Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
пашырэнне н 1. Ausdehnung/-; Ausweitung/- (ваенных na- дзей); Ausbau m -(e)s (развіццё); Erweiterung/- (межаў); Ex- pansiön /- (сфер уплыву); 2. (распаўсюджванне) Verbröitung /-, Ausweitung/-; ~ сўвязяў Ausweitung der Beziehungen; 3. (павелічэнне) Zunahme/-; Anwachsen n -s; Erwöiterung/-
пашырэць breiter wörden; in die Breite gehen*
пашыўка ж Nähen n -s, Anfertigung/-
пашыць гл шыць
паэзія ж літ Pojesie f- (тс перан); Dichtkunst f Dichtung/- паіма ж Po|em n -s, -e, Gedicht n -(e)s, -e, Värsjerzählung / -en
паэт м Dichter m -s, Pojet m -en, -en
паэтапна прысл etappenweise
паэтызаваць dichten vt, vi
паэтыка ж літ Pojetik/-
паэтычны poetisch; voll Pojesie, po|esievoll; bezaubernd (schön)
паявІ|цца разм 1. (паказацца) erscheinen* vi (s), sich zeigen, zum Vorschein kommen*; ~лася магчьшасць es gibt [es be­steht] eine Möglichkeit; 2. (узнікнуць) äuftreten* vi (s), äufkom- men* vi (s), entstehen* vi (s)
ііа-ягбнаму прысл nach seinem Wunsch, nach seiner Meinung, wie er will
паядаць разм alles äufessen*
паядынак ,w кніжн Zwöikampf m -(e)s, -kämfe, Duell n -(e)s, -e паялч5ць ranzig werden
паяльнік м тэх Lötkolben m -s, -
паямчэнь разм bequemer werden
паянне н Lötung/-, Löten n -s
паярчіць greller werden
паяснёць гл яснець
паясніц|а ж анат Kreuz п -es, -е; Lände /-, -п; боль у ~ы Kreuzschmerzen pl
паясньі 1. Gürtel-, Gurt-; 2. геагр (занальны) zonal, Gürtel-, Zonen-; ~ час Zonenzeit/-
паяўляцца гл паявіцца
паяц м l.ycm Bajazzo т -s, -s; 2. перап пагард Clown [' klaun] т -s, -s; Hanswurst m -(e)s, -Würste
паяць тэх löten vt
пёвень м заал Hahn m -(e)s, Hähne; уставаць з пёўнямі разм mit dem ersten Hahnenschrei [mit den Hühnern] äufstehen*; 0 пусціць чырвбнага пёўня den roten Hahn aufs Dach setzen: як павядзёцца, дык i пёвеііь нясёцца = wer’s Glück hat, dem legt der Hahn Eier
педагагічны pädagogisch
педаі ог м Pädagög(e) m -n, -n; Pädagogin/-, -nen (npa жанчы- ну); Lehrer m -s, -(настаўнік); Lehrerin/-, -nen (настаўніца)
педагбгіка ж Pädagogik/-
педал|ь ж Pedal п -s, -е, Trethebel т -s, -, Fußhebel m; націснуць на ~ь (вечасіпеда) die Pedale treten*; 0 націснуць на ўсе ~і alle Hebel in Bewegung setzen
педйнт лг Pedant m -en, -en;разм пагард Korinthenkacker m -s, - педантызм м Pedantismus m -; разм kleinliches Gehabe [Getue] педантычнасць ж Pedanterie/-
педантьічны pedantisch; kldinlich, peinlich (genau) (дробязны) педафіл м Pädophile (sub) m -n, -n, Pädosexulelle (sub) m -n, -n педвучылішча н, педвучэльня ж (разм) pädagogische Schule педінстытўт м pädagogische Hochschule (скар PH), pädagogi­sches Institut
педфак м pädagogische Fakultät
педыкюр м Pediküre/-, Fußpflege/-
педыятр м мед Pädiäter т -s, -, Kinderarzt m -(e)s, -ärzte педыятрычны мед Pädiatrie-
педыятрыя ж Pädiatrie/-, Kinderheilkunde/-
педэраст м пагард Päderäst т -en, -en
п’едэстёл .м Sockel т -s, -, Postament n -(e)s, -e; ~ гбнару Sieges­podest [Siegerpodest] n -(e)s, -e
пейзёж Landschaft f -, -en; Ländschaftsgemälde n -s, - (малю- нак)
пейзёжны Ländschafts-; ~ жывапіс Ländschaftsmalerei/- пейнтббл м гл пэйнтбол
пёкар м Bäcker т -s, -
пёкла н Hölle/-, -n; höllisches Feuer
пеларгёнія ж бат Pelargonie/-, -n, Storchschnabel т -s, - пёленгм марск, ав Peilung/-, -en;узяць ~ peilen vt
пеленгаваць спец peilen vt
пеленгатар л марск, ав Peilgerät п -(e)s, -е
пёлька ж Eisloch п -(e)s, -löcher
