Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
празаічны 1. літ in Prosa, Prosa-; 2. перан prosäßsch, alltäglich;
~ чалавёк Prosaiker m -s, -, trockener Alltagsmensch празарлівец м гл празорца
празваць разм (be)nennen* vt; einen Spitznamen geben* (каго-н D), einen Namen änhängen (каго-н D)
празвінёць erklingen* vi, ertönen vi
празмёрна прысл; празмёрны übermäßig, äußerst (groß) празмёрнасць ж Übermäßigkeit/-, Übermaß m -es празбрлівасць ж Schärfblick m -(e)s, Schärfsichtigkeit/-, Weitsicht /-, Weitblick m; Schärfsinn m -(e)s (праніклівасць)
празбрлівы 1. (здольны прадбачыць будучае) weitsichtig, weitblickend; umsichtig, voräusschauend (прадбачлівы); 2. (праніклівы) durchdringend, schärfsinnig
празбрца м, ж Hellseher т -s, -, Prophet m -en, -en, Hellseherin /-, -nen (жанчына)
празрысі асць 1. Durchsichtigkeit /-; Transparenz f -; 2. перан Klärheit/-; Eindeutigkeit/- (недвухсэнсоўйасць)
празрысты 1. durchsichtig; 2. перан klar; eindeutig (недвухсэн- савы)
празывйцца 1, heißen* vi; sich пёппеп*(толькі npa чалавека); 2. зал. стан genannt werden
празявйць разм 1. (прасумаваць) (eine Zeit lang) gähnen vi; 2. (прапусціць) verpassen vt; versäumen vt; ~ цягнікразм den Zug verpassen [versäumen]; ~ спрыяльны мбмант den günstigen Augenblick verpissen
праінструктавйць гл інструктаваць
праінфармавйць гл інфармаваць
праіснаваць гл існаваць
прайгравйльнік м Plattenspieler т -s, - (для пласцінак); Kässettenrecorder (для касет); CD-Player [tse:' de:pleTa] т -s, - (для кампакт-дыскау)
прайгравйць 1. (выканаць) spielen vt; vorspielen vt; 2. (згубіць) verspielen vt, verlieren* vt; den Kürz(c)ren ziehen* (разм); den Schwärzen Peter in der Hand behälten* (y картах - застаццаў дурнях); ~ вайнў den Krieg verlieren*
прайгрйны verspielt; verlören
прайдзісвёт м разм Gäuner m -s, -; Hochstapler m -s, - (афе- рыст)
прайдбха м, жразм geriebener [durchtriebener] Kerl [Bursche]; äbgefeimter Schurke
праймйць 1. (прахолад i г. d) durchdringen* vt, durch Mark und Bein gehen*; 2. разм einen stärken Eindruck mächen (каго-н auf A); erfässen vt, päcken vt; ягб нічым ne прбймеш er hat ein dickes Fell, er ist dickfellig
прайсці 1. durchgehen* vi (s); passieren vt, durchschreiten* vi (s), dürchmarschieren vi (s); vorbeigehen* vi (s) (міма); zurücklegen vt (дарогу); 2. (распаўсюдзіцца) sich verbreiten;
3. (час) verfließen* vi (s), vergäben* vi (s), verstreichen* vi (s), Verläufen* vi (s); verfliegen* vi (s) (хутка): 4. (пранікнуць) durch etw. (Л) gehen*, durchdringen* vi (s-), durchschlagen* vi; 5. (спыняцца) äufhören vi (s); vergehen* vi (s); 6. (вывучыць) dürchnehmcn* vt; 1. (npa прапанову i г. d) durchgehen* vi (s); 8. (npa сход i г. d) Verläufen* vi (s)
прайсціся einen Spaziergang mächen, spazieren gehen*; hin und her gehen*
пракавётны unendlich, däuemd, immerwährend, öwig пракажбны м мед, mc перан Aussätzige (sub) m -n, -n пракйза ж I разм (свавольства) (mutwilliger) Streich m -(e)s,
-e, Schäbemack m -s, -e
праказа II жмед Aussatz m -es, Läpra f -
пракалйць durchstechen* vt, durchlöchern vt, ein Loch [einen Stich] mächen [durchstechen]
пракалупйць разм durchlöchern vt, durchbohren vt пракансультавйць гл кансультаваць
пракапйць gräben* vt; äusgraben* vt, äusheben* vt (poy); dürchgraben* vt (наскрозь)
пракарміцца sich ernähren; sich eine Zeit lang durchschlagen*, dürchkommen* vi (s) (разм)
пракарміць ernähren vt, erhalten* vt
пракйт I м (карыстанне) Miete f -, -n; Vermieten n -s; Verleih m, -(e)s; ~ фільмаў Filmverleih m
пракйт II м тэх 1. (дзеянне) Wälzen n -s; 2. (выраб) Wälzgut n -(e)s; выпуск ~y Wälzguterzeugung/-, Wälzgutausstoß m -es -
пракйтваць тэх wälzen vt; - бляху Eisenblech wälzen пракйтны I (npa найм, арэндў) Miets-, Leih-
пракатн ы II тэх Walz-; gewälzt; ~ae абсталяванне Wälzwerkanlagen pl
пракаўтнўць herünterschlucken vt, verschlucken* vt
пракаціцца 1. (npa мяч i г. d) röllen vi (s); 2. (пакатацца) spazieren fähren* vi (5)
пракідйцца разм (трапляцца паміж чым-н) Vorkommen* vi (s) пракідйць (памыліцца npa кіданні) danäbenwerfen* vt пракінуць 1. dürchwerfen* vt; І.разм j-m ёіпе Näse drehen пракісаць säuer werden
праклйдванне н гл пракладка 1.
