Кароткая граматыка англійскай мовы

Кароткая граматыка англійскай мовы

Выдавец: Радыёла-плюс
Памер: 104с.
Мінск 2009
15.78 МБ
have
had
had
мець
hear
heard
heard
чуць
hide
hid
hidden
хаваць, хавацца
hit
hit
hit
выцяць; патрапіць у цэль
hold
held
held
трымаць, падтрымліваць
hurt
hurt
hurt
пашкодзіць, параніць; псаваць
keep
kept
kept
трымаць; весці; захоўваць
kneel
knelt
knelt
кленчыць
know
knew
known
ведаць, разбірацца; пазнаваць
lay
laid
laid
класці; расстаўляць
lead
led
led
весці, кіраваць
leap
leapt, leaped
leapt, leaped
скакаць
learn
learnt, learned
learnt, learned
вучыцца; пазнаваць
leave
left
left
пакідаць; з’язджаць
lend
lent
lent
пазычаць
let
let
let
дазваляць; выпускаць
lie
lay
lain
ляжаць
light
lit
lit
запальваць
lose
lost
lost
губляць, страчваць
make
made
made
рабіць, гатаваць; прымушаць
mean
meant
meant
азначаць; мець на ўвазе
meet
met
met
сустракаць
pay
paid
paid
плаціць, узнагароджваць
put
put
put
класці, ставіць; выказваць, ацэньваць
read
read
read
чытаць
ride
rode
ridden
ездзіць на кані
ring
rang
rung
званіць, звінець; тэлефанаваць
rise
rose
risen
уставаць, паўставаць; адбывацца; узыходзіць
run
ran
run
бегчы; цячы; праходзіць
saw
sawed
sawn
пілаваць
say
said
said
гаварыць, казаць
see
saw
seen
бачыць; разумець
seek
sought
sought
шукаць; дамагацца
sell
sold
sold
гандляваць; прадаваць
send
sent
sent
пасылаць, дасылаць
set
set
set
ставіць; саджаць;
заходзіць (пра сонца)
sew
sewed
sewn
шыць
shake
shook
shaken
трэсці; вагацца; паціскаць (руку)
shine
shone
shone
блішчаць; ззяць
shoot
shot
shot
страляць; кідайь; выпускаць {стралу)
show
showed
shown
паказваць, здавацца, з’яўляцца
shrink
shrank
shrunk
сціскацца
shut
shut
shut
замыкаць, зачыняць, закрываць
sing
sang
sung
спяваць
sink
sank
sunk
апускацца; тапіцца
sit
sat
sat
сядзець; выседжваць
sleep
slept
slept
спаць
slide
slid
slid
слізгаць
smell
smelt
smelt
пахнуць; нюхаць
sow
sowed
sown
сеяць
speak
spoke
spoken
размаўляць, гутарыць,
spend
spent
spent
марнаваць;
выдаткоўваць; бавіць час
spill
spilt
spilt
разліць, рассыпаць
spin
spun
spun
прасці; круціцца
split
split
split
расшчапляцца, раскалоцца
spoil
spoilt
spoilt
псавацца
spread
spread
spread
распаўсюджвацца
spring
sprang
sprung
скакаць; прарастаць
stand
stood
stood
стаяць; трымацца, ставіць
steal
stole
stolen
красці; выкрадаць
stick
stuck
stuck
прытрымлівацца;
прыклейваць; ліпнуць
sting
stung
stung
джаліць; калоць; катаваць
strike
struck
struck
біць;байкатаваць
swear
swore
sworn
прысягаць
sweep
swept
swept
падмятаць; злёгку дакранацца
swell
swelled
swollen
пухнуць, надзімацца, павялічвацца
swim
swam
swum
плаваць
swing
swung
swung
вагацца; махаць
take
took
taken
браць; захопліваць;
прымаць унутр
teach
taught
taught
вучыць
tear
tore
torn
рвайь, разрываць
tell
told
told
сказаць, паведаміць
think
thought
thought
думаць, меркаваць
throw
threw
thrown
кідаць
wake
woke
woken
прачынацца
wear
wore
worn
насіць; знішчаць
weave
wove
woven
ткаць, плесці
weep
wept
wept
плакаць
win
won
won
выйгрываць
wring
wrung
wrung
скручваць; выціскаць
write
wrote
written
пісаць; выказваць; прыдумляць
Выкарыстаныя крыніцы
1.	Англійска-беларуска-рускі слоўнік/Пад агульн. рэд. Т. М. Сушы, A. К. Шчукі з удзелам П. Дж. Мэё. Мн., 2004.
