Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
праспявёць гл спяваць
праставйты najiv; äinfältig, älbem прасз аваць разм geräde gehen* прастагпёць (äuf)stöhnen vi; ächzen vi (вохкаць) прастадўшнасць ж Treuherzigkeit /-, Vertrauensseligkeit /-;
Biederkeit/- (сумленнасць, мяшчанская абмежаванасць) прастадўшны treuherzig, vertrauensselig, aufrichtig прастакўтнік м матэм гл прамавугольнік прастамёўе н vulgäre [vul-] Ümgangssprache прастарнёй прысл (выш. ступ ad прасторна) geräumiger; разм weiter
прастарнёць разм geräumiger werden
прас гарэка м, ж разм Schwätzer т -s, -; Schwätzerin /-,
-nen (npa жанчыну); Possenreißer m -s, -, Witzbold -(e)s, -e;
Spaßvogel m -s, -vögel, Späßmacher m -s, -; lustiger Kauz прастата 1. Einfachheit fSchlichtheit /-; Beschöidenheit
f - (сціпласць); 2. (натуральнасць) Natürlichkeit /-; 3. (npa- стабушнасць) Treuherzigkeit/-; Einfalt/-; Simplizität/- (на- іўнасць)
прастаяць, прастбйваць 1. (eine Zeit lang) stehen* vi (s, h); ste­hen bleiben*; 2. вайск (ёіпе Zeit lang) liegen* vi (h, s), stehen* (5, h); 3. (не працаваць) stillstehen* adds vi (s)
прастбр м 1. (weiter) Räum m -(e)s, Räume; Weite/-; 2. (свабо- da) Freiheit/-, Üngebundenheit/-; ёаць ~ freien Lauf lässen* (чаму-н D), unbegrenzten Spielraum eröffnen (чаму-н D);
вьійсці на ~ freie Bahn bekömmen*
прастбра ж 1. Raum m -(e)s, Räume; павётраная ~ Luftraum m; 2. гл прастор
прастбй м (урабоце) Stillstand т -(e)s; Wartezeit/-, -en Liegezeit /-, Hältezeit/-, Standzeit/-, Stehzeit/- (cydna, вагонаў i г. d);
Betriebsstilllegung/- (на 3aeod3e i г. d); плата за ~ Wärtegeld n -(e)s; Liegegeld n -(e)s (cydna ў гавані)
прастбл м кніжн Thron т -(e)s, -е; узысці на ~ den Thron be­steigen*; скінуць з ~а (vom Thron) stürzen, äbsetzen; adpanii. ся ad ~a auf den Thron verzichten; äbdanken vi
прастёрав|ы räumlich; Raum-, stereometrisch, Stereo-; ~ая перспектьіва Räumperspektive [-V9]/-
прастбрны geräumig; weit (npa вопратку)
прастрбчваць кравец (dürch)steppen vt; ~ складкі die Fähen nächnähen
прастр5л м 1. разм (хваробы) Hexenschuss m -es, -schüsse; 2. cnapm Quärabgeben n -s, -
прастрэліць 1. durchschießen* vt; bestreichen* vt (вайск- npa- emopy); 2. cnapm (npa мяч) den Ball quer äbgeben* [pässen]
прастўд|а ж Erkältung /-, -en; схапіць ~y разм sich erkälten, sich (D) ёіпе Erkältung züziehen* [holen]
прастўджаны erkältet
прастудзіцца sich erkälten, sich (D) ёіпе Erkältung züziehen*
[holen]
прастуізіць erkälten vt
праступіць hervortreten* vi (s), zum Vorschein kommen*; sich änsetzen (npa ржў)
прастытуіраваць prostituieren vi прастытўтка ж Prostituierte (sub) f -n, -n; Hure/-, -n, Nutte/-,
-n (груб)
прастытўцыя Prostitution/-
прастыць гл прастудзіцца прасўнуцца sich durchdrängen прасўнуць durchstechen vt, dürchschieben* vt; dürchzwängen vt
(5 цяжкасцю)
прасцёй прысл; прасцёйшы {выш. cmyn ад проста 1., просты 1., 2.) einfacher
прасцёйшыя мн заал Urtierchenpl, Einzellerpl, Protozo'en pl прасцёнак м 6yd (паміж вокнамі) Zwischenwand f -wände npäcui spinnen* vt
прасцінё ж Läken n -s, пасцёіьпая ~ Böttlaken n, Betttuch n
-(e)s, -tüchcr; купалыіая ~ Bädelaken, Badetuch n прасцякл« разм Einfaltspinsel m -s, Tropf m -(e)s, Tröpfe прасцякбм прысл разм 1. geradeaus; 2. перан geradeheraus, frei,
offen heräus; frisch [frei] von der Leber (weg); ohne Hinterhalt, ohne Winkelzüge; ісці ~ durch dick und dünn gehen* прасцячка жразм einfältige Frau прасыхаць äustrocknen vi (s)
