Ангельска-беларускі слоўнік
Валентына Пашкевіч
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 1028с.
Мінск 2006
clever j'klevar] adj. 1. разўмны, здбльны. 2. умёлы, здатны, спраўны: a clever carpenter здатны сталяр. 3. спрытны, разўмны: a clever trick спрытная штўчка; a clever answer разўмны адказ
cleverness ['klevarnasj n. I. разўмнасьць, здбльнасьць f. 2. спрыт -y m., здатнасьць f.
clew [klu:] n. клубібк -ка, клуббчіак -ка т.
cliche [kli:'/ei] п. клішэ n., indecl.; шаблён -y m., зьбітая фраза
click [klik] n. шчбўканьне n. (замка, затвбра)
v. 1. шчбўкаць: The latch clicked Шчбўкнула засаўка. 2. прыцбкваць, прыцмбкваць: The soldier clicked his heels Жаўнёр прыцбкнуў абцасамі; to click one’s tongue прыцмбкваць языкбм. 3. Comput. шчбўкаць мышкай
client ['klaiant] n. 1. кліёнт -a m. 2. naкупнік -a m., пакупшца f.
clientele [|klaian'tel] n. кліёнты pl.; пасьлядбўнікі coll.; кліентўра f.
cliff [klif] n. скала, стрбма f.; абрыіў -ву m.
cliff dweller I. жыхар пячбры. 2. жыxap шматпавярхбвага дбму
cliff hanger, SI. напрўжанае чаканьне разьвязкі (у апавяданьні, кінб)
climacteric [klai'maektank] n. 1. крытьічны пэрыяд. 2. клімактэрьічны пэрыяд; мэнапаўза
climate ['klaimatl n. 1. клімат -у т. 2. атмасфэра f; political climate палітычная атмасфэра
climax j'klaimaeks] -n. 1. кульмінацыйны пункт. 2. найвышэйшы пункт; пункт найббльшага зацікаўлёньня; найббльш хвалюючая частка. 3. аргазм -у т.
V. 1. давёсьці да кульмінацыйнага пўнкту. 2. быць у найвышэйшай ступёні. 3. быць кульмінацыйным пўнктам
climb [klaim] v. 1. узлазіць; лёзьці; караскацца. 2. узьнімацца ўгбру, уздымацца; паднімацца. 3. віцца (пра расьліны). 4. падымацца, расьці (пра цэны)
n. 1. пад’ём -у т., падыманьне п. 2. узыхбджаньне, узлажаньне n.; a long climb to the top дбўгае ўзыхбджаньне на вяршыню. 3. уздым, узрбст -у т.; climb of the plane уздым самалёта
climber ['klaimar] n. I. верхалаз -a m.; альпініст -a m.; альпішстка f. 2. кар’ерьіст -a m., чалавёк, які пнёцца ўгбру. 3. павбйная расьліна
clinch [klintj] v.t. I. заклёпваць; заціскаць, сьціскаць; зьвязваць. 2. канчаткбва вырашаць, дамаўляцца: to clinch a bargain старгавацца; to clinch the matter вырашыць справу n. 1. заціск -y m.; заклёпка t 2. абдым -y m.; захват, клінч -y m. (y 66kce). 3. вырашальнае заладжаньне n.; пацьвёрджаньне, падмацаваньне n.
cling [klnj] v. clung, clinging 1. прыліпаць, прычапляцца, прыставаць: The boy clung to his mother Хлбпчык прыліп да маці. 2. трымацца, быць вёрным: to cling together трымацца разам; to cling to one’s beliefs заставацца вёрным сабё, трымацца сваіх паглядаў. 3. хіліцца, туліцца да Karo. 4. чапляцца; мбцна трымацца yard, лшнуць: to cling to hope пёсьціць надзёю. 5. заставацца ў памяці (пра слбвы')
clinging [kligig] adj. лі'пкі, ліпўчы; учэпісты: clinging dress абліплая cyкёнка
clinic ['klinik] n. клі'ніка f.
clinical ['klmikal] adj. клінічны
clink I [khpk] n. лёгкі звон, дзынканьне n.
v.l. зьвінёць: звані'ць. 2. дзынкаць clink II [kligk] n.,SI. турма f.
clip I [klip] v. (-pp) 1. стрыгчы, падстрыгаць, абстрыгаць: dip a hedge падстрыгчы жываплбт. 2. выразаць: dip an article from the newspaper вьіразаць артыкул з газэты. 3. абразаць, скарачаць. 4. Informal мбцна ўдарыць. 5. Informal ашукаць
n. 1. стрыжка f. 2. адрэзіак -ка, кліп -a т:. a film clip адрэзак кінастўжкі. 3. Informal рэзкі ўдар. 4. хўткасьць f.: at a fast clip вёльмі хўтка.
