Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
прадмёт м 1. Gegdnstand m -(e)s, -stände, Säche /-, -n, Ding n -(e)s, -e; ~ы пёршай неабхбднасці Gebräuchsgegenstände pl; ~ы шырбкага ўжытку Mässenbedarfsartikel pl, Mässen- bedarfsgüterp/; 2. (тэма) Thema n -s, -men i -ta; Sujet [sy ’ se:] n -s, -s; ~ размбвы Gesprächsthema n, Gesprächsgegenstand m, Gesprächsstoff m -(e)s, -e; 3. (пры навучанні) Fach n -(e)s, Fächer, Ldhrfach n, Ünterrichtsfach n, Stiidi|enfach n; na ycix ~ax in ällen Fächern
прадмётны 1. gdgenständlich, sächlich; objektiv; ~ паказальнік Sächverzeichnis n -ses, -se, Sächregister n -s, -; 2. (npa навучан- не) Lehrfach-; 0 ~ўрок dine präktische [änschauliche] Ldhre
прадмов|а ж Vorwort n -(e)s, -e, Vorrede f -n; даць ~y mit einem Vorwort versehen*; замёст ~ы zum Geleit
прадбўжыць förtfahren* vt, förtsetzen vt, wditerfuhren vt прадбўжыцца разм däuem vi, förtdauem vi; ändauern vi; sich
hinziehen*; sich in die Länge ziehen* (зацягнуцца); страйк ~ яшчэ тыдзень der Streik wird noch eine Woche däuem
прадпасылка ж разм гл перадумова
прадпісанн|е н Vörschrift/-, -en, Anordnung/-, -en, Verordnung
/-, -en; сакрзтнае ~e Gehdimbefehl m -s, -e; выконваць ~i ўрача die ärztlichen Vorschriften befolgen
прадпісаны verschrieben, ängeordnet, verordnet
прадпісйць, прадпісваць verschreiben* vt, änordnen vt, verordnen vt; verschreiben* vt (мед)
прадпрыёмец м разм гл прадпрымальнік
прадпрыёмства н камерц, эк Unternähmen п -s, -; Betrieb т -(e)s, -е; арэнднае ~ Pächtbetrieb т; вядўчае ~ Leitbetrieb т; вёнчурнае ~ Risikounternehmen п; камерцыйнае ~ Händelsun- temehmen п; кааператыўнае ~ genossenschaftlicher Betrieb; малбе ~ Kleinbetrieb т, Kldinuntemehmen п; прамыслбвае ~ Industriebetrieb т, Industrieunternehmen п; прыватнае ~ Privätunternehmen [-va:t-] п, Privätgeschäft п; рэнтйбель- нае ~ rentäbler Betrieb; rentables Unternähmen; сумёснае ~ Gemdinschaftsuntemehmen n; адчыняць камерцьійнае ~ ein Geschäftsuntemehmen eröffnen [gründen]; заснавйць ~ ein Geschäft stiften; зачыняць ~ einen Betrieb stilllegen; ліквіббў- ваць ~ ein Geschäft liquidieren [schließen*, äuflösen]; мадэрні- заваць - einen Betrieb modernisieren
прадпрымйльнасць ж Untemähmungslust/-, Unternehmungs­geist m -(e)s; Unternehmertum n -s
прадпрымалыіік м Unternähmet m -s, -; Geschäftsmann m -s, -leute; добрасумлённы ~ vertrauenswürdiger Unternehmer
прадпрымальніцкі Untemähmer-, unternehmerisch; ~ая дзёйнасць Unternehmertätigkeit/-, -en
прадпрымйльніцтва ч эк Unternehmertum n -s, Unternehmer­schaft f -, -en
прадпрымальны unternehmungslustig; unternehmerisch (іні- цыятыўны); findig (спрытны)
прадракаць voräussagen vt, prophezdien vt, weissagen неаддз vt
прадстйвіцца (пры зпаёмстве) sich verstellen прадстёвіць гл прадстаўляць
прадстаўлёпне н 1. (прад 'яўленне) Vörzeigung/-, Vorlegung /-, Vorweisung / -(дакуменпгаў); Beibringung /- (доказаў); Einbringung/- (ча абмеркаваннеў, І.разм тэатр Aufführung /-, -en, Vorstellung/-, -en; давйць - eine Vorstellung geben* [veränstalten]; пёршае ~ Erstaufführung /; Uraufführung/ 3. (daўзнагароды i г. d) Vorschlag m -(e)s, -Schläge; 4. (пры зна- ёмстве) Vorstellung/-, -en; 5. (adawempaeanne) Därstellung f -, -en; 6. (паняцце) Vorstellung/; Auffassung/-, -en
прадсгаўляцца разм (пры знаёмствё) sich verstellen