прасявйць durchsieben vt; (dürch)beuteln vt
прасякёць dürchhauen vt, durchschlagen* vt, durchbrechen* vt, ein Loch in etw. {A) schlagen*; ~ прасёку ёіпе Schneise schla­gen*
прасякнуты durchdrungen, erfüllt {чым-н- von D) прасякнўцца durchdrungen sein, erfüllt sein, durchtränkt sein
{чым-н von D); ~ люббўю lieb gewinnen* прасянішча н с.-г Hirsefeld n -(e)s, -er пратакаліраваць protokollieren vt, zu Protokoll geben*, das
Protokoll führen
пратакбл .w Protokoll n -s, -e; скласці ~ юрыд ein Protokoll äufnehmen* [äufstellen]; вёсці ~ das Protokoll führen; ~ спаббрніцтваў cnapm Spielbericht m -(e)s, -e, Wettspielbuch n -(e)s, -bücher
пратйліна ж Schmelzloch n -(e)s, -löcher; äufgetaute Stölle {im Schnee)
пратаплёзма ж біял Protoplasma n -s
пратаптёпы ausgetreten; abgetreten, dürchgetretcn {стаптаны) пратаптёць 1. {сцяжынку i г. d) äustreten* vt; 2. {знасіць) dürchtreten* vt, dürchtragen* vt
пратаргавёцца камерц {пацярпець empamy) Verluste häben [er­leiden*]; sich durch den Händel ruinieren
прататьіп м Prototyp m -(e)s, -e, Ürbild n -(e)s, -er, Muster n -s, -
прататьпіны prototypisch праткнўцца sich durchstechen* пратбка ж 1. Durchfluss m -es, -flüsse; Verbindungskanal m -s,
-kanäle; 2. анат Kanäl m
пратбіі м фіз Proton n -s, -en; паскаральнік ~аў ядзерн Protönenbeschleuniger m -s, -
нратбптваць гл пратаптаць
пратрёва ж тэх 1. {дзеянне з дапамогай кіслаты) Beizen п -s;
Ätzen п, -s {у гравёрнай справе); 2. (раствор) Beize f-, -n пратравіць 1. спец {у гравёрнай справе) ätzen vt, dürchätzcn vt;
2.	с.-г beizen vt
пратрубіць 1. (eine Zeit) Trompete [das Horn] bläsen* vt; (eine Zeitlang) trompeten vi, in die Trompete [ins Hom] stoßen*;
2.	разм {распаўсюджаваць чуткі, навіны) äusposaunen vt; überjäll erzählen
пратрўчваць гл пратравіць
пратрымйцца sich (eine Zeit lang) hälten* [behäupten]; sich (eine Zeit lang) festhalten*; dürchhalten* vi
праірымёць (eine Zeit lang) hälten* vt; äushalten* vt; bei sich (D) behälten*
пратуберйнец .w aemp Protuberänz f -, -en пратурыць hinäusjagen vt, hinäuswerfen* vt пратўхлы verfault, faul
пратыкёць durchstechen* vt, durchstechen* vt пратэжьіраваць {каму-н) protegieren [-' ji:-] vt, begünstigen vt, fördern vt; favorisieren [-V-] vt
пратэжі м, ж Protegö [-' je:] m -s, Schützling m -s, -e пратЗз .m мед Prothese f -n; зубны - Zähnprothese f пратэктарат м паліт 1. {форма залежнасці) Protektorat п -(e)s,
-е, Schützherrschaft f -; 2. (краіна) Protektorät n, Schutzgebiet n -(e)s, -e
пратэкцы|я ж Protektion f -, Gönnerschaft f Förderung f-; мець ~ю güte Beziehungen häben; den Papst zum Vetter häben (іран)
пратэкцыянізм м 1. эк Protektionismus т -; Schutzzollsystem п -s; 2. разм Begünstigung/-, Günstlingswirtschaft f -
пратэкцыянісцкі эк, naiim protektionistisch
пратэрмінавйнне н Terminüberschreitung/-, Terminversäumnis n -ses, -se, Fristüberschreitung/- {даты); Verfäll m -s {вэкса- ля); - плацяжў фін, бухг Zählungsverzug т -(e)s
пратэрмінавйны äbgelaufen; ungültig {несапраўдны); überfällig {npa вэксаль); ~ адпачынак [вбдпуск], ein überschrittener Ürlaub
пратэрмінаваць einen Termin versäumen [überschreiten*]; ~ віксаль фін ёіпеп Wechsel Verfällen lassen*; ~ плацяжы mit der Zählung in Verzug geräten*
пратэса ж 1. царк Kirchenfahne/-n {bei Prozessionen); 2. yem Kriegsbanner n -(e)s, -
