Ангельска-беларускі слоўнік
Валентына Пашкевіч
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 1028с.
Мінск 2006
-n. 1. сячэньне п. 2. бітібк -ка т., адбіўная катлёта
• chop off адсячы, адрэзаць
• chop through прасячы
• chop up сячы, крышыць chop II [tjazp] п. сківіца f.
chopper ['t/azparj n. 1. вялікі нож, сякёра f 2. той, хто сячэ, рэжа. 3. SI. верталёт -а т., гэлікбптар -а т.
choppy j't/azpi] adj. 1. адрывісты, сўтаргавы. 2. зыбкі (пра вадў), неспакбйны. 3. патрэсканы. 4. які часта зьмяняецца, зьмённы
chopsticks ['tjazpstiksj n., pl. палачкі да ёжы (у кігайцаў, японцаў)
choral j'kazral] adj. харавы
chorale [ka'rrel] n. харал -y m., царкбўны гімн
chord I [kazrd] n., Mus. акбрд -y m.
chord II [kazrd] n. 1. струна f. 2. Anat, a) зьвязка f: vocal chords галасавыя зьвязкі. б) сьцягнб n. 3. Geom. хбрда f. chore [tjbzr] n. 1. дрббныя заняткі, дрббная раббта. 2. цяжкая, нўдная абб непрыёмная раббта
chorus j'kazras] n., pl. -ruses 1. xop -y m. 2. музычная кампазыцыя для хбру. 3. прыпёіў -ву, рэфрэн -у т.
v.t. 1. пяяць, гаварыць у адзін гблас. 2. выказваць згбду
• in chorus а) хбрам. б) згбдна chow [tjao] n., SI. ёжа, яда, ёміна f. chowder ['tjaudarj n. густы суп з рыбы, малюскаў
Christ [kraist] п. Хрыстібс -a т:, Christ is risen! Хрыстбс уваскрбс!
Christendom ['knsandamj n. 1. хрысьціянскі сьвет. 2. хрысьціяне
Christian ['kristjanj adj. хрысьціянскі:
Christian Orthodox праваслаўны
n. хрысьціянін -a m., pl. хрысьціяне Christianity [^nst/i'senati] n. хрысьціянства n.
Christmas [ 'knsmas] n. Каляды pl. only, нараджэньне Хрыстбва
Christmas Eve Куцьця, Каляда, калядны вёчар
Christmas tree калядная ялінка
chromatic [krou'msetik] adj. 1. кблерны.
2. Mus. храматычны
chromosome ['kroumasoumj n. храмасбма f.
chronic ['kra:nik] adj. 1. зацяжны, xpaнічны (пра хварббуУ. a chronic disease зацяжная хварбба. 2. сталы, вёчны, заўсёдны: a chronic liar вёчны манюка
chronically ['kramiklij adv. 1. хранічна.
2. застарэла, задаўнёла
chronicle ['kramikal] п. лётапіс -y m., хрбніка f., запіс падзёяў; расказ -у т., справаздача f.
v.t. 1. запісваць у лётапіс. 2. рэгістраваць, зашсваць, вёсьці хрбніку
chronological [jkramal'mdjikal] adj. храналягічны
chronology [kra'iurladji] п. храналёгія f.
chub [t/дЬ] n., pl. -s or coll, chub raлаівёнь -ўня m.
chubby ['t/лЬі] adj. -bier, -biest I. пуцаты: chubby cheeks пуцатыя шчбкі. 2. пбўны, круглёнькі, таўсьцёнькі: a chubby boy таўсьцёнькі хлбпчык
chuck I [t/лк] v.t. 1. лагбдна паляпаць, палашчыць. 2. кінуць, шпурнўць: to chuck out выкінуць
chuck II [t/лк] п. валбвая абб бараняя каркавіна
chuck III [t/лк] п. квактаньне, кудахтаньне п.
chuckle I'tjAkal] v.i. хіхікаць, задавблена пасьміхацца п. хіхі'каньне п.
chum [tfAm] n. 1. сябріа -ы т. 2. сябра па пакбі
chummy ['удті] adj. сябрбўскі, таварыскі
chump [tjAmp] n„ Informal 1. дўріань -ня, ёлупіень -ня т. 2. калбдка f.
• off one’s chump з глўзду зьёхаць
chunk Ц/лрк] n., Informal 1. каваліак -ка, камяк -a т: chunk of wood калбда f.
2. прысадзісты чалавёк абд жывёліна
chunky ['tjApki] adj. 1. кускаваты. 2. каранасты, прысадзісты. 3. з камякамі
church [t/3:rtj] n. 1. царква f., касьцёл -а т.. сьвятыня f. 2. царква f. (хрысьціяне аднагб веравызнаньня): The Orthodox Church праваслаўная царква
church tower царкбўная вёжа, вані'ца f.
