Деды: дайджест публикаций о беларуской истории
Выпуск 14
Выдавец: Харвест
Памер: 320с.
Мінск 2014
Вышаўшыя слоўнікі шырока разасланы па навуковым цэнтрам СССР і БССР і выклікалі жывы інтарэс як у цэлых навуковадаследчых устаноў, так і асобных прафесараў і навуковых работнікаў Совецкага Саюза. Слоўнікі ў асноўным складзены правільна, супраць тэрміналогіі асобных супярэчнасцяў не паступіла. Выпраўленні ідуць галоўным чынам па лініі дапаўнення заўважаных прапускоў і змен у літарах. Рад каштоўных заўваг зроблены па лініі ўдакладнення тэрміналогіі і ўпарадкавання транскрыпцыі».
том хп
БЕЛАРУСКАЯ САВЕЦКАЯ САЦЫЯЛІСТЫЧІІАЯ РЭСПУБЛІКА
I I ■' И1ЯСК WS
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя. Тамы 112. (Галоўны рэдактар Пятрусь Броўка, рэдакцыйная калегія — 24асобы). Мінск, 19691975.
Наклад 30 тыс. асобнікаў.
Дотошный, как и все ученые, Вольфсон после подробного перечисления привлеченных авторов (а их набралось 450 человек: литераторы, ученые, медики, аграрии) и инстанций честно резюмировал:
«Работа па складанню 1та тома была ў асноўным скончана да снежня 1935 г. 30га снежня том быў здан у набор. Том мае ў сабе 3002 артыкулы. Адначасова была разгорнута работа па Пму тому. 3 агульнай колькасці 2820 артык., якія ідуць у Пм томе, да гэтага часу паступіла і прайшло ўнутраную рэдакцыю 2305. што складае каля 82 %.
Першы том пачаў друкавацца 15/V і павінен выйсці да 19й гадавіны Вялікай пра
летарскай рэвалюцыі».
Вольфсон — наивная научная душа — в конце отчета даже пытался пожаловаться коллегам на цензурные трудности:
«Для характарыстыкі работы трэба адзначыць, што кожны артыкул праходзіць мінімум праз 4 інстанцыі: аўтар, унутраная, знешняя і галоўная рэдакцыя. У большасці выпадкаў колькасць гэтых інстанцый даходзіць да 6 — 7.
Інагда прыходзіцца артыкулы праводзіць праз спецыяльнае калектыўнае абгаворванне, што было, напрыклад, з радам артыкулаў па беларускай літаратуры. Рад артыкулаў прыходзіцца па некалькі разоў змяняць і перапрацоўваць. Меліся выпадкі, што патрабавалася трохі чатырохразовая праўка артыкулаў».
При такой раскладке, резюмировал ученый,
«буйным дасягненнем трэба лічыць, што ў працэсе складання I и II тамоў распра
БЕЛАРУСКАЯ
ЭНЦЫКЛАПЕДЫЯ
РЭСПУБЛІКА БЕЛАРУСЬ
КНИГА II
РЭДЛХЦЫЙНЛЯ КЛЛЕГ1Я:
Г.П.ПАШКОУ (галопы рмакгар), В.САНОШКА. Я.М. БАБОСА?, В.К.БАЦДАРЧЫК. МЛ.БЛТЫСКВІЧ, В.І.БОЎШ, Т.Я.БУРАКОВА (и*мескік г«лоўн»гі ршктар»), АП.ВАЙГОВІЧ, І.Д1.ВЛЛАТОЎСКІ, М.С.ВЫСОЦКІ. 1.В.ГАЙШУИ, А.М.ГАИЧАРЭНКА, Р.Г.ГАРЭЦК1. В.М.ПТЫН, Л.МДАН1ЛАЎ, В.В.ЗУЕКЛК, М.П.КАСЦЮК, І.В.КАТЛЯРОЎ, СЛ.КНЯЗЕЎ, ПД.КУХЛРЧЫК, У. Г ЛАТЫ ПА?, ССЛАЎШУК, 1.МЛУЧАНОЕ. Г.МЛЫЧ, Л.С.МАЛЫХАЎ. А.В.МАЦВЕЕ?, 1Л.НАВУМЕНКА, А.1.ПЛДЛУЖНЫ, П.Ц.ПЕТРЫКАЎ. М.Ф.ПІЛІПЕНКА. У.В.РУСАКЕВІЧ, АВ.САКАЛЕЎСКІ, МАСАВІШП, АГ.СЯУЕА. М.СЛТАШКИГЧ, МЛ.СГОРАЖАЎ. Л.М.СУШЧЭНЯ, АК.ФЯДОСА? (HtMKHiK галоўкал рмакчр» ашаиы с«ч*т»р), І.П.ХАЎРАТОВІЧ, В.П.ШАРАНГОВІЧ.
