• Газеты, часопісы і г.д.
  • Ангельска-беларускі слоўнік  Валентына Пашкевіч

    Ангельска-беларускі слоўнік

    Валентына Пашкевіч

    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 1028с.
    Мінск 2006
    267.28 МБ
    
    v.i. мбцна піць, напівацца boracic [ba'raesik] adj. гл. boric borax |'b3:raeks] n., Chern, буракс -y m. Bordeaux [bD:r‘doo] n. бардб, indecl., n. bordello Iborr'delou] n. публічны дом border [bairdar] n. 1. мяжа. граніца f.
    
    2. краій -ю m., dim., краёчіак -ка m., бёраг, бок -у m:. узьбярэжжа л.: on the border of a lake на бёразе вбзера.
    
    3. шляк -a m., шлячібк -ка m., dim.; беражібк -ка m.; аблямбўка f.
    
    v.t. 1. абрамляць, абкружаць; аблямбўваць, абшываць; абсаджваць:
    
    We have bordered our lawn with shrubs Мы абсадзілі наш двор кустамі. 2. абвбдзіць мяжбю
    
    • border on/upon а) межаваць, быць на мяжьі чагб б) быць блізкім да чагб: to border on the ridiculous быць на мяжы сьмёшнага, дахбдзіць да сьмёшнага
    
    • the border пагранічная паласа памі'ж Злўчанымі Штатамі і Канадай абб Мэксыкай
    
    borderland j'boirdarlaend] n. 1. пагранічная паласа. 2. паласа няпэўнасьці, прамёжкавая збна
    
    borderless ['ba:rdarlas] adj. бязь мёжаў; бязьмёжны
    
    borderline |'ba:rdarlain] п. мяжа f.; лінія, якая разьдзяляе; лінія падзёлу adj. 1. на мяжьі, сумёжны. 2. прамёжкавы
    
    bore I [ba:r] v.i. 1. сьвідраваць, перакрўчваць. 2. быць падатным на сьвідраваньне: This wood bores well Гэтае дрэва лёгка сьвідрўецца. 3. прабівацца, прапіхацца напёрад
    
    v.t. 1. сьвідраваць дзірку. 2. пракбпваць; прабіваць (тунэль). 3. бурыць, сьвідраваць углыб, прабіваць грунт. 4. прапіхацца, прабіваць сабё дарбгу
    
    п. прасьвідраваная адтўліна, дзірка bore II [Ьэ:г] v.t. 1. апрыкраць, нада-
    
    кўчваць: He bores me to death Ён надакўчыў мне да сьмёрці; I am bored Мне нўдна
    
    п. нўдны, надакўчлівы чалавёк абб занятак
    
    bore III [Ьэ:г] V., p.t. of bear I
    
    bore IV [Ьэ:г] n. мбцны акіянскі прыліў boredom ['boirdam] n. нуда, нудбта, Ty­ra f.
    
    borer ['Ьэтэг] n. 1. сьвёрдзел -a m., бур
    
    a m., сьвярдзёліак -ка m. 2. бор -a m„ зубны сьвёрдзел. 3. сьвідрбўнік
    
    a m.. бураві'к -a m. 4. шашаліь -я
    
    boresome [Ьэтвлт] adj. нўдны, надакўчлівы
    
    boric |'Ьэ:пк] adj. ббрны
    
    boric acid ббрная кіслата
    
    boring I ['ba:rnj] n. 1. прабіваньне, сьвідраваньне, бурэньне п. 2. буравая шчыліна
    
    • borings стрўжка пры сьвідраваньні boring II ['Ьэтід] adj. нўдны, надакўчлівы,стбмны
    
    born [ba:rn] adj. 1. нарбджаны. 2. прырбджаны (талёнт. паэт), прырбдны: a born poet прырбджаны паэт v., р.р. of bear
    
    borne |ba:rn] v., p.p. of bear I: / have borne it as long as I can Я цярпёла гэта, пакўль магла; She had borne five children Яна нарадзіла пяцярьіх дзяцёй
    
    boron [^0:10:11] n., Chem. бор -y m.
    
    borough ['Ьз:гоо] n. 1. гбрад (з пдўным самаўрадам). 2. гарадзкі' раён. 3. малы гбрад, мястэчка
    
    borrow [Чээ:гоо] v.t. 1. пазычаць: to bor­row money пазычаць грбшы; to bor­row books from the library пазычаць зь бібліятэкі кнігі. 2. запазычаць, пераймаць: Rome borrowed many ideas from Greece Рым запазычыў шмат ідэяў ад Грэцыі. 3. Math, (пры адніманьнГ) пазычаць
    
    • borrow trouble пераймацца загадзя borrowable ['Ьэ:гооэЬэ1] adj. пазычальны, пазыкбвы: borrowable fund пазыкбвы фонд
    
    borrower ['Ьэтооэг] n. I. чалавёк, які пазычае. 2. плягіятар -a т.
    
    borrowing ['bozroonj] n. 1. пазычаньне n.
    