прадстаўляць кніжн 1. (прад 'яўляць} vörlegen vt, verweisen* vt; unterbreiten vt; einbringen* vt (бля абмеркавання); 2. (ка- го-н) verstellen vt; bekännt mächen (каго-н mit D); präsentieren vt (афіц); 3. (сабе што-н) sich (D) vörstellen, sich (D) einen Begriff mächen (von D); 4. (адлюстраваць) därstellen vt; äuffuhren vt, vörstellen vt (тэатр)
прадстаўнік м Vertreter m -s, -; паўнамбцны ~ bevollmächtigter Vertreter; гандлёвы ~ Händelsvertreter m; палата ~бў Repräsentäntenhaus n -es, -häuser
прадстаўніца ж Vertreterin/-, -nen; Repräsentäntin/-, -nen (на- рода, грамабства)
прадстаўніц гва н Vertretung/-, -en, Repräsentatiön/-, -en; паў- намбцнае - bevollmächtigte Vertretung; гандлёвае ~ Händels- vertretung/-, -en
прадстаўнічы y розн. знач vertretend, repräsentativ; Vertre- tungs-
прадўха ж Spinnerin/ -nen
прадуг£дваць im Voräus erraten*, voräussehen* vt
прадуглёджаны vörsorglich; umsichtig (асцярожны); behut­sam
прадуглёджваць, прадуглёдзець voräussehen* vt; vorhdrsehen* vt; Vorsorgen vt; vörsehen* vt (забяспечыць)
прадузйта прысл; прадузят|ы voreingenommen, vorgefasst; befängen (перакананы nanepad); parteilich (неаб’ектыўны); ~ая дўмка vorgefasste Meinung [Ansicht]
прадузятасць ж Voreingenommenheit/Befangenheit f - (пог- ляд, перакананасць)
прадўкт« 1. Produkt п -(e)s, -е, Erzeugnis п -ses, -se; грамадскі ~ Sozialprodukt«; 2.мн: ~ы (ежа)Nahrungsmittelpl, Esswaren pl, Lebensmittel pl
прадукт6в|ы Lebensmittel-, Esswaren-; ~ая крама Lebens­mittelgeschäft n -(e)s, -e
прадуктьіўны produktiv; перан fruchtbar
прадукцыйнасць ж эк Löistung/-; Produktivität [-vi-] f Produktionsumfang m -(e)s; Ergiebigkeit f - (жывёл); перан Fruchtbarkeit f -; каштарысная ~ veranschlagte Leistung; разлікдвая ~ rechnerische Leistung; фактьічная ~ Istleis­tung/
прадукцыйны Produktiöns-
прадўкцы|я ж Produktion /-, Erzeugung /-; эк, камерц тавйрная ~я Warenerzeugung/-.Warenproduktion/-; валавая ~я Brüttoerzeugung/Bruttoproduktion/Rohertrag m -(e)s, -träge; гатбвая ~я Förtigerzeugnis n -ses, -se; прамыслбвая ~я Industriegüterpl', выпуск ~i Produktionsausstoß m -es
прадўмана прысл', прадўманы durchdacht; прадўманы план ein durchdachter Plan; дббра ~ wohl durchdacht, wohl überlegt прадўмаць 1. (абдумаць) durchdenken* vt; gründlich nächdenken* (што-н über A); (reiflich) überlegen vt; - яшчэ раз noch einmal durch den Kopf gehen lassen*; 2. (некаторы час) denken* vi
прадухілённе н Vorbeugung/-, Verhütung/-, Verhinderung/-; ~ вайны die Abwendung des Krieges
прадухіліць, прадухілйць vorbeugen vi ішто-ч D), verhüten vt, (rechtzeitig) äbwenden* vt
прадчуванне n Vorahnung/-, -en, Vorgefühl n -s, -e; дрзннае ~ schlimme Vörahnung
прадчуваць ahnen vt, ein Vorgefühl haben
прадыктаваць 1. diktieren vt, herünterdiktieren vt (пісьмо, ap- тыкул); 2. (навязаць) äuferlegen vt, äufzwingen vt; 3. eingeben* vt, einflößen vt
прадэкламаваць vertragen* vt, deklamieren vt прад’явіць гл прад’яўляць
прад’яўлённе н Vorweisung /-, Vörzeigen п -s; Erhöhung f - (патрабаванняў, прытэнзіяў); абавязкбвае ~ дакумёнта Äusweispflicht/-; ~ іску юрыд Kläge crhcbung/-, -en
прад’яўляць verweisen* vt, vörzeigen vt (дакументы); präsen­tieren v/ (вэксазь); ~ патрабаванні Forderungen [Anfor­derungen] änstellen
прад’яўнік м канц, бухг Vörzeiger m -s, -; Vorweiser m -s, -; Überbringer m -s, -; (чэка i г. d) Inhaber m -s, -; чэк na ~ä Inhaberscheck m -s, -s