2.	Англійскаямова=English: Вучэбн.дапаможнікідляагульнаадукац. школы. 5-8 класы/Аўт. I. I. Панова, A. А. Вейзэ; 9 клас/Аўт. I. I. Панова; 10-11 класы/Аўт. A. В. Конышава, A. А. Вейзэ. Мн., 1995-2001.
3.	Корсак Л. Д., Марціновіч Л. С. Англа-беларускі слоўнік фразеалагізмаў параўнальнага тыпу. Мн., 1984.
4.	Міхневіч А. Я., Навічэнка Н. М. Англа-беларускі размоўнік. Мн., 1992.
5.	Пашкевіч В. Ангельска-беларускі слоўнік/Пад рэд. С. Шупы. Мн., 2006.
6.	Пятроўскі Я. Ангельска-беларускі, беларуска-ангельскі слоўнік. Мн„ 1993.
7.	Торбан I. Я„ Серада Л. М. Міні-граматыка англійскай мовы: Даведнік. Мн., 1995.
8.	Амбражейчнк А. 2000 русскнх н 2000 англнйскнх ндпом, фразеологнзмов н устойчнвых словосочетаннй. Мн., 2003.
9.	Зубанова О. В. Англпйская грамматнка в таблнцах н упражненнях. М.:, 2000.
10.	Кортнн Р. Англнйскне фразовые глаголы. Англо-русскпй словарь. М., 2000.
11.	Попок Н. В., Жолудь О. Л., Круталевнч А. Ф. Экзамен по англнйскому языку. Мн., 2000.
12.	Пчёлка A. С., Пчёлка Н. А. Правнла англнйского языка в таблнцах н схемах. Пособне-справочшік. Мн., 2006.
13.	ABBYY Lingvo 10. Электронный словарь, 2004.
14.	ABBYY Lingvo 12. Электронный словарь, 2006.
15.	A Concise Introduction to English Grammar By Fr. William. Lightning Source Inc., 2009.
16.	Azar B. Shrampfer Basic English grammar. Pearson Education Com­pany, 1995.
17.	English Grammar in Use/By R. Murphy. 2nd Edition (repr.). Cambridge University Press, 1997.
18.	Europe Phrasebook. [Footscray, Victoria:] Lonely Planet, 2001.
19.	Evans V. Round-up 6. Longman, Pearson Education Limited, 2005.
20.	Hall N., Shepheard J. The Antigrammar Grammar Book. Longman Group UK Limited, 1991.
21.	Hancock P. Is that what you mean? 50 common mistakes and how to correct them. Penguin English, 1990.
22.	Hashemy L., Murphy R. English Grammar in Use Supplementary Ex­ercises. Cambridge University Press, 2004.
23.	Kachalova K. N., Israilevich E. E. English Grammar. Moscow, 1998.
24.	Kamevskaya E., Kurochkina Z., Misuno E. On the way to success. Minsk, 2002.
25.	Kamevskaya E., Misuno E., Rakovskaya L. Practical English Phone­tics. Minsk, 2003.
26.	Longman Dictionary of Contemporary English. Longman, Pearson Education Limited 2005.
27.	Oxford A-Z of Grammar and Punctuation/By J. Seely. Oxford Univer­sity Press, 2004.
28.	Pietrashkievich N. Syntax. Minsk, 2005.
29.	Sheleh L., Pietrashkievich N., Dmitrieva I. Grammar Perfect: Form to Function. Minsk, 2004.
30.	Soars L. & J. New Headway English Course. Oxford University Press, 2008.
31.	Swan M., Walter C. How English Works. Oxford University Press, 2000.
32.	Ushkevich A., Zezulin A. Byelorussian-English, English-Byelorussi­an Concise Dictionary With Complete Phonetics. [N.Y.:] Hippocrene Books, 1992.