М1НСК «БЕЛАРУСКАЯ ЭНЦЫКЛАПЕДЫЯ» 2004
Беларуская Энцыклапедыя. Тамы 118, апошні том у 2х кнігах. (Галоўны рэдактар Алесь Пашкоў, рэдакцыйная калегія — 34 асобы). Мінск, 19962004. Наклад 10 тыс. асобнікаў.
цаваны рад артыкулаў навуковадаследчага характара па пытанню гісторыі Беларусі,
беларускай літаратуры і народнай гаспадаркі БССР».
И ведь ничуть не лукавил заместитель главного редактора БелСЭ! Все привлеченные авторы действительно корпели над научными статьями в полной готовности довести дело до логического конца. Но в СССР начался великий идеологический перелом — разворачивались первые процессы «над врагами народа», в число которых попал даже осуществлявший общую редакцию самой первой Большой Советской Энциклопедии Николай Бухарин.
Белорусские академики, выслушав коллегу, приняли мудрое, как им казалось, решение. Оценив проделанную по подготовке БелСЭ работу как «значную», они постановили «увайсці ў дырэктыўныя ворганы з хадатайніцтвам аб зацвярджэнні новага склада галоўнай рэдакцыі адказных рэдактароў». Причина для смены руководящих персон на переправе называлась такая: «у сувязі з выбыццем са складу Галоўнай рэдакцыі з ліку адказных рэдактароў».
Проект принятого постановления вместе с отчетами Вольфсона и Сурты они направили 27 мая 1936 года в ЦК КП(б)Б, присовокупив макет будущего десятитомника. При этом скромно предполагалось, что «дырэктыўныя ворганы» сами знают, куда именно выбыли ответственные за написание умных статей редакторы. «Ворганы» действительно были хорошо осведомлены на сей счет, потому что весьма оперативно отреагировали на ходатайство ученых мужей.
Буквально через два дня, 29 мая 1936 года, состоялось заседание Бюро ЦК КП(б)Б, которое удовлетворило ходатайство озабоченных академиков:
«В связи с выездом из БССР некоторых членов главной редакции Белорусской Советской Энциклопедии, во изменение решений Бюро ЦК КП(б)Б от 21.IV.34 г. и 4.V.1935 г. — утвердить следующий состав главной редакции Белорусской Советской Энциклопедии: Н.Ф. Гикало, И.З. Сурта, Д.И. Волкович, С.Я. Вольфсон, Н.М. Голодед, Д.Ю. Коник, А.Г. Червяков, А.И. Дьяков.
Главным редактором утвердить т. Сурта, заместителем — т. Вольфсона».
Хорошо, убыл в Москву на повышение бывший главред энциклопедии Горин, что позволило оперировать в преамбуле округлообтекаемой формулировкой насчет «выезда из БССР некоторых товарищей». Куда девались остальные — об этом в то время открыто не писали.
В новом перечне утвержденных авторов мелькают знакомые (для осведомленных людей) фамилии: литераторы Колас и Александрович, театральный режиссер Рафальский, историк Перцев, ботаники Дорожкин, Мельник, Онуфриев, экономист Лурье, военспец Уборевич.
Ну что тут скажешь: вполне заслуженные и солидные люди, которым смело можно доверить интеллектуальное осмысление истории и достижений республики. К чести белорусских издателей следует заметить, что соблюли и принцип интернационализма: польская, литовская, латышская, еврейская культуры также не оставлены за бортом. «Будзінскі, Матулайтіс, Шкільтэр, Агурскі, Ашаровіч» в дружном порыве должны были сплести для десятитомника многонациональный венок сонетов.
Вновь привлеченные авторы, как и их предшественники, с усердием взялись за работу. И вновь не закончили ее. А может, и закончили — теперь уже трудно сказать, кто из них, вымарав в духе требований лишнее, сдал гранки в набор, а кто в панике так и не отнес раз за разом переписываемые черновики.