праклйдка ж 1. (дзеянне) Bau т -(e)s, Anlage f-, Verlegung f - (правадоў); 2. (прамежны слой) Zwischenschicht f -, -en, Zwischenfutter n -s, Zwischenlage f -, -n
пракламавйць proklamieren vt, öffentlich bekännt mächen
ііракламйцыя ж 1. Flugblatt n -(e)s, -blätter; 2. (абвяшчэнне) Proklamation f -, -en, Aufruf m -(e)s, -e
праклйсці 1. (дарогу i г. d) änlegen vt, legen vt; bäuen vt; ~ сабё дарбгу sich (D) Bahn brechen*, sich (D) einen Weg bähnen; 2. (паміж чым-н) zwischenlegcn vt; ~ курс den Kurs föstlegen
праклён л< Fluch m -(e)s, Flüche; Verwünschung f -, -en праклінйць verfluchen vt, verdämmen vt, verwünschen vt пракляі ы verflucht, verdämmt, verwünscht
пракляцце н Fluch m -(e)s, Flüche; Verwünschung/-, -en; Verdammnis /-, -se; ~! verdämmt!, verflucht!
пракбл м 1. (дзеяннё) Durchstich m -(e)s, Durchstechen n -s; 2.
(дзірка) Loch n -(e)s, Löcher; Stich m -(e)s, -e
пракблванне н гл пракол 1.
пракблваць гл пракалоць
пракопваць гл пракапаць
пракорм м разм Kost f -, Nährung/-, Ernährung/-; 11a ~ zur Ernährung; грбшы na ~ Kostgeld n -(e)s
пракбрмліваць гл пракарміць
пракбс м с.-г Mahd f -en
пракрадйцца sich einschleichen*, sich (hinäin)sföhlen* (куды-н in A); heimlich öindringen*; - y xämy sich ins Haus (ein)schleichen*
пракруціцца гл круціцца
пракруціць гл круціць
пракрўчваць (дзірку) (dürch)b6hren vt; ~ праз мясарўбку durch den Fleischwolf drehen
пракрычйць 1. äusrufen* vt; einen Schrei äusstoßen*; 2. разм schröien* vi (npa што-н über A, von D)
прйктык м Präktiker m -s, -; ein Mensch der Präxis, präktischer Mensch
прйкты|ка ж 1. Präxis f -; na ~цы in der Präxis; 2. (напр y cmy- дэнтаў) Präktikum n -s, -ka; шкблыіая ~ка Schulpraktikum n; вытвбрчая ~ка Betriebspraxis/-
практыкавйнне н 1. Üben n -s, Übung/-, -en; 2. (пры навучан- нг') Übung/-, -en
практыкавйцца üben vi, vt, sich üben (y чым-н in D) trainieren [trE-] vi
практыкавйць 1. (ужываць) änwenden* vt, gebräuchen vt;
2. (npa лекара, юрыста i г. д) ёіпе Präxis äusüben; лёкар з прыватнай прйктыкай der Arzt mit öigener Präxis
практыкйнт м Praktikänt m -en, -en
практыкйнтка ж Praktikäntin/-, -nen
практыкум м Präktikum n -s, -ka
гірактыцызм л« 1. Praktizismus m -; 2. (Озелавітасць) präktischer Sinn; Geschäftstüchtgkeit/-
практычн|ы präktisch; ~ая дзёйнасць präktisches Händeln; ~ыя заняткі präktische Ausbildung; ~ыя вёды präktisch änwendbares Wissen
пракўда м, ж разм Schelm m -(e)s, -e, Schalk m -(e)s, -e i Schälke; Späßvogel m, -s, -vögel (весялун)
пракўдзіць разм Schäbemack treiben*, Possen träiben*, mutwillige Streiche mächen
пракўдлівы разм schälkhaft, zu Ströichen äufgelegt
пракўднік .w гл пракуда
пракулы йць гл кульгаць
пракўраны разм verrußt, verräuchert
пракуратўра ж юрыд Stäatsanwaltschafl:/-, -en
пракурбр м юрыд Stäatsanwalt т -(e)s, -wälte
пракурбрскі юрыд Stäatsanwalt-; ~ нагляд Stäatsanwaltschaft/- пракўс м Dürchbiss т -es, dürchgebissene Ställe
пракўсваць, пракусіць dürchbeißen* vt, ein Loch in (A) bäißen*