Church Slavonic царкбўнаславянская мбва
churchman ['t/3:rtjman] n., pl. -men 1. духаўні'к -a m. 2. царкбўнік -a, вёрнік -a m.
churchwarden ['tjrrtjjwzxrdan] n. царкбўны стараста
churchyard ['tj3:rtfja:rd] n. 1. цьвінтар -a m. 2. мбгілкі, клады pl. only
churlish ['tj^rli/l adj. 1. грубіянскі. хамскі. 2. цяжкі для апрацбўкі
churn [tj3:m] n. 1. маслаббйка f. 2. Brit, бітбн на малакб
v. 1. біць масла. 2. узьбіваць, усьпёньваць. 3. пёніцца, бурліць
chute I [Ju:t] n. 1. стрбма f, стрбмкі прахбд; спуск -у т. 2. спускная трўба v.t. спускаць, спушчаць
chute II [Ju:t] n.. Informal парашўт -a m.
-v.i. спускацца на парашўце cicada [sr'keida] n. цыкада f.
cicatrice j'sikatns] n. or cicatrix рубіёц -ца m.. шрам -y, шнар -y m.
cicatrize [ 'sikatraiz] v. гаіцца; зарубцбўвацца
cider j'saidar] n. сідр, сок -y m.
cigar [si‘ga:r] n. цыгара f.
cigarette or cigaret ['sigaret] n. папярбca, цыгарэта f.: cigarette case папярбсьніца f.
cilia ['silia] n., pl. of cilium 1. вёйкі pl. 2. расьш'чкі pl. 3. валаскі' pl.
cinch [smtj] n.l. папрўга f. (на кан(). 2. Figur. мбцнае сьцісканьне. 3. SI. нёшта лёгкае, прбстае, пэўнае: It’s a cinch пэўная справа
cinchona [sig'kouna] n.l. хі'нная кара. 2. хіннае дрэва
cinder j'sindar] -n.l. гарачае вугбльле; вугбльле п. 2. пбпел -у т. 3. шлак у т. 4. Geol вулькані'чны шлак v. спальваць на шлак
Cinderella [|Sinda'rela] n. Папялўшка f. cinema ['sinama] n., Brit, кінатэатіар -py
m., кінб n.
cinematograph [|Sina'maetagrasf] n. Brit., tc. kinematograph 1. кінэматбграф -y. 2. кінаапарат -a m.
v. фільмаваць, дэманстраваць кінафі'льм
cinerama [|Sina'ra:ma] n. сінэрама f. cineration [sina'reijan] n. спальваньне n. cinerator ['smareitarj n. 1. печ для спальваньня сьмёцьця. 2. крэматбрыій -ю т.
cinnamon ['smaman] n. 1. карыца f., цынамбн -у т. 2. сьветла-бўры кблер
cipher ['saifar] n. 1. лічба f. 2. шыфр -у т., код -у т. 3. ключ для шыфру. 4. нуліь -я т. 5. манаграма f
v. 1. вылічаць, разьвязваць арытмэтьічныя задачы. 2. зашыфрбўваць, шыфраваць
circa ['взлкэ] prep., adv. прыблізна, каля
circle ['ззлкэі] n. 1. кбла л., круг -a т.
2. Math, акрўжнасьць f. 3. Theatr. балькбн -а, ярус -a т. 4. кругаварбт -у т., цьікл -у т. 5. кбла п. (сямёіінае, сябрдўскае), гуртібк -ка т.: literary circle літаратўрны гуртбк. 7. сфэра f. (дзёяньня, уплываў)
V. 1. абкружаць. 2. круціцца навбкал, абыхбдзіць кругбм
• go around in circles таптацца, круціцца на мёсцы
• vicious circle зачараванае кбла, заганнае кбла
circuit ['s3:rkat] п. 1. кругаабарбт -у т.
2. аб’ёзд -у, маршрўт -у т. 3. судбвая акрўга: circuit court акругбвы суд. 4. Math, акрўжнасьць t 5. Electr. ток -у т.: short circuit карбткае замыканьне -v.i. круціцца навбкал, рабіць кругаабарбт
circuit breaker рубільнік -a т.
circuitous [sar'kju:atas] adj. акружны; навакбльны: to take a circuitous route зрабіць аб’ёзд, аб’ёхаць кругбм
circuitry ['s3:rkatri] п. элемэнты, кампанэнты электрычнае сёткі
circular ['s3:rkjalar] adj. 1. крўглы. 2. кругавы, які рўхаецца па кбле. 3. цыркулярны. 4. акружны
п. цыркуляр -у т.
circular saw цыркулярная піла
circulate ['s3:rkjaleit] v.i. 1. кружыць, абарачацца. 2. пашырацца, разыхбдзіцца. 3. рўхацца, цыркуляваць (лра кроў)
v.t. 1. пашыраць, распаўсюджваць.