    2. запазычваньне, пераііманьне п. 3. запазычаньне п.
    
    bort [bD:rt] п. другарадны гатўнак дыяманту; абрэзкі пры рэзаньні дыяманту
    
    borzoi pba:rzai] п. хорт харта т. (паляўні'чы сабака)
    
    boscage ['baiskidj] n., Poet, зарасьнік, гушчар -у, гаій -ю т.
    
    bosh [ba:J] n., interj., Informal лухта; глўпства
    
    bosk [ba:sk] n. гаій -ю m.: малы лясбк; зарасьнік -у т.
    
    bosky ['ba:skij adj. 1. зарбслы дрэвамі. кустамі; лясі'сты. 2. Poet, цяш'сты
    
    Bosnian j'baiznian] adj. басьншскі
    
    п. жыхар Ббсьніі, басьнііец -ііца т., басьнійка f.
    
    bosom ['buzam] n. 1. грўдзі, pl. only ; лбна n. 2. грудзі'на f. (кашўлі, блюзкі). 3. пазуха f.: in one’s bosom за пазухай (трымаць), за пазуху (класьці).
    
    4 . лбна n:. in the bosom of one’s fa­mily y кбле сваё сям’і. 5. сэрціа л„ дўмкі, пачўцьці рі. 6. абдымкі pl. only. adj. сардэчны: bosom friend сардэчны, неразлўчны сябра
    
    v.t. 1. прытуляць да ўлбньня. прылашчваць, прыгалўбваць; абдымаць. 2. пялёгаваць: пёсьціць, хаваць у сэрцы (надзёю)
    
    bosomy I'bozami] adj. зь вялікімі грудзьмі'
    
    boss I [bars] n. 1. гаспадар -а, наглядчык -а т., старэйшы працаўні'к; майстріа -ы т. 2. начальнік, бос -а т.
    
    v.t. быць гаспадарбм; кіраваць, загадваць
    
    adj. 1. галбўны; вядўчы; кірўючы boss IIIba:s] n. 1. рэльёфны арнамэнт
    
    са срэбра, сланбвае кбсьці. 2. гуз -а т.; выпукласьць f. 3. Geol. кўпальная структўра
    
    v.t. упрыгбжваць рэльёфным арнамэнтам
    
    bossy I ['ba:si] adj. bossier, -iest, Infor­mal уладалкэбны; які любіць загадваць; уладны, дэспатычны
    
    bossy II ['ba:sij adj. 1. удэкараваны рэльёфнымі аздббамі. 2. выпуклы, як гуз; гузаваты
    
    botanic [ba'tenik] or botanical [ba'tsenikal] adj. батанічны
    
    n. зёлкавы лек
    
    botanical garden батанічны сад botanist |'ba:tanast] n. батанік -a m.
    
    botany f'bcKtani] n., pl. -nies батаніка f.
    
    2 . расьлі'ннасьць f: the botany of Palessie расьлі'ннасьць Палёсься
    
    botch [ba:t/j v.t. 1. партачыць. ncaваць. 2. неакуратна латаць абб зашываць
    
    n. 1. блага выкананая раббта. 2. лата f.
    
    botfly |'ba:tflai] n., pl. -flies аваідзёнь -дня m.
    
    both [bou9] adj., pron. аббдвіа -yx m. & n.; абёдзьве f, аббе, абаіх: both hou­ses аббдва дамы; both brothers аббдва браты; both sisters абёдзьве сястры; they both (brother and sister) яньі аббе: Both of them are doctors Аббдва яньі — дактары
    
    adv. разам, гэтак жа: He fears and hopes both at once Ён баіцца ii адначасна спадзяёцца
    
    conj. як... так і; да тагб ж, і... і: He is both tired and hungry Ён i змарыўся i галбдны
    
    bother ['ba:5arj n. 1. турббта f:. клбпат -y m., дакўка f. 2. назбла f. (npa чалавёка)
    
    v.t. 1. дакучаць; дурыць галавў; назаляць, турбаваць. 2. непакбіць, хваляваць
    
    v.i. турбавацца, непакбіцца
    
    bothering ['ba:darig] adj. турббтны; дакўчлівы
    
    bothersome [Ьа^эгзлт] adj. турббтны; дакўчлівы; назбльны
    
    bott [ba:t] п. лярва авадня
    
    bottle ['ba:talj п. пляшка, бутэлька f. v.t. наліваць y бутэльку, трымаць у бутэльках
    
    • bottle up паўстрымаць, апанаваць: to bottle up one’s anger апанаваць сваю злосьць
    
    • hit the bottle, SI. a) піць гарэлку. б) напівацца
    
    • the bottle бутэлька алкагбльнага напбю
    
    bottlebrush ['ЬаДэІЬглў] n., Bot. хвошч, хвашчў т.
    
    bottleneck j'ba:talnek] n. 1. рыльца бутэлькі. 2. вўзкі прахбд абд вўліца. 3. затбр -у т:, перашкбда f
    
    bottom ['ba:tam] n. 1. дно n., спод -y m.; дні'шча n.: at the bottom of the basket на спбдзе кбшыка: the bot­tom of the sea (river) марскбе дно (дно ракі'). 2. bottoms нізы, нізша абд лагчь'іна паўз ракў. 3. сядзёньне
    