33.	Walker E., Elsworth S. Grammar Practice for Upper Intermediate Stu­dents. Longman, Pearson Education Limited, 2006.
34.	Walton R. Advanced English C. A. E. Grammar Practice. Longman, Pearson Education Limited, 2000.
35.	Webster’s New World English Grammar Handbook/By G. Loberger & K. Walsh. 4th Edition (repr.). Topeka Bindery, [2009].
Інтэрнет-рэсурсы:
www.ucl.ac.uk/intemet-grammar/home www.adultleam.com/grammar-online www.ucl.ac.uk/intemet-grammar/home www.speakspeak.com/html/d 1Oenglishgrammar
ЗМЕСТ
УВОДЗІНЫ 	 3
ФАНЕТЫКА I ПРАВАПІС 	 5
Алфавіт 	 5
Ад літары да гуку	 6
Націск	 10
МАРФАЛОГІЯ 	 11
Назоўнік	 11
Катэгорыя роду 	 12
Катэгорыя ліку 	 13
Нязменныя назоўнікі 	 15
Агульны і прыналежны склоны 	 16
Артыкль 	 17
Нулявы артыкль 	 19
Прыметнік 	20
Прыслоўе 	22
Ступені параўнання прыслоўяў 	 24
Лічэбнік 	25
Колькасныя лічэбнікі	25
Парадкавыя лічэбнікі 	28
Дробавыя лічэбнікі	 30
Займеннік	31
Асабовыя займеннікі 	31
Абагульнена-асабовыя і няпэўна-асабовыя займеннікі	32
Прыналежныя займеннікі 	33
Зваротныя займеннікі	34
Узаемныя займеннікі 	34
Указальныя займеннікі	35
Пытальныя займеннікі 	35
Адносныя займеннікі 	36
Займеннікі-квантыфікатары 	36
Дзеяслоў 	 37
Дапаможныя дзеясловы 	38
Асабовыя формы дзеяслова	39
Залежны стан дзеяслова	47
Неасабовыя формы дзеяслова 	47
Прыназоўнік	51
Злучнік 	57
Злучальныя злучнікі	 57
Падпарадкавальныя злучнікі 	58
Выклічнік	62
СІНТАКСІС 	 63
НЕКАТОРЫЯ ЎСТОЙЛІВЫЯ ВЫРАЗЫ АНГЛІЙСКАЙ МОВЫ	 65
НАЙЧАСЦЕЙ УЖЫВАЛЬНЫЯ НЯПРАВІЛЬНЫЯ ДЗЕЯСЛОВЫ 	 93
ВЫКАРЫСТАНЫЯ КРЫНІЦЫ 	 98
У выдавецтве «Радыёла-плюс»
Кароткая ГРАМАТЫКА ЛАЦІНСКАЙ
Кароткая ГРАМАТЫКА ШВЕДСКАЙ мовы
у серыі «Беларускія ЕўраГраматыкі» пабачылі свет граматыкі:
— польскай мовы
— латышскай мовы
— лацінскай мовы
— шведскай мовы.

Даведачнае выданне
Серыя «Беларускія ЕўраГраматыкі»
Васючэнка Марыя Пятроўна
КАРОТКАЯ ГРАМАТЫКА АНГЛІЙСКАЙ МОВЫ
Адказны за выпуск Р. I. Шастак Рэдактар Ул. М. Сіўчыкаў Карэктар Ул. М. Булаўскі
Падпісана да друку з гатовых дыяпазітываў 23.04.2009. Фармат 60x84/16. Папера афсетная. Друк афсетны.
Ум. друк. арк. 3,06. Ул.-выд. арк. 2,92.
Тыраж 1000 экз. Заказ 128.
Выдавец:
Прыватнае унітарнае прадпрыемства «Радыёла-плюс».
ЛН№ 02330/0133315 ад 9.06.04.
Пр. Незалежнасці, 72-12, Рэспубліка Беларусь, 220012, г. Мінск.
Паліграфічнае выкананне:
Сумеснае таварыства з абмежаванай адказнасцю «Медысонт».
ЛП № 02330/0150444 ад 22.01.04.
Вул. Ціміразева, 9, Рэспубліка Беларусь, 220004, г. Мінск.
У выдавецтве «Радыёла-плюс»
у серыі «Беларускія ЕўраГраматыкі»
Серыя «Беларускія ЕўраГраматыкі»
запланаваны да выпуску граматыкі:
-	украінскай мовы
-	фінскай мовы
-	нямецкай мовы
-	партугальскай мовы
-	літоўскай мовы
-	французскай мовы
-	іспанскай мовы.
Рыхтуюцца граматыкі:
-	славацкай мовы
-	чэшскай мовы
-	балгарскай мовы
-	нідэрландскай мовы
-	нарвежскай мовы венгерскай мовы, сербскай мовы, а таксама іншых еўрапейскіх моў.
ISBN 97В-985-448-094-7
мввн
II u
Серыя «Беларускія ЕўраГраматыкі»
ISBN 978-985-448-094-7