Ангельска-беларускі слоўнік
Валентына Пашкевіч
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 1028с.
Мінск 2006
cheerless j't/rrlas] adj. 1. маркбтны, тужлівы, сўмны. 2. змрбчны, цёмны. панўры, хмўрны, непрывётны: cheerless landscape панўры, непрывётны краявід
cheerlessness ['tfirlasnas] n. 1. маркбта f., сум -у т. 2. панўрасьць f
cheery ptfiri] adj. -rier, -riest вясёлы, бадзёры; прыёмны; сьвётлы; радасны
cheese [tfi:z] п. сыр -у т.
cheeseburger ['t/i:Z|b3:rgar] п. чызбургер -a т.
cheesecake or cheesecake ['tji:zkeik] n. сырны пірбг абб торт
cheesemonger [‘t/Ezmxgarl n. гандляр сырамі
cheesecloth |'tfi:zkb:0] n. марля f.
chemical ['kemikal] adj. хімічны: chemical research хімічныя дбсьледы; a chemical formula хімічная фбрмула n. chemicals 1. хімікаліі pl. 2. SI. наркбтыкі pl.
chemical bomb хімічная ббмба
chemical warfare хімічная вайна
chemise [Ja'mi:z] n. 1. жанбчая кашўлька. 2. шырбкая сукёнка бяз пбяса. 3. блюза f.
chemist I'kemist] n. 1. хімік -a m. 2. Brit, аптэкар -a m. 3. Obsol. альхімік -a m.
chemistry ['kemistri] n., pl. -tries хімія f chemotherapy [|ki:mou'0erapi] n. хіматэрапія f.
cheque or check [t/ek] n. чэк -a m. (банкаўскі)
adj. чэкавы: cheque book чэкавая кніжка
cherish I'tJeriJ] v.t. 1. пёсьціць, мілаваць, пяшчбтна любіць. 2. трымаць, хаваць у сэрцы, памяці: to cherish memories хаваць у сэрцы ўспаміны
cherry f'tjeri] n., pl.-ries 1. ві'шня f. (плод, дрэва і матэрыял). 2. вішнёвы кблер
adj. вішнёвы, а) зь вішнёвага дрэва. б) вішнёвага кблеру
cherry brandy вішнёўка f, вішнёвы лікёр
cherry pie 1. пірбг зь вішнямі. 2. Bot. гэліятрбп -у т. (дэкаратыўная расьліна)
cherry stone вішнёвая кбстка
cherub ['t/erab] n., pl. cherubim херувім -a m.
chess [ tjes] n. шахматы pl. only, to play chess гуляць y шахматы
chessboard ['t/esba-.rd] n. шахматная дбшка
chessman ['t/esmaen] n., pl. -men шахматная фігўра
chest [t/est] n. 1. r рўдзі pl. only, грўдная клётка. 2. кўфіар -pa m., скрьіня, скрынка f.: a linen chest кўфар на хўсьце; a tool chest скрынка на прылады. 3. камбда t: a chest of drawers камбда з шуфлядамі. 4. каса f; казна f.
chesterfield I'tjestarfhld] n.l. канапа f. 2. род мужчынскага плашча
chestnut I'tjesnAt] n. 1. каштан -a m. 2. каштанавы кблер
adj. каштанавы, чырванава-руды
chew [tfu:] v. 1. жваць, жаваць: to chew the cud жваць жвачку. 2. Figur. перажбўваць (нёйкую справў), абдўмваць. раздумбўваць. 3. жваць табаку
n. 1. жўйка, жвака, жвачка f.; жаваньне п. 2. табака абб гўмка для жаваньня
chewer ['tfu:ar| n. 1. той, хто жве гўмку, табаку, ёжу. 2. жвачная жывёла (карбва, авёчка. каза)
chewing gum жавальная гўмка. Informal жўйка f
chic [Ji:kl п. шык -y m., элегантны стыль
adj. шыкбўны, стылёвы
chicanery [Ji'keinari] n., pl. -eries махлярства, круцёльства, ашуканства п.; хітрыкі. выкруты pl:, a legal chicanery выкруты закбну
chick [tfik] п.І.куранё, кураня п. 2. птушанё п. 3. дзіця п. 4. SL дзяўчына f.
chickadee ['tjikadi:] п. род сініцы (птўшка)
chicken I'tjikm] n. 1. кўрыца f. 2. кураціна f. 3. маладая птўшка. 4. SI. маладая жанчына абб дзяўчына. 5. SI. баягўз -a т.
adj. 1. курыны. 2. малады: she is no spring chicken яна не маладая. 3. SI. баязьлівы
• chicken out збаяцца
chicken feed 1. корм для курэй. 2. SI. нязначная сўма
chicken hawk ястраб -а, шуляк -a т. chicken pox вётраная вбспа, вятранка f. chicken-hearted [|tjikm'ha:rtad] adj. ба-
язьлівы, палахлівы, нясьмёлы; маладўшны
chicory I'tjikari] n., pl. -ries, Bot. цыкбрыя f.