2. перадаваць
circulation [^rkja'leijan] n. 1. цыркуляцыя f., кругаварбт, абарбт -у т. 2. пашыраньне, распаўсюджваньне п.
3. валюта f., грбшы ў абарбце
circulation of blood кровазварбт -у m., цыркуляцыя крыві
circumcision [iss^kam'sijan] п. абразаньне п.
circumference IsaAxmfaransJ п. акрўжнасьць f.
circumflex [‘sarrkamfleks] n. цыркумфлёкс -y m. (дыякрытычны знак)
circumlocution [iss^ksmlou'kjujan] n. шматслбўе, мнагаслбўе n.
circumnavigate j^rkam'neevigeit] v.t. плысьці навбкал: to circumnavigate the earth плысьці вакбл зямлі
circumscribe ['ss.rkamskraib] v.t. 1. anicваць; абвбдзіць лшіяй. 2. абкружаць.
3. абмяжбўваць, вызначаць мёжы
circumspect ['ssirkamspektj adj. абачлівы, асьцярбжны
circumstance j'sa-.rkamstaens] n. 1. акалічнасьць f., выпадіак -ку т:, абставіны pl:, under no circumstances ні ў якім выпадку; under the circumstances у дадзеных абставінах. 2. падрабязнасьць, дэталь f. 3. цырымбнія f:. with pomp and circumstance зь вялікім шыкам. 4. матэрыяльнае станбвішча: in easy circumstances у дббрым матэрыяльным станбвішчы
circumstantial [s3:rkam'sta?nfal] adj. 1. залёжны ад абставінаў. 2. выпадкб-
вы, ускбсны: circumstantial evidence ускбсныя дбказы. 3. падрабязны
circumvent [issirkam'vent] v. 1. абыхбдзіць, абмінаць: to circumvent the town абмінўць гбрад. 2. перахітрыць; ашукаць
circus l's3:rkas] n. 1. цырк -y m. 2. Figur. сьмёшная сытуацыя, балаган -y m. 3. амфітэатіар -py m. 4. крўглы пляц cirrus ['siras] n., pl. cirri пёрыстыя аблбкі
cistern ['sistarn] n. цыстэрна f., бак -a m.; рэзэрвуар -a m.
citadel ['sitadal] n. 1. крэпасьць, цытадэль f. 2. цьвярдыня f.. мбцная апбра citation [sai'tei/эп] n. 1. a) цытата, спасылка f. б) цытаваньне, спасыланьне п. 2. Milit. пахвальная згадка, адзнака. 3. Law а) выклік у суд. б) павёстка ў суд, пбзва f
cite [salt] v. 1. цытаваць. 2. спасылацца, падаваць як прыклад. 3. пахвальна згадваць. 4. выклікаць у суд
citizen ['sitazan] n. 1. грамадзянін -a т.. грамадзянка f. 2. гараджанін -a m.; мяшчанін -а т., мяшчанка f.
citizen of the world касмапалі'т -a m., касмапалі'тка f.
citizenship ['sitizanjip] n. 1. грамадзянства. падданства n. 2. абавязкі, правы й прывілёі грамадзяніна
citreous ['sitriasl adj. жбўтага кблеру citric ['sitrik] adj. цытрынавы
citrine j'sitrm] adj. сьвётла-жбўты, зеленавата-жбўты
n. Min. цытрын -y m., залацісты тапаз
citron ['sitran] n. цытрбн -y, -a m. (дрэва ii плод)
citrus ['sitras] n. цытрус -y, -a m. (дрэва ii плод)
adj. цытрусавы
city ['siti] n., pl. cities гбрад -y m., мёста n.
adj. гарадзкі
city council гарадзкая рада
city hall 1. ратуша f. 2. гарадзкая ўправа
civic ['sivik] adj. 1. гарадзкі, муніцыпальны. 2. грамадзянскі: civic duties грамадзянскія абавязкі; civic courage грамадзянская мўжнасьць.
3 . цывільны; сьвёцкі
civic-minded ['sivikimaindid] adj. грамадзкі, з пачуцьцём грамадзкага абавязку
civics ['siviks] п. навўка пра абавязкі, правы й прывілёі грамадзянаў
civil ['sival] adj. 1. грамадзянскі: civil liberties грамадзянскія сваббды. 2. грамадзкі. 3. урадавы, дзяржаўны: civil servant урадавец дзяржаўнае адміністрацыі; civil service дзяржаўная слўжба. 4. цывільны, грамадзянскі (не царкоўны, не ваііскбвы).
5 . цывілізаваны. 6. вётлівы, дббра вьіхаваны: civil person вётлівы чалавёк
• civil authorities цыві'льная ўлада
• civil law грамадзянскае права
• civil marriage грамадзянскі шлюб