пельмёні мн кул Pelmeni pl (mit Fleisch gefüllte kleine Mehl­klöße)
пёмза ж Bimsstein m -(e)s, -e
пёна ж Schäum m -(e)s; марская ~a Gischt m -(e)s; мыльная ~a Seifenschaum m -(e)s; зняць ~y Schäum äbschöpfen; пакрьіты ~ай (npa коней) mit Schaum bedeckt; 0 з ~ай на вўснах wutschäumend, wutschnaubend
пеналл» Schreibzeugetui [-еіўі i -etvi] n -s, -s
пенёльці н cnapm (футбол) Sträfstoß m -es, -Stöße, Elfmeter m -s, -, Elfer m -s, - (разм)
пенапласт м буд Schäumplast т -(e)s; Schäumstoff m -(e)s
пёністы Schaum-; schäumig, gischtig (пакрыты пенай); schäu­mend (npa віно)
пёніцца schäumen vi, äufschäumen vi', perlen vi (npa віно)
пеніцылін н фарм Penizillin п -s, -е
пёніць schäumen lässen*
пёнсія ж Pension [ра' zTo:n]/-, -en, Rente/-, -n; Ruhegehalt n -(e)s, -gehälter (na старасці)
пенсіянёр м Rentner m -es, -, Pensionär [päzTo-] m -s, -e, Rentenempfänger m -s, -; Ältersrentner m -s, - (na старасці)
пенснэ н Kneifer m -s, -, Klemmer m -s, -, Zwicker m -s, -
пентаз лбн м cnapm Fünfkampf m -(e)s, -kämpfe
пеньл« 1. Baumstumpf m -(e)s, -Stümpfe, Klotz m -(e)s, Klötze; 2. груб Klotz m; 0 стаяць як - wie ein Klotz dästehen*; цёраз ~ калбду mehr schlecht als recht
пеньюар м 1. (адзенне) Mörgenrock m -(e)s, -rocke, Morgenkleid n -(e)s, -er; 2. (накідка ў цырульні) Frisierumhang m -(e)s, -hänge
пёня ж фін Verzugszinsen pl, Geldstrafe /-, -n Geldbuße /-, -n, Strägebühr/-en
пёпсі-кёла ж Pepsi-Cöla/-
пепсін м фарм Pepsin п -(e)s, -е
пераабрённе н Wiederwahl/-, -en, Näuwahl f -, -en пераабрёць neu wählen; wieder wählen
пераабсталёўваць, пераабсталяваць neu äusstatten, neu äusrüsten, Umrüsten vt
пераабсталяванне н Neuausstattung/-, -en, Ümrüstung/-, -en пераабувацца, пераабўцца die Schuhe wechseln пераадзёты разм verkleidet (кім-н, y каго-п als)
пераадзёцца, пераадзявйцца разм гл пераапранацца, пераа- прануцца
пераадзёць разм гл пераапранаць, пераапрануць
пераадбленне н Überwindung/-; Bewältigung/-, Bezwingung /-, -en; ~ былбга Bewältigung der Vergängenheit
пераадёлець überwinden* vt, überwältigen vt, bewältigen vt; bezwingen* vt; (справіцца з чым-н) färtig werden (mit D)
пераадрасаваць umadressieren vt, neu adressieren
пераапрананне н Ümziehen n -s; Ümkleiden n -s (высок);
Verkleidung/-, -en (змэтай маскіроўкі)
пераапранаць, пераапранўць 1. (каго-н) ümkleiden vt, ümziehen* vt; verkleiden vt (y каго-н, кім-н als); 2. (сукенку i г. d) (ein Kleidungsstück) wechseln
пераапранацца, пераапранўцца sich ümkleiden, sich umziehen*; sich verkleiden (кім-н, y каго-н als)
пераараць (нанова) ümpflügen vt, ümackem vt; 2. (усё) (alles) pflügen vt
пераарыентавацца sich neu orientieren
перааснасціць neu äusstatten, neu äusrüsten, Umrüsten vt
пераасэнсаваць üminterpretieren vt
пераатэставаць neu attestieren
пераатэстацыя ж periodische Eignungsprüfung, Neuattestierung f-, -en
перааформіць 1. (узаконіць) rechtsgültig mächen; 2. (надаць іншы выгляд) neu äusstatten [äusgestalten, äufmachen]
пераахалбджваць unterkühlen vt
пераацаніць 1. (ацаніць занадта высока') überschätzen vt; ~ сваё сілы seine Kräfte überschätzen; цяжка ~ значэнне гэтай размбвы man kann die Bedeutung dieser Auseinandersetzung nicht hoch genüg dinschätzen [werten]; 2. (ацаніць нанава) ümbewerten vt, neu bewerten, mit neuen Preisen versehen*
пераацэн|ка ж 1. Überschätzung/-, Überbewertung/-; 2. («a- нова) Ümwertung/-, -en