пралаз м 1, Schlupfloch п -(e)s, -löcher; 2. перан Hintertür / -en; пакінуць сабё ~ sich (D) eine Hintertür [ein Hintertürchen] offen lassen*
пралаза ,м, ж разм geriebener Künde; Kriecher m -s, -
пралазіць I 1. durchkriechen* vi (5), durchgehen* vi (s), dürchkommen* vi (5); sich dürchzwängen (праціснуццаў 2. ne- ран sich einschleichen*, sich (D) eine Stellung erschleichen*
пралйзіць II гл лазіць
праламацца (zer)brechen* vi (s)
праламйць zerbrechen* vt, durchbrechen* vt
пралангацыя ж юрыд, фін Prolongieren п -s, Prolongation f -;
Verlängerung/-en
пралёгчы sich (hin)ziehen*
пралёжваць гл праляжаць
пралёзці гл пралазіць I
пралёска ж бат (веснавая кветка) Leberblümchen п -s, -
пралетарскі proletarisch
пралетёрый Proletärijer т -s, -, Prolet т -en, -en
пралетарыят м Proletariat п -(e)s
пралёт м I (птушак) Flug т -(e)s, Flüge, Strich т -(e)s, -е
пралёт м II 1. (лесвіцы) Flucht /-, -en; 2. (маста) Spannweite /-п (шырыня пралёта)
пралётка ж (einspännige) Droschke/-, -n
пралівёць vergießen* vt, äusgießen* vt; ~ слёзы Tränen vergießen*; ~ nom in Schweiß baden
пралі'к м Rechenfehler m -s, -; Fehlkalkulation f -, -en; перан Fählschlag m -(e)s, -Schläge
праліў м геагр Meerenge f -, -n, Straße/-n
праліўны: ~ дождж Regenguss m -(e)s, -güsse, Platzregen m -s, -, Wolkenbruch m -(e)s, -brüche; ліё ~ дождж es gießt [regnet] in Strömen
праліцца überlaufen* vi (s), überfließen* vi (5)
праліць гл праліваць
пралічьіцца 1. sich verrächnen; einen Rechenfehler mächen; 2. перан sich verrechnen; die Rechnung ohne den Wirt mächen (не ўсёўлічыць)
пралбглі Prolog т -(e)s, -е; Vorspiel п -(e)s, -е
пралбм м 1. Bruch т -(e)s, Brüche, Durchbruch т; ~ чзрапа Schädelbruch т; 2. (дзірка) Bresche /-, -n, Loch п -(e)s, Löcher
пралбмваць гл праламаць
пралысіна ж kähle Ställe
прёльны Wasch-, Wäscherei-
пральня ж Wäscherei /-, -en, Wäschanstalt /-, -en; Waschhaus n
-es, -häuser, Wäschküche/-, -n (памяшканнё)
праляжаць 1. liegen blbiben*; länge [ёіпе Zeitlang] liegen* (h, s) (пэўны час); 2.разм (атрымаць пролежань) sich dürchliegen*, sich wund liegen*
пралятёць, праляцёць 1. fliegen* vi (s); durchfliegen* vi (s) (скрозь што-н); vorbeifliegen* vi (s) (міма чаго-н an D); 2. (час) verfliegen* vi (5), verstreichen* vi (s), wie im Flüge vergäben*; З.разм Misserfolg haben, dürchfallen* vi (s)
пралячыцца гл лячыцца
прама прысл разм 1. (наўпрост) gerade, geradeaus; 2. (непасрэд- на) direkt, ünmittelbar; 3. (адкрыта) üffen, geradezü, geradeäus; ünumwunden; 4. (дакладна) diräkt; ~ y цэль direkt ins Ziel
прамавугблыіік м матэм Rechteck n -(e)s, -e
прамавугёльны матэм rächteckig, rechtwink(e)lig;
трохвугольнік ein rächtwink(e)liges Dreieck
прамазаць 1. schmieren vt, ölen vt; ~ вбкны die Fänster verkitten;
2. разм (спудлаваць, прамахнуцца) verfehlen vt; einen Fehlschlag mächen, vorbäischießen* аддз vi, nicht träffen* vt
прамакётка ж разм Löschblatt n -(e)s, -blätter, Löschpapier n -(e)s
прамакаць, прамакнўць (mit dem Löschpapier) löschen vt прамалінёйны разм 1, geradlinig, gerade; 2. nepan gerade;