праёзд м 1. (дзеяннё) Durchfahrt /-, Durchreise /~y нямй! Durchfahrt verböten!, Durchfahrt gesperrt!; грйшы na ~ Röisegeld n -(e)s, Fährgeld n; 2, (месца) Durchfahrt/-, -en
праёздам прысл auf der Durchreise
праёзджы 1. befährbar; Fahr-; 2. y знач. наз м Durchreisende (sub) m -n, -n
праёздзіць 1. (пэўны час) (eine Zeitlang) fähren* [reisen]; 2. разм (патраціць грогйы) Geld verfahren* vt
праёзн|ы Dürchfahrts-, Durchreise-; ~ая дарбга Fahrweg m -(e)s, -e, Fährstraße/-, -n;
праёкт jw Projekt n -(e)s, -e, Entwurf m -(e)s, -würfe; Vorlage /-, -n; Voranschlag m -(e)s, -Schläge (каштарыс); эскізны ~; Vorprojekt n, Vörentwurf m; складаць ~ Projekt äufnehmen* [äufstellen, äus|arbeiten]
праектаваць 1. (складаць праект) entwerfen* vt, projektieren vt, ein Projekt änfertigen; 2. (дапускаць) plänen vt, Pläne [Projekte] mächen; 3. матэм, кіно projizieren vt
праёктар м тэх Projektor m -s, -tören
праекцірбўшчык м разм Projektänt m -en, -en
праекцыйны Projektiöns-; ~ anapäm тэх Projektionsapparat m -(e)s, -e, Projektor m -s, -tören; Bildwerfer m -s, -
праёкцыя ж матэм, кіно Projektion/-, -en, Abbildung/-, -en праёсці 1. (наскрозь) zerfressen* vt, zemägen vt; durchnagen vt (прагрызці); 2. (кіслатой i г. d) zerfressen* vt, zersetzen vt; dürchbcizen vt, ätzen vt; 3. разм (патраціць) für das Essen äusgeben* [verwenden*]; verzehren vt (з ’есці)
праёхацца spazieren fähren* vi (s); 0 ~ na кім-н разм über j-n witzeln; j-n verspotten
праёхаць fähren* vi (s) (durch A); vorbeifahren* vi (s), vorüber­fahren* (міма каго-н, міма чаго-н an D); ~ прыпынак an der Hältestelle vorüberfahren*; ~ нёкалькі кіламётраў einige Ki­lometer zurücklegen
праецыраваць projizieren vt
праём jw гл пройма 1.
пража ж гл прадзіва
пражаны geröstet
пражора м разм Vielfraß т -es, -е, Fresser т -s, -, Fresssack [Fress-Sack] т -(e)s, -säcke
пражбрлівы гл пражэрлівы
пражоўваць gut käuen, zerkauen vt
пражыванне н Wohnsitz т -es, -е, Aufenthalt т -(e)s, -е
пражываць 1. (некаторы час) eine Zeit lang (irgendwo) leben;
2.	(патраціць) verleben vt, äusgeben* vt
пражытак м Löben n -s, - (жыццё); Ünterhalt m -(e)s (утры- манне); Existönz/- (існаваннё)
пражытачны, пражытковы zum Löben notwendig; Existenz-;
~ міншум эк Existenzminimum n -s, -ma
пражьіццаразм sein Geld verpulvern [vertun*, verprässen] пражыццё н гл пражытак
пражыць кул rösten vt
пражьіць гл пражываць
ііражэктар м тэх Scheinwerfer т -s, -; сцэнічны ~ тэатр Büh­nenscheinwerfer т
пражэкцёр м Projöktmacher т -s, -, Plänemacher т -s, -, Pläne- schmied m -(e)s, -e, Phantäst [Fantäst] m -en, -en
пражэкцёрства н Projöktmacherei/-, Pläneschmieden n -s пражэрлівы gefräßig
праз прыназ 1. (скрозь) durch (A); ісці ~ лес durch den Wald gehen*; ~ акнб durch das Fenster; праз шчыліну durch die Rit­ze; гаварыць праз зўбы vor sich hin murmeln; праз слёзы unter Tränen; 2. (y дачыненні da часў) nach (D), in (y будучыні); ~ дзве гадзіны пасля яды zwei Stünden nach dem Essen; ~ дзве гадзіны in zwei Stünden (y будучым); 3. (пры дапамозё) durch (A), mit Hilfe; ~ перакладчыка mit Hilfe öines Dolmetschers; я давёдаўся npa гэта ~ майгб сябра ich habe es durch meinen Freund erführen; 4. (з прычыны) wögen (G); von (D); durch (A); infolge (G); ~ драбязў wögen einer Nichtigkeit; ~ шум нічбга не чувйць vor Lärm ist nichts zu hören; ~ тваю хварббу infolge deiner Kränkheit; 5. (зверху чаго-н) über (A);
йразіікмліт Prosaiker m -s, -, Prosaist m -en, -en, Prösaschreiber «?, -s, -