Полацак №1, 1992

Полацак №1, 1992

43.2 МБ
Это конечно малость надуть, но ведь в нашей властн переделать. Слушай, н не надо рнсковать, дружок. He надо. Так же не как не пнсать «з німі», а надо «з імі». Чортушка, н когда ты язык забудешь, a? A то мне стыдно.
Как дела у тебя н в Москве. Пншн мне, пншн мне очень много. Как только сможешь н будет охота.
Ну дай лапу.
А стнхн я уж «няхай другім разам» еслн не надоел, a то на дворе ночь
глубокая н аз тоскую по ложу своему.
Ну ладно. Всего всего тебе хорошего. Н нзвннн за навязчнвость. За «я,я,я», просто я ( гм!) соскучнлся по поннмаюіцнм людям, не меня поннмаюіцнм a вообіце, которые могут отлнчнть нронню от гомернческого хохота н анекдот a Пушкнне от рассказа Аверченко. Пншн.
18 мая 1955 г.
Мнлорд
преглубокоерьёзнонмногоуважаемый!
Нзвнннте меня за моё долгое н упор ное молчанне, дело в том, что я с 25 апреля по 13 мая находнлся в стольном Кневграде, где готовнлся к сдаче пос леднего экзамена на кандндатскнй мнн нмум. Это была спецнальность, русская лнтература. Было четыре спецвопроса.
1.	Прототнп Аввакума н лнтература раскола.
2.	1812 год в русской лнтературе 1й половнны XIX века
3.	Гротескная сатнра у Салтыкова ІЦедрнна.
4.	Творчество М. Прншвнна.
Все четыре сдал на «отлнчно». Обіцая —«отлнчно». Кандндатскнй мннн мум сдал. Теперь дело за днссертацней. Тема ее »1863 год н русская лнтература» (восстанне 1863 года в Польше н Белорусснн). Я хотел шнре—сказалн что слншком шнроко. Но я всёже посвяіцу по радзелу отраженню этого вопроса в белорусской н польской лнтературе может быть в качестве дополнення. Думаю попробовать перейтн осенью на стацнонар, а вось удастся. Летом потому прндётся много работать, да я ёіце н поступнл на работу на 20 дней, буду чнтать теорню лнтературы на курсах усовершенствовання учмтелей. Надо немного прнодеться. Вот таковы дела. 25 нюня—начало отпуска, чнсла 6 нюля
буду в Орше, потом с 10 нюля по 30— работа, а там останется 20 дней для подготовкн к экзаменам на стацнонар, еслн только допустят. Лето, во обіцем, снова пропало, но я не жалею.
Как то ты там устронлся в своей снбнрской ссылке? Прнвязанность к старушке —Европе —чепуха. Я жнву в худ шей Азнн,чем ты н не жалуюсь. Жаль, что мы не смоглн повндаться. Чорт тебя дёрнул не направнть телеграмму «Встречай». Надеюсь, моё пнсьмр с нзвнненням ты в Москве получнл? Н стыдно тебе пнсать о гостнннцах. Ну да ладно. Нзвннн меня, Лёня но по прнезде у меня столько раборы ,что просто нет временн перепнсывать патрнотов н прочее, Это уж в следуюіцнй раз (напомнн мне). Одно без названня, даюіцее ответ на то, почему я в 24 года холост, другое «Еврейка», Помоему неважно. Я брат, рад бы хоть сейчас женнтжся, да на той, на которой хочу—вндно ннчего не выйдет, а другне для меня пока не суіцествуют. Я, конечно, не урод, но я самый обыкновенный человек, на такнх вннмання не обраіцают н ннкто не оборачнвается на меня на улнце. Она ко мне относнтся с дужескнм вннманнем — н только. Н я рядом с нею былбы смешон. Кннга моя вдобавок, нзза экзаменв ползёт медленно, не знаю когда н кончу. Нудь нзрядная. Таполя стонт на месте, рассказы выходят всё какнето бесхребетные. Ерунда какаято.
Нзвннн меня, но днн так туго набн ты, что ннчего не могу выслать толковог. Таполя застрэл гдето в подмастерьях у своего талантлнвого учнтеля н делает только первые геннальные шагн н в первый раз сталкнвается co свонм alter ego. Осточертел он мне пока до крайностн. Замысел веіцн второй: «Пошчак змяіны» (ты надеюсь, не забыл, что это означает, «посвнст зменный), нлн «Сакавік«
49
48
»6 с»
не вышел нз набросков н очень опа саюсь.чтобы не оказался мертворождённым.
