bedfellow выпадкбвы партнэр
bedgown ['bedgaun] п. жанбчая начная кашўля
bedim [bi'dim] v.t. зацямняць, затуманьваць
bed jacket начны кафтанік, жакёцік
bedlam ['bedlam] n. 1. замяшаньне n., крыкі pl., балаган -у т. 2. Archaic дом вар’ятаў
adj. як з дбму вар’ятаў, вар’яцкі (пра дом); звар’яцёлы (пра чалавёка')
Bedouin fbedum] n. 1. бэдуш -a т. 2. качэўнік, вандрбўнік -а т.
adj. бэдушскі, вандрбўны, качавьі bedpan ['bedpaen] n. 1. начны гаршчбк
(для хвбрага). 2. грэлка f (для награваньня пасьцёлі)
bedrabble [bi'dreebal] -bled, -bling, v.t. абпырскваць, абліваць; захлюпваць
bedraggle [bi'draegal] -gled, -gling, v.t. запэцкваць, забрындваць (гразяй, вадою)
bedrail ['bedreil] n. 1. бакавая дбшка ў лбжку. 2. пбручня ў шпітальным лбжку
bedridden ['bed|ndan] adj. прыкаваны да лбжка (хваробан)
bedrock [bedra^] n. 1. Geol. карэнная парбда, скала. 2. Figur. мбцныя падставы, грунт. 3. Figur. найніжэйшы ўзрбвень, дно п. 4. галбўны прынцып: Honesty was the bedrock of his life Сумлённасьць была галбўным прьінцыпам у ягбным жыцыц