chide [tjaid] v., chided or chid сварыцца, дакараць
chief [tfi:f] n. шэф -a m.. галава f; npaвадыр -a, кіраўшк -a, лі'дэр -a m.
adj. галбўны, вярхбўны, найвышэйшы, найважнёйшы; вядўчы, кірўючы; аснбўны: chief advantage галбўная перавага; chief thing to do галбўнае, што трэба зрабіць
• in chief на чалё. галбўны. вярхбўны: commander in chief галбўнакамандуючы
• tribal chief правадыр плёмя
chief executive дырэктар, прззыдэнт (кампаніі)
Chief Executive 1. Прэзыдэнт Злўчаных Штатаў Амзрыкі. 2. галава ўраДУ
chiefly ['tjkflij adv. 1. галбўна, галбўным чынам; пераважна, аснбўна. 2. перш за ўсё, у пёршую чаргў
chieftain I't/rftan] n.l. правадыр плёмя абб рбду. 2. лі'дэр -a т.; атаман -а т.
child [tjaildj n., pl. children дзіця, дзіцё n., pl. дзёці, dim. дзіцятка n., дзёткіа -i m. & f : with child y цяжкў, цяжарная; children of Charnobyl дзёці Чарнббыля
childbirth ['tjatldb3:r6j n. рбды pl. only childhood I't/aildhud] п.малёнства, дзяцінства n.: from childhood змалку
childish ['t/aildijj adj. 1. дзіцячы. 2. дзяці'нны, як дзіця, нясталы, непаважны. 3. наі'ўны, неразўмны: childish question наі'ўнае пытаньне
childishly [’tjaildijli] adv. 1. па-дзіцячаму. 2. наіўна
childless j't/aildlas] adj. бязьдзётны childlike j'tjaildlaik] adj. нявшны, шчыры, просты, як дзіця
child’s play лёгкае заданьне, няважная справа; драбні'ца f., глўпства п.
chili (pepper) ['t/ilij пёрац чылі, стручкбвы пёрац
chill [t/il] n. і. хблад -у т. 2. застўда f.; дрыжыкі ад хбладу. 3. халбднасьць, абыякавасьць t: there is a chill in her voice y яё гбласе адчуваецца халбднасьць. 4. Figur. прыгнёчанасьць, зьнеахвбчанасьць f.
-adj. 1. сьцюдзёны. 2. халбдны, нявётлы. 3. гнятлівы, які адбівае а.хвбту -V. I. астуджаць; ахалбджваціь (-ца).
2. мёрзнуць, зябнуць. 3. прыгнятаць, адбіваць ахвбту
• Chill out! Супакбйся I
chilly j'tjili] adj. 1. халбдны. 2. Figur. xaлбдны, нявётлы: a chilly greeting xaлбднае прывітаньне
chime Itfaim] n. 1. звон, перазвбн -y m. 2. звон гадзіньніка. 3. сугўчнасьць; суладнасьць f.; гармбнія f.
v.i., v.t. 1. зваш'ць, вызвбньваць. 2. быць сугўчным, быць суладным. 3.
выбіваць гадзіны. 4. згаджацца, гарманізаваць
• chime in, Informal умёшвацца ў гўтарку
chimney ['tjimni] n., pl. -neys 1. кбмін -a m. 2. шкло ад лямпы
chimney sweep a) камінар -a m. 6) naмялб для чышчэньня кбмінаў
chimp, chimpanzee Itjimp] n. шымпанзэ m., indecl.
chin [tjm] n. падбарбдіак -ка m., падбарбдзьдзе n., барада f.
• keep one’s chin up трымаць высбка галавў, не паддавацца рбспачы china ['tjaina] n. 1. парцаляна f., фарфбр -у т. 2. судзьдзё п., пбсуд -у f.
adj. парцалянавы: china clay парцалянавая гліна, каалін -у т.
Chinaman j'tfamaman] n., pl. -men 1. кітаіец -йца т. (у абразьлівым ужыткў). 2. асбба кітайскага пахбджаньня Chinatown ['t/amataun] п. кітайскі квартал
chinaware ['tfainawerj п. парцаляна, парцалянавыя вьірабы
chinchilla [фп'фіэ] п. шыншыла f Chinese |,tjai'ni:z] n. 1. кітаіец -йца m., кітайка f. 2. кітайская мбва
adj. кітайскі
chink I [tjigk] n. 1. шчыліна, расшчэпіна. 2. слаббе мёсца, слабы бок v.t. замазваць, затыкаць шчыліны v.i. трэскацца. расшчэпвацца
chink II [tjigk] n. 1. бразгат -у т. (жалёза, манэты). 2. Informal манэты; гатбўка f
v.i. бразгаць, пабразгваць chintz [t/igts] п. паркаліь -ю т. chip [tjrp] n. 1. трэска f; стрўжка f., аблбмак, аскбліак -ка т., адбіты кавалак. 2. шчарбіна, драпіна f.: the dish has a chip талёрка пашчэрбленая. 3. чып -а т., мікрасхёма f.