6. Informal адзі'н раз. адзі'ная нагбда: at one clip за адзін раз
clip II [klip] v. (-pp-) 1. заціскаць, сашчапляць. 2. абкружаць. 3. шчыпаць п. сашчэпка f.: paper clip сашчэпка для папёраў
clipper ['кіірэг] n. 1. той, хто стрыжэ. 2. прылада да адразаньня (нажніцы. кусачыкі). 3. шпаркі конь. 4. кліпэр -а т., скарахбдны карабёль; шпаркі самалёт
clipping ['klipip] n. 1. рэзаньне, стрыжэньне п. 2. выразка, абрэзіак -ка т.
clique [klik] п. кліка f.
cloak [klouk] n. 1. плашч -a m., мантыя f. 2. пбкрыва n:. cloak of snow пбкрыва сьнёгу; under the cloak of loyalty пад маскай ляяльнасьці v.t. прыкрываць, хаваць; маскаваць cloakroom ['kloukrmm] п. разьдзявальня f., гардэрббная f.
clobber ['klaibar] v., SI. 1. біць; лупцаваць. 2. разьбіваць; перамагаць
clock [kla:k] п. гадзіньнік -а т.
v. мёраць час; вымяраць, засякаць час
• around the dock крўглыя сўткі: He works around the clock Ён працўе крўглыя сўткі
• race against the clock сьпяшацца скбнчыць y час
• turn the clock back вярнўцца да старбга
clockmaker ['klarkmeikar] n. гадзі'ншчык -а m., майстар гадзі'ньнікаў
clockwise ['kla:kwaiz] adj. y кірўнку рўxy гадзі'ньнікавай стрэлкі
clockwork ]'kla:kw3:rk] n. гадзіньнікавы мэханізм: like dockwork вёльмі дакладна (з дакладнасьцю гадзі'ньніка)
clod [kla:d] n. 1. грўда, грўдка f. 2. зямля, глёба f 3. дўріань, ёлупіень -ня т., расьцяпіа -ы, разявакіа -і т. & f.
cloddish ['klaidij] adj. нехлямяжы, неабчэсаны
clog [kla:g] v. (-gg-) 1. затыкаціь (-ца), запіхваціь (-ца). запрўджваць: Grease clogged the drain Тлушч заткнўў сьцёкавую трубў. 2. замінаць
n. 1. перашкбда f 2. калбдка f., драўляныя кайданы. 3. чараві'кі з драўлянай падэшвай
cloister ['kbistsr] n. 1. манастыр -а т. 2. манастырскае жыцьцё. 3. крытая аркада
V. замкнўцца ў манастыр абб ў адасббленае мёсца
close I [klouz] v.t. 1. зачыняць, замыкаць, заплюшчваць. 2. затыкаць; замазваць: to close a crack in the wall замазаць шчыліну ў сьцянё. 3. канчаць, спыняць: He closed with these words Ен закбнчыў гэткімі слбвамі. 4. счапляць; злучаць, зьяднбўваць, змыкаць: to dose ranks змыкаць радь'і
v.l. 1. зачыняцца, замыкацца: The door dosed Дзьвёры зачыніліся. 2. заканчвацца; спыняцца: School will dose early today Заняткі сёньня закбнчацца рана. 3. злучацца, зьяднбўвацца: Two fractions dosed to form a united front Дзьве фракцыі злучыліся ў адзі'ны фронт
п. каніёц -ца т., заканчэньне п.: at the close of a day напрыканцы дня; bring to a close давёсьці да канца
• close down a) зачыніць. б) забараніць, зьліквідаваць
• close in прыблізіцца, падстуш'ць: The enemy closed in Вбраг падступі'ў • close out выпрадаць, ліквідаваць: The store closed out the old models Крама выпрадала старь'ія мадэлі • dose up a) зачыняць, ліквідаваць. б) сьцягнўцца, згаіцца: The wound closed up Ранка загаілася
close II [klous] adj. 1. блі'зкі: a close friend блізкі сябра. 2. шчыльны, вўзкі, цёсны. 3. густы: close texture густая тканша. 4. дакладны, блізкі: a close translation дакладны пераклад. 5. скрытны, замкнёны: He is very close about himself Ён вёльмі скрытны. 6. абмежаваны, забарбнены: a closed corporation карпарацыя з абмежаваным удзёлам -adv. 1. блізка. 2. шчыльна • close on амаль, блізў
• close to блізка да: He is close to a genius Ён блізкі да гёнія
• close vote блізў рбўны падзёл галасбў
• pay close attention дббра ўважаць close-by ['klouS|bai] adv. паблізу
close call амаль, ледзь не сталася; блізка небясьпёкі
closed circuit, Electr. карбткае замыканьне
closed season пара гбду, калі забарбнена паляваньне
closed syllable закрыты склад closefisted [^lous'fistid] adj. скупы, скнарлівы
close-fitting ^klous'fitnj] adj. які гладка прылягае, у аблшку
closely ['klousli] adv. 1. шчыльна, цёсна: to work closely цёсна супрацбўнічаць. 2. уважна, дакладна: watch closely глядзі ўважна
closeness j'klousnas] n. 1. блізкасьць, блізіня f. 2. шчыльнасьць f.