Увлекает меня сейчас однн замысел небольшой повестн, которую думаю назвать' «Дорогі», но еше не прнступнл. Суть коротко вот в чем. Молодой чело век, пользуясь тем, что роднтелей девушкн н ее женнха, за коротого она ндёт без особой любвн (когдато любнла этого молодого человека, потом, когда родственннкн началн говорнть, что он без особой професснн, (работннк запо ведннка в глушн лесов) ,что он фантазер, неосновательный человек н. т.д., что жнвет не в городе, а в какойто медвежьей дыре—наснльно убеждая себя, что это так, почтн забыла всё н собнрается выходнть замуж) нет дома (ну м конструкцня), что онм уехалн, подбнвает ее на то, чтобы она поехала с ннм неделн на две в глушь, обеіцая ей клятвенно, что все это время он даже взглядам не намекнет на то, что любнт ее. Она тнпн чная горожанка, довольно рассчётлнвая по прнроде, но он заявляет ей, что это его последнее желанне, что он хочет, чтобы она поняла, почему он не может оставнть радм нее своей работы, свонх увлеченнй по фальклору, нсторнн По лесья н пр. Она, в конце концов, согла шается, тем более, что дело обставлено так, что ннкто об этом не узнает, а на слово этого человека она полагается целнком, знает, что он тверд, Онн едут. В заповедннке ждет работа: учет бобровых нор Для этого нужно сделать по глухнм местам около трехсот кнло метров. Она ндет с ннм. По путн — серня разнообразных прнключеннй: охота, ночёвкн у костра, буран, старые обряды в глухом селе, находка древнего сла вянского капніца на выспе, замечатель ныме суровые людн. Она прмучается прн ходьбе ставнть ногн носкамн внутрь
( удлнняет каждый шаг н делает ходьбу менее утомнтельной когда прнвыкнешь  так ходт полескне звероловы), пропахла дымом от костров, впервые убнвет глухаря (не знаю, когда это сделать, знмой, летом нлн во время бысторго перехода от знмы к весне — как думаешь?) внднт самоотверженность, настояіцнй труд, н главное, внднт, что здесь он, ко торый в городе средн чопорных ее родных смешон co своей страсью к зверям, глушн, co свонм обычаем громко говорнть, размашнсто жестнкулнровать н стесняться, здесь он на месте, настояшнй мужчнна, храбрец, чуть лн не первобытный «храннтель очага». Его все любят н уважают, он здесь первое лнцо, крепкнй, уверенный, такой, что не сломается от любой тяжестн. Ей начннают
казаться мелкомн все людн ее прошлого, а он вырастает в громадную фнгуру.
У вот она сама ндёт на сблнженне, заставляет его отменнть свое слово, несмотря на то, что он упорно не желает делать что то протнвоположное тому, что сказал, счнтая, чтоэто мннутное восхніценне перд красотой дебрей н людьмн. Ей удается настоять на своём. Людн одержалн верх над обстоятельствамн. которые господствуют сре дн некоторых городскнх семейств.
He знаю, выйдет лн что. Как ты ду маешь, выскажн свое мненне, стонт лн прнннматься?
Пншн.
Ад рэдацкыі: Лісты друкуюцца з за~ хаваньнем правапісу і пунктуаціі Ўладзіміра Караткевіча
Яшчэ раз пра мову
(прыватная думка нелінгвіста)
3 «Масеевай кнігі»
Усё сьвярбіць у мяне язык выказаць свае некаторыя меркаваньні адносна беларускай літаратурнай мовы. Гэтыя свае меркаваньні я даўно хаваю ў сваёй душы, баючыся выказаць іх публічна, у друку, бож могуць упікнуць мяне ў адсутнасьці беларускага патрыятызму.