О, сизифов труд революционных интеллектуалов — разве что любители архивных разысканий оценят тебя спустя семь десятилетий!
В конце 1937 года, а точнее, 22 октября, когда сверкающая ледериновыми боками белорусская энциклопедия уже должна была стоять на полках библиотек, исполняющий обязанности завотделом печати и издательств ЦК КП(б)Б Бутелин корпел над собственным «энциклопедическим» опусом.
Подготовленная им для ЦК докладная записка была безапелляционна, как приговор:
«Около двух лет тому назад постановлением Бюро ЦК КП(б)Б и СНК БССР было решено издать «Белорусскую Советскую Энциклопедию». С этой целью при Академии Наук БССР была создана главная редакция. В составе редакции, конечно, оказались враги народа (Сурта и др.). Для подготовки энциклопедии к печати при Академии [158]
был создан специальный аппарат и отпущены средства. За два года работы подготовлен к печати только первый том энциклопедии, сейчас же идет изъятие из тома статей, написанных врагами народа, и статей, посвященных врагам народа.
На несуществующую энциклопедию была проведена подписка. От подписчиков собрано 26 тысяч руб., кроме этого, на подготовку первого тома к изданию уже затрачено 300 тысяч руб. и до конца 1937 года нужно будет расходовать не менее 12 тысяч рублей.
Заместитель главного редактора энциклопедии, академик Вольфсон, просит для дальнейшей подготовки выпуска энциклопедии и окончательной редакции первого тома утвердить новый состав главной редакции. Кандидатов в состав редакции он не выдвигает.
Отдел печати и издательств ЦК КП(б)Б ознакомился вкратце с 1м подготовленным к печати томом. Содержание тома Бел.С.Э.— это перевод на белорусский язык 1го тома Малой Советской Энциклопедии; материалы же БССР, как заявил сам профессор Галанза, в энциклопедии составляют менее 20 процентов.
Отдел печати и издательств ЦК КП (б) Б сомневается, что материалы БССР в энциклопедии (биографические справки о людях, статьи о народном хозяйстве, науке и т.п.), написанные для энциклопедии, могут отражать действительное положение и популяризировать действительно лучших людей БССР, преданных делу социализма.
Второе. Название энциклопедии «Белорусская С.Э.» не соответствует содержанию. Отдел печати и издательств считает, что в данное время необходимо прекратить дальнейшие работы по изданию Бел.С.Э. и утвердить представленный по этому вопросу проект решения Бюро ЦК КП(б)Б».
Всем понятно, по ком прозвонил колокол?!
10 ноября 1937 года — сразу после юбилейных торжеств в честь годовщины Октябрьской революции — Бюро ЦК КП(б)Б собралось на свое очередное «строго секретное» заседание. И приняло столь же засекреченное решение:
«В связи с тем, что издание Белорусской Советской Энциклопедии было разрешено вредителями и шпионами, пробравшимися к руководству БССР с целью обмана белорусского народа и растранжиривания государственных средств (израсходовано 300.000 руб. на подготовку 1го тома), бюро ЦК КП(б)Б постановляет: «Прекратить работы по изданию энциклопедии, техническоредакционный аппарат распустить.
Поручить СНК БССР создать ликвидационную комиссию для ликвидации всех дел по изданию Белорусской Советской Энциклопедии. Всю работу комиссии закончить к 1 декабря 1937 г.».
Большинство авторов неизданной энциклопедии чекисты записали во «враги народа» и убили. Не спасся от репрессий даже уехавший в начале 1936 года в Москву на повышение академик Горин.
В 1969 году в Беларуси вышел в свет первый том БелСЭ (Белорусской Советской Энциклопедии). Однако ни в одном из ее 12 томов не сказано о попытке аналогичного издания в 1930е годы. А ведь тогда задумывалось очень хорошее дело.
ДВА КРОВАВЫХ НАРКОМА
Дмитрий Быстролетов
Однажды ночью дверь со скрипом растворилась, и в камеру еле шагнул через порог тощий мужчина неопределенного возраста с измученным худым лицом.
— Алексей Алексеевич Наседкин, — представился он мертвым голосом и бессильно повалился на койку. — Из ГУГБ.