v. 1. стругаць, абчэсваць, абсклюдбўваць, адкблваць. 2. адбіваць, вышчзрбваць. 3. лўшчыцца
• chip in, Informal а) далучыцца да складчыны. б) умяшацца ў гўтарку. в) зрабіць стаўку (у пбкеры)
• chip off the old block выліты бацька
• have a chip on the shoulder a) быць задзірам. б) хўтка крыўдзіцца. в) быць дўмным
• in the chips, SI. багаты, замбжны
• potato chips смажаныя скрылёчкі бўльбы
chipmunk Гфртлдк] n., Zool. бурундўк -а т.
chipper ['фрэг] adj. вясёлы, у дббрым настрбі; бадзёры
п. балбатаньне, шчабятаньне п.
chiropractics ['kairajpraektiks] n. хірапрактыка f.
chiropractor j'kairaipraektar] n. хірапрактык -a m. & f.
chirp [tj3:rp] v. 1. чырыкаць; цьвіркаць. 2. шчабятаць
п. чырыканьне, цьвірканьне п., шчэбет -у т.
chirr [t/3:r] v.i. стракатаць
п. стракатаньне п., стрбкат -у т., стракатня f.
chisel j'tjizal] n. 1. разіёц -ца т. 2. дблата, дблатца п., стамёска f., зубіла п., чакан -а т.
v.t. 1. выразаць, высякаць, рабіць скульптўру. 2. выдбўбваць, чаканіць. 3. SI. ашўкваць, махляваць. дурыць
chiseled ['tjizaldj adj. 1. вьісечаны. 2. вытачаны: finely chiseled facial features выразныя рысы твару
chit-chat ['tjittjaet] n. сябрбўская гўтарка, балбатня f.
chivalrous j'fivalras] adj. I. рьіцарскі. 2. галянтны
chivalry ['Jrvalrij n. 1. рыцарскасьць f.; рыцарства n. 2. галянтнасьць f.
chive [tjaiv] n. зялёная цыбўля, пёрьі цыбўлі
chlorate |'kb:reit] n„ Chern, хлярат -y m. chloride ['kb:raidj n., Chern, хлярыд -y
m.
chlorinate ['kb:rmeit] v.t. хлёрыць, падхлёрваць: to chlorinate the swimming pool падхлёрваць басэйн
chlorine j'kbzrizn] n. хлёр -y m.
chloroform j'kbzrafazrm] n. хлярафбрм -y m.
chlorophyl ['kbzrafil] n. хлярафіл -y m. chock [tja:k] n. падпбрка f., тармазная калбдка, клін -a m.
chock-full [|tfa:k'ful] adj. пбўны, біткбм набіты; напханы
chocolate j'tjbzkbt] n. 1. шакаляд -y m. 2. шакалядны кблер
adj. шакалядны; цёмна-руды
choice [t/ais] n. 1. выбар -y m., выбіраньне n.: I have no choice Я ня маю выбару. 2. рэчы на выбар. 3. выбраньнік, абраньнік -а т., выбраньніца, абраньніца f.: the girl of one’s choice выбраньніца сэрца. 4. альтэрнатыва f.
adj. адббрны, выбраны
• make a choice выбіраць
• take one’s choice зрабі'ць выбар
• wide choice вялікі выбар
choir ['kwairj n. 1. xop -y m. 2. хбры pl. only (y царквё), клірас -y m.
choke [tjoukj v. 1. душыціь (-ца), задыхацца. 2. гасіць; глушыць, затрымваць: to choke back the tears затрымаць сьлёзы; fo choke progress затрымаць пбступ
n. 1. задышка f., дыхавіца f. 2. затканае мёсца; дрбсэль f.
• choke down а) праглынўць насілу. б) насілу стрымаць усхваляваньне
• choke up а) заткнўць. б) Figur. перапбўніцца пачўцьцямі. в) Informal здрэйфіць
cholera j'kazlara] п. халёра f
cholesterol [ka'lesterool] п. халестэрын, халестэрбл -у т.
choose [ t/uzz] v., chose, chosen I. выбіраць. 2. аддаваць перавагу. 3. хацёць: do what you choose рабі' што хбчаш
chooser ['t/uzzar] п. той, хто выбірае choosy j'tjuzzi] adj. пераббрлівы chop I [tja:p] v. (-pp-) 1. сячы: to chop wood сячы дрбвы. 2. раптбўна перапыняць