У нас часам хваравіта ўспрыймаецца адрозны пагляд на тое ці іншае пы таньне, асабліва, калі яно тычыцца такой сферы, як сфера нацыянальнага. Гэ та як нешта сьвятое, чаго нельга чапаць. Устанавіўся нейкі іэўны, нібы афіцыйны, казённы пагляд у гэтай сферы і, барані Божа, не пагадзіцца зь ім, паддаць яго крытыцы. Ці гэта тычыцца пытаньня беларускай дзяржаўнасьці, ці пытаньня беларускай гісторыі, у прыватнасьці, Вялікага княства Літоўскага. Па кожнаму з гэтых і падобных пытаньняў усталявалася ўжо зацьвярдзелая догма і парушыць яе пагражае вам, ну, проста адлучэньнем ад царквы.
Такім «дражлівым» пытаньнем зьяўляецца і пытаньне беларускай літаратурнай мовы.
Цяжка запярэчыць факт, што на па чатае фармаваньне беларускай літаратурнай мовы (XIX ст.і мелі ўплыў пісь меньнікі польскай культуры, яны надалі беларускай літаратурнай мове свой адметны калярыт, яны, такбы мовіць, асемянілі яе, засеялі яе шматлікімі па ланізмамі ў галіне лексыкі, а ў галіне сінтаксысу — надалі нашай мове некато рыя неўласьцівыя ёй звароты.
У 20х гадах, у часы беларусызацыі,
граматыка Язэпа Лёсіка ўзаконіла гэтыя «асаблівасьці» беларускай літаратурнай мовы і.такім парадкам, паланізмы набылі сваё грамадзянства ў нашай літаратурнай мове, сталіся нібы ейным арганічным элемэнтам. Канечне, у гэтым часе ў беларускую літаратуру прыйшло новае пакаленьне паэтаў і пісьменьнікаў, і яно ўнесла ў беларускую літаратурную мову сваю стыхію, надало свой калярыт, час та разбураючы нормы лёсікаўскай граматыкі і, такім парадкам, набліжаючы беларускую літаратурную мову да вытокаў народнай, вуснай мовы. Але Лёсік са сваёй граматыкай яшчэ не сыходзіў са сцэны.
Ды ў 1933 годзе урад БССР адкідае Лёсіка, праводзіць рэформу, г.зв. спра шчэньне беларускага правапісу, інакш кажучы — русыфікацыю яго. Спрашчаючы, ачышчаючы граматыку Лёсіка, былі ачышчаны і характэрныя рысы беларускай мовы. Калі ў Лёсіка была арыентацыя на варыянт беларускай літаратурнай мовы першапачатнага пакаленьня беларускіх пісьменьнікаў, гэта значыць пісьменьнікаў польскай культуры, дык «творцы» новага правапісу арыентаваліся на расейскую мову. Хоць прыродна беларуская мова бліжэй да расейскай, чым да польскай, расейскамоўны ва рыянт, ня меньш, як і польскі, пашкодзіў беларускай мове.
Сёньня назіраецца спроба адрадзіць лёсікаўскі правапіс. Бязумоўна, у ім ёсьць што адраджаць, але арысніацыю на яго лічу неправамоцнай, як і арыен
50
51
тацыю на расейскую мову. Надыйшоў час скарэгіраваць, перагледзець як ад ну, так і другую тэндэнцыю і стварыць сапраўды беларускую, навукова абгрунтаваную граматыку, якая апіралася б на фактычнае беларускае маўленьне, не баючыся, што такая граматыка ўзьвялаб у норму ў некаторых выпадках можа і не зусім арыгінальныя формы, за тое яна забяспечылаб адэкватнасьць народных гаворак з нормамі літаратур най мовы. Бож што мы назіраем цяпер? Мы назіраем вялікае разыхо джаньне паміж жывой, вуснай мовай і літаратурнай мовай. Я разумею—гэта нармальна, але ў нас гэта дайшло да скрайнасьці. Часамі ствараецца ўражаньне, што беларўская літаратурная мова на ўзроўні публіцыстыкі лексічна адрозьніваецца ад расейскай толькі аднымі сваімі паланізмамі. Гэта вядзе да таго, што чытач знеахвочваецца, не хоча чытаць пабеларуску, a то і зусім няпрыхільна ставіцца да беларускай мовы як гэтакай, цьвердзіць, што ў бе ларускай літаратурнай мове ёсьць шмат такога лексычнага матэрыялу, якога ён не разумее, гэта ў першую чаргу лек сыка польскага паходжаньня.