пратэст м Protöst m -(e)s, -e, Einspruch m -(e)s, -Sprüche, Verwährung f -, -en; Protöstschreiben n -s, - {y пісьмовай форме); заявіць ~ Protest [Einspruch] erhöben*; Protöst [Verwährung] öinlegen {супраць чаго-н gögen A) {пісь.мова); дэманстрацыя ~y Protestkundgebung f -, -en; Protestmarsch m -es, -märsche
пратэставаць protestieren vt, Einspruch erhöben*; Protest erhöben* [einlegen]; рэзка ~ mit aller Schärfe protestieren [entgögenkommen*] {супраць чаго-н D)
пратэсіант м рэл Protestänt т -en, -en пратэстанцкі рэл protestäntisch
прёўд|а ж 1. {ісціна) Währheit /-; казаць ~у die Wahrheit sägen [sprechen*]; казаць усю ~у die reine [volle, nackte, ungeschminkte] Währheit reden; röinen [klären] Wein öinschenken (разм); пазнаць ~y die Währheit erfähren*; hinter die Wahrheit kommen*; сказаць ~y ў вбчы die Währheit ins Gesicht sägen [schleudern] {каму-н D); unverblümt die Währheit sägen {каму-н D); дбля ~ы die hälbe Währheit; 0 як aiiea, - навёрх выйдзе = Währheit will an den Tag; 2. {справядлі- васць) Recht n -(e)s, -e, Gerechtigkeit f -, Währheit/-; шукаць ~ы nach Gerechtigkeit suchen
праўдалюб м, праўдалюбец п Währheitsliebende {sub) m -n, -n праўдападббна прысл; праўдападббны gläubwürdig, gläubhaft;
wahrscheinlich {магчымы)
праўдападббнасць ж Gläubwürdigkeit /-, Gläubhaftigkeit /-; Wahrscheinlichkeit/- {магчымасць)
праўдзіва wahr, währheitsgemäß, währheitsgetreu праўдзівасць ж Währhaftigkeit/-; Währheitsliebe/- праўдзівей прысл 1. {выш. cmyn ad праўдзіва) genäuer; 2. na- бочн. слова genau; ~ кажучы genäu gesägt
праўдзівы 1. wahr, währheitsgetreu; 2. {шчыры) währhaftig, währheitsliebend
праўка ж {памылак) Korrektur/-, -en
праўлённ|е н 1. Regierung -, -en; 2. (установа) Vorstand m -(e)s, -stände, Verwältung/-, -en; старшыня ~я Vorsitzender des Verwältungsrates; член ~я Verwältungsrat m -(e)s, -räte, Vorstandsmitglied n -(e)s, -er
прйўнук м Urenkel m -s, -
прйўнучка ж Urenkelin/-, -nen
прёўшчык.м Korrektor m -s, -toren
прафан -M Läie m -n, -n, Profäne m -n, -n; абсалютны ~ ein blutiger Läie
прафанёцыя ж Profanatiön /-, -en; Profanierung /-, -en, Entweihung/-, -en {апашленне)
прафарыентёцыя ж Berufsberatung/-
прафашысцкі profaschistisch
прафгрўпа ж Gewerkschaftsgruppe f -, -n
прафёсар м Professor т -s, -ssören; ~ гістбрыі Geschichtspro­fessor т
прафёсарка ж разм Professorin/-nen
прафёсарска-выкладчыцкі: ~ склад Lehrkörper т -S, - прафесійна, прафесіянальна прысл beruflich, berufsmäßig прафесійн|ы Berufs-; beruflich, berufsmäßig, professionell, von
Beruf, fachlich, Fach-; Profi- (разм); ~ая адукйцыя berufli­che Ausbildung, Berufsausbildung/-, Fachausbildung/-; ~ae навучанне Lehrausbildung/-, Fächschulung/-; ~ыя вёды Fächkenntnisse pl; ~ы баксёр Profiboxer m -s, -
прафёсі|я Beruf -s, -e; na ~i von Beruf, berufsmäßig; асббы свабодных ~й Personen freier Berufe, Freischaffende pl; Ваша ~я? was sind Sie von Beruf?
прафесіянал м Professionelle (sub) m -n, -n, Berufs-, von Berüf; ён спартсмён-~ er ist Berufssportler; er ist Profi (разм)
прафесіяналізм м Professionalismus m - прафесіянйльн|ы гя прафесійны
прафесўра ж 1. Professur / -, -en; Lehrstuhl т -s, -Stühle (ка- федра); 2. зборн Professoren pl, Professörenschaft/-
прафілактыка ж Prophylaxis/-, Prophylaxe/-, Vorbeugung/-;
Wartung/-, -en (машыны)
прафілактычн|ы мед, mc перан prophylaktisch, vorbeugend;
~ae лячэнне vorbeugende Behändlung; ~ы рамбнт Vorbeugungsreparatur / -