перабалёць 1. eine Krankheit dürchmachen [überstähen*]; 2. ne- ран dürchmachen vt, erleben vt
перабёгчы 1. hinüberlaufen* vi (x); ~ цёраз вўліцу über die Straße läufen*; 2. (на бок праціўніка) überlaufen* vi (r)
перабёжк|а ж вайск Sprung m -(e)s, Sprünge; рабіць ~y sprung­weise vorgehen*, sich sprungweise Vorarbeiten; дыстапцыя ~i Sprungweite/-, -n, Sprüngentfemung/-, -en
перабёжчык м Überläufer m -s, -
перабівйцца: ~ з хлёба на квасразм ein elendes Däsein fristen, am Hungertuch nagen
перабівйць, перабіць 1. (разбіваць) zerbrechen* vt, zerschla­gen* vt, kurz und klein schlagen*; 2. (ворагаў i г. d) erschlü­gen* vt, nledermctzeln vt; 3. разм (перапыніць) unterbrechen* vt; das Wort äbschnciden*, ins Wort fällen* (каго-н D); ~ сабё апетьіт sich CD) den Appetit verderben*
перабінтаваць мед einen neuen Verband änlegen
перабірйцца 1. (цераз што-н) hinüberkommen* vi (s), (hin)über- setzen vi (s); 2. (перасяліцца) umziehen* vi (s), übersiedeln vi Ü)
перабірйць 1. (адсартаваць) äuslescn* vt, sortieren vt; 2. (nepa- гледзець) dürchsehen* vt; 3. (узяць балыш, чым трэба) zu viel nehmen*; 4. (быць пераборлівым) nörgeln vi, meckern vi; 5. (рытмічна кратацьў. ~ стрўны die Saiten rühren [erklingen lassen*, änschlagen*]
перабіцца 1. (разбіцца) sich zerschlagen*; 2. разм (перажыць цяжкасці) dürchkommen* vi (s), sich mit Mühe und Not durchschlagen*
перабіць 1. (разбіць) zerbrächen* vt, zerschlagen* vt, kurz und klein schlagen*; 2. (знішчыць) niedermetzeln vt, erschlagen* vt;
3.	(перапыніць) unterbrechen* vt; das Wort äbschneiden* (ка- го-н D), ins Wort fällen* (каго-н D)
пераблытаны 1. verwirrt; 2. (памылкова прыняты за іншае) verwechselt
перабльп аць 1. (парушыць) verwirren vt, in Ünordnung bringen*;
2.	(памылкова прыняць каго-н за іншага) verwechseln vt; 3. (даты, імёны) durcheinanderbringen* vt
пераббй _м Verzug т -(e)s, -Züge; Stockung /-, -en, Störung /-, -en (затрымка); Unterbrechung /-, -cn (перапынак); Un­regelmäßigkeit /-, -cn (нерэгулярнасць)
нерабблынанне н (пераболыйанаё) Übertreibung/-, -en пераббльшаны übertrieben
перабблыпванне н (дзеяннё) Übertreiben п -s
перабольшваць, пераббльшыць übertreiben* vt; äufbauschen vt (раздуць); dick [stark] äuftragen* (перабраць меру); äufschnciden* vi (mpoxi схлусіць)
перабор ,w Mähreinnahme/-, -n, Überschuss m -es, -schösse
пераббрка 1. (сартаваннё) Sortieren n -s, Auslesen n -s; 2. na- лігр Ümsetzen n -s
пераборлівасць ж Nörgeläi /-, -en, Meckeräi /-, -en; Verwöhntheit/- (распешчанасць)
пераббрлівы (разборлівы) wählerisch; (прыдзірлівы) nörg­lerisch
ііераббры мн Nörgeln n -s; (разм) Mäkeln n -s, Mäckem n -s (разм)
перабрйцца 1. (цераз што-н) hinüberkommen* vi (s), übersetzen vi (s); 2. (перасяліцца) umziehen* vi (s); übersiedeln vi (s)
перабраць 1. (адсартаваць) äuslesen* vt, sortieren vt; 2. (nepa- гледзець) dürchsehen* vt; 3. (узяць больш, чым трэба) zu viel nähmen*
перабудбва ж 1. Ümbau m -(e)s; 2. (рэарганізацыя) Ümgestaltung /-, Ümstellung/-; 3. гіст Perestroika [-' StrpT-]/-
перабудбўвацца 1. (рэарганізавацца) sich ümgestalten; 2. (ідэа- лагічна) sich ümstellen; 3. вайск sich ümgruppieren
перабудбўваць 1. (daw i г. d) ümbauen vt; 2. (рэарганізаваць) ümgestalten vt, ümstellen vt
перабываць, перабыць разм dürchmachen vt, erleben vt, dürchhalten* vt
перабягйць гл псрабегчы
перавабліваць herüberlockcn vt; wäglocken vt; wäglocken vt (пераманьваць)