    (крэсла). 4. падстава f., фундамэнт -у т.; крыніца f; сўтнасьць f.: We must get to the bottom of the mys­tery Мы мўсім раскрыць таямніцу. 5. Informal азадіак -ка т. 6. кіліь -я т.
    
    v.t. 1. устаўляць сядзёньне (у крэсла). 2. устаўляць дно, задніць (ббчку). 3. дайсьці да дна; цалкам зразумёць. 4. будаваць, ставіць на падмўрку; апіраць на чым
    
    v.i. 1. стаяць на падмўрку; абапірацца. 2. дакранацца да дна
    
    adj. 1. найніжэйшы; апбшні: bot­tom prices найніжэйшыя цэны; He spent his bottom dollar Ён выдаў своіі апбшні даляр. 2. фундамэнтальны. 3. дбнны: bottom life in the ocean жыцьцё на дне акіяну
    
    • at bottom у аснбўным; па сўтнасьці • be at the bottom of быць запраўднай крыні'цай абб прычынай чагб
    
    • bottom up дагары нагамі
    
    • Bottoms up! Informal Да дна! (вьіпіць)
    
    • knock the bottom out of зрабі'ць непрыдатным; зьніштбжыць
    
    • scrape the bottom of the barrel дайсьці' да дна
    
    bottomless ['badamlasj adj. I. a) бяз дна шсядзёньня. 6) Figur. беспадстаўны, неабгрунтаваны. 2. а) непамёрна глыббкі, бяздбнны. б) Figur. недастўпны для рбзуму, невытлумачальны
    
    botulism ['ba:t/a|lizam] п. батулізм -у т.
    
    boudoir ['bu:dwa:r] п. будуар -a т. bough [bau] n. галіна f, сук -a m.
    
    bought I [ba:t] n. 1. згін -y m.. крывізна f., зьвіліна f. 2. пятля (зь вярбўкі), скрўтак (вярбўкі, сьпіралі)
    
    bought II [ba:t] v., p.t. and p.p. of buy bouillon j'buljam] n. булён -y m:. bouil­lon cubes булённыя кўбікі
    
    boulder j'bouldar] n. валўн -a m. boulevard [bulava:rd] n. бульвар -y m. bounce [bauns] v.i. I. падскбкваць (як мячык), адбівацца, адскбкваць. 2.
    
    ускбкваць: bounce into the room ycкбчыць, уляцёць y пакбй. 3. падскбкваць, скакаць. 4. SI. (пра чэк) быць вёрнутым банкам дзёля недахбпу пакрыцьця
    
    v.t. 1. падбіваць (мячык, каб скакаў); гбцаць, падкідаць (дзіця). 2. SI. выкідаць, звальняць з працы
    
    п. 1. падскбк -у т., адбіцьцё п., падскбкваньне п. 2. выхваляньне п., хвальба I, самахвальства п. 3. Infor­mal жыцьцяздбльнасьць. энэргія f: to be full of bounce быць пбўным жыцьця й энэргіі. 4. SI. звальнёньне з працы: to get the bounce быць звбльненым з працы. 5. цяжкі' ўдар
    
    • bounce back пачаць нанава пасьля няўдачы
    
    bouncer I'baunsar] n. 1. скакўн -a т. 2. нёшта вёльмі вялікае. 3. Informal хвалькіб -a т. & L; самахвал -а т., самахвалка f. 4. платны выкідаліа -ы т. (у бары. гатэлі). 5. Brit., Informal бессарбмная хлусьня
    
    bouncing [baunsig] adj. 1. які' падскбквае. 2. дўжы, здарбвы, энэрп'чны: a bouncing baby здарбвае дзіцятка; bouncing economy здарбвая эканбміка
    
    bound I [baund] v., p.t. and p.p. of bind, adj. 1. пераплёцены, сшьіты: a bound book пераплёценая кні'га. 2. зьвязаны, абавязаны; змўшаны: to be bound by one’s promise быць зьвязаным абяцаньнем. 3. Informal рашўчы, станаўкі': to be bound to go наважыцца ісьці'
    
    • bound up in or with a) цёсна зьвязаны з чым б) вёльмі адданы камўчамў
    
    bound II [baund] v.i. 1. падскбкваць; скакаць, бёгчы пбдскакам. 2. адбівацца, адскбкваць
    
    v.t. падбіваць (напр. мячык)
    
    п. адскбк -у т., скачбк упёрад; падскбк -у т: With one bound the deer went into the woods Адным скачкбм казўля шмыгнула ў лес
    
    bound III [baund] п. мяжа f., мёжы pl:, bounds a) мёжы. б) абшар. абняты мёжамі: out of bounds за мяжбю абб за лініяй спартбвай пляцбўкі v.t. 1. правбдзіць мяжў, абмяжбўваць. 2. Obsol. абыймаць, улучаць v.i. межавацца
    
    • hold within bounds трымаць у дысцыплі'не
    
    • within the bounds of possibility y мёжах магчымасьці