closet |'kla:zat| n. 1. камбрка f. 2. сьцянная шафа. 3. шафка f: china closet буфэт m. 4. клязэт -y m., прыбіральня f
close-up j'klousAp] adv. зблізку
closure ['kloujarj n.l. зачынёньне n. 2. заканчэньне n.
clot [kla:t] -n. 1. камяк -a m., камячібк -ка m., dim.: згўстіак-ка m. 2. Med. тромб -a m.: a blood clot згўстак крыві
v.i. 1. згусаць, сьсядаць (пра малакб). 2. згбртвацца; згушчацца (пра кроў)
cloth [kb:0] n. 1. сукнб п., ткані'на, матэрыя f., палатнб n.: a dish cloth анўчка для пбсуду; a table cloth настбльнік -а т., абрўс -a т. 2. рызы pl.: man of the cloth духбвая асбба adj. палатняны, зрбблены з матэрыі
clothe [kloud] v.t. clothed or clad 1. апранаць, адзяваць. 2. выказваць, выяўляць: Her ideas are clothed in simple words Яна выказала сваё дўмкі прбстымі слбвамі
v.i. апранацца, адзявацца
clothes [klouz] n., pl. 1. вбпратка f, адзёньне n., адзёжа f. 2. пакрывалы pl., хўсьце n.
clothes line вярбўка для сушэньня бялізны
clothes pin зашчапка для бялізны
clothes tree вяшак для вбпраткі й капелюшбў
clothing ['кіообід] п. адзёньне п.
cloture [’klootfar] п. спынёньне дэбатаў у парлямэнце
cloud [klaud] n. 1. хмара L, вбблака n. 2. клуб -у т. (пьілу, дьіму). 3. Figur. мнбства п:, прбцьма f : cloud of birds in flight прбцьма птўшак. y павётры. 4. затуманеньне n., пляма f.
v. 1. зацягваць аблбкамі, нахмарвацца. 2. зацямняць, азмрбчваць. 3. ачарняць, заплямваць, муціць: to cloud the issue заблытаць справу
cloudiness j'klaudinas] n. 1. хмарнасьць f. 2. захмўранасьць f. 3. невыразнасьць, няяснасьць f.
cloudless ['klaudlssj adj. бязвбблачны, бясхмарны
cloudy I'klaodi] adj. -dier, -diest 1. хмарны, пахмўрны: a cloudy sky хмарнае нёба; a cloudy day пахмўрны дзень. 2. затуманены, мўтны, каламўтны. 3. цёмны, невыразны. 4. змрбчны, невыразны
clough [к1д£] п. вўзкая даліна, праваліна clout [klaut] n. 1. Informal мбцны ўдар.
2. Informal уплыіў -ву т., палітычная сі'ла, аўтарытэт -у т.
clove I [klouv] п. гвазьдзі'к -a т.
clove II [klouv] n. зубібк -ка: a clove of garlic зуббк часныкў
clover ['klouvarj n. канюшына f.: white clover дзяцеліна
• be/live in clover плаваць, як сыр y масьле
clown [klaun] n. I. клоўн -a m., блазіен -на m., штукар -a m.; камэдыянт -a m. 2. нехлямяжы дзівак, прастак -a m.
v.i. трымацца як блазен; блазнаваць; стрбіць дўрня
clownery ['klaonari] п. блазёнства п., клаўнада f.
cloy [kloi] v. 1. перанасычаціь (-ца). 2. нўдзіціь (-ца)
club [кІдЬ] n. 1. дубіна f 2. Sport клюшка бі'та, лапта t 3. клюб -у т. 4. трэфа f. (карта)
v.t. 1. бі'ць дубі'наю; біць прыкладам вінтбўкі: The demonstrator was clubbed Дзманстрант быў зьбіты. 3. складацца, зрабі'ць складчыну: People clubbed together to pay the fine Людзі скі'нуліся, каб заплаці'ць штраф