• Газеты, часопісы і г.д.
  • Кароткая граматыка фінскай мовы

    Кароткая граматыка фінскай мовы


    Выдавец: Выдавец Уладзімір Сіўчыкаў
    Памер: 160с.
    Мінск 2017
    36.99 МБ
    sinussa
    hänessä
    meissä
    teissä
    heissä
    Elatiivi
    minustä
    sinusta
    hänestä
    meistä
    teistä
    heistä
    Illatiivi
    minuun
    sinuun
    häneen
    meihin
    teihin
    heihin
    Adessiivi
    minulla
    sinulla
    hänellä
    meillä
    teillä
    heillä
    Ablatiivi
    minulta
    sinulta
    häneltä
    meiltä
    teiltä
    heiltä
    Allatiivi
    minulle
    sinulle
    hänelle
    meille
    teille
    heille
    Abessiivi
    minutta
    sinutta
    hänettä
    meittä
    teittä
    heittä
    Komitatiivi
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    Instruktiivi
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    Tämä on minun kirjan/ (Гэта мая кніга). Minulla on kaksi lasta (Умяне двое дзяцей). Minä rakastan sinua (Я кахаю цябе). En tunne häntä, mutta haluaisin tutustua häneen (Я не ведаю яго, але хацеў бы пазнаёміцца з ім).
    Зваротныя займеннікі Refleksiivipronominit
    Itse — сам, сябе
    Зваротны займеннік itse не мае множнага ліку і ўжываецца толькі з прыналежнымі суфіксамі, калі адносіцца да суб’екта дзеяння.
    Ostin tämän itselleni, en sinulle! (Гэта я купіў сабе, а не табе!)
    Суфікс прыналежнасці не далучаецца, калі займеннік itse выступае ў значэнні сам:
    Avaa ovi! (Адчыні дзьверы!); En avaa, avaa itsel (He буду, адчыняй ссш!)
    Займеннік itse не мае частку склонаў, у тым ліку і назоўнага. Прыналежныя суфіксы далучаюцца да склонавых канчаткаў.
    Akkusatiivi
    itse-ni, -si, -nsa, -mme, -nne, -nsa1
    Partitiivi
    itseäni
    Inessiivi
    itsessäni
    Elatiivi
    itseitsestäni
    Illatiivi
    itseeni
    Ablatiivi
    itseltäni
    Allatiivi
    itselleni
    1 Прыналежныя суфіксы адпаведнай асобы далучаюцца да склонавых канчаткаў у залежнасці ад асобы суб’екта. У табліцы прыводзяцца толькі формы прыналежнасці першай асобы (мой). Ніжэй прыводзяцца прыклады разнастайнага ўжывання прыналежных суфіксаў.
    Minä tein tämän puseron itselleni.
    Гэты світар я звязала сабе (для сябе самой).
    Pidättekö te itsestänne!
    Вы хоць самі сябе любіце?
    Hän katseli itseään peilistä.
    Яна разглядала сябе ў люстэрка.
    Tunne itsesi'.
    Спасцігні сябеі
    Hän puhuu aina itsestään.
    Ён гаворыць толькі аб сабе.
    Tunnen itseni väsyneeksi.
    Я адчуваю сябе стомленым.
    Vauva puhuu itsekseen.
    Малы размаўляе сам з сабой.
    Узаемазваротныя займеннікі Resiprookkipronominit
    toiset + posessiivisuffiksi; toinen — toinen + posessiivisuffiksi
    Узаемазваротныя займеньнікі указваюць на тое, што ў дзеянні ўдзельнічае ўзаемна больш як адна асоба: Puristimme toistemme kättä (Мы паціснулі адзін аднаму рукі).
    Узаемазваротныя займеннікі ўжываюцца толькі з прыналежнымі суфіксамі.
    Займеннік toiset з далучэннем адпаведнага прыналежнага суфікса скланяецца толькі ў множным ліку.
    У займеннай пары toinen—toinen з далучэннем адпаведнага прыналежнага суфікса скланяецца толькі другая частка і толькі ў адзіночным ліку.
    Склонавыя канчаткі -t і -п перад прыналежнымі суфіксамі выпадаюць:
    Toiset + -mine = toisemme
    Toiset + -nne = toisenne
    Toisiin + -nsa = toisiinsa
    Склон Sijamuodot
    toiset + posessiivisuffiksi толькі ў множным ліку
    toinen — toinen + posessiivisuffiksi першая частка ў адз. ліку, другая — у множным
    Nominatiivi
    toisensa
    toinen toinen + -nsa
    Genetiivi
    toistensa
    toinen toisensa
    Partitiivi
    toisiansa
    toinen toistansa
    Inessiivi
    toisissansa
    toinen toisessansa
    Elatiivi
    toisistansa
    toinen toisestansa
    Illatiivi
    toisiinsa
    toinen toiseensa
    Adessiivi
    toisillansa
    toinen toisellansa
    Ablatiivi
    toisiltansa
    toinen toiseltansa
    Allatiivi
    toisillensa
    toinen toisellensa
    Заўвага. Форма акузатыва супадае з формай генетыва і тут не прыводзіцца.
    Tunnetteko te toisenne? (Вы знаёмыя (адзін з адным)? (Вы ведаеце адзін аднаго?))
    Missä te tapasitte toisenne ensimmäisen kerran? (Дзе вы сустрэліся першы раз?)
    Tutustuimme toisiimme viime kesänä Minskissa (Мы пазнаёміліся летась y Мінску).
    He soittavat toisilleen melkein joka ilta (Яны тэлефануюць адзін аднаму амаль кожны вечар).
    Указальныя займеннікі Demonstratiivipronominit
    tämä, tuo, se; nämä, nuo, ne — гэты, той, гэта; гэтыя, тыя, гэта
    Указальныя займеннікі паказваюць на асобы, прадметы і з’явы. Прытым яны ўказваюць на розную ступень аддаленасці прадмета ад той асобы, якая вядзе гаворку.
    tämä — займеннік паказвае, што прадмет знаходзіцца паблізу ад прамоўцы.
    tuo — паказвае на аддалены ад прамоўцы прадмет.
    Ota sinä tämä kirja, ja minä otan tuon (Ты бяры гэтую кнігу, а я вазьму тую).
    se — азначае прадмет, які знаходзіцца на пэўнай адлегласці ад прамоўцы, але бліжэй да ягонага субяседніка.
    Tämä on minun kirjani, ja se siinä on sinun (Вось гэта мая кніга, a твая — вунь тая).
    Указальныя займеннікі скланяюцца так:
    Склоны Sijamuodot
    Адзіночны ЛІК
    Yksikkö
    Множны лік Monikko
    Nominatiivi
    tämä
    tuo
    se
    nämä
    nuo
    ne
    Genetiivi
    tämä/n
    tuo/n
    se/n
    nä/i/ den
    no/i/ den
    ni/i/den
    Akkusatiivi
    tämän tämä
    tuon tuo
    sen
    se
    nämä
    nuo
    ne
    Partitiivi
    tä/tä
    tuo/ta
    si/tä
    nä/i/tä
    no/i/ta
    ni/i/tä
    Inessiivi
    tä/ssä
    tuo/ssa
    sii/nä
    nä/i/ssä
    no/i/ssa
    ni/i/ssä
    Elatiivi
    tä/stä
    tuo/sta
    sii/tä
    nä/i/stä
    no/i/sta
    ni/i/stä
    Illatiivi
    tä/hän
    tuo/hon
    sii/hen
    nä/i/hin
    ni/i/hin
    ni/i/hin
    Adessiivi
    tä/llä
    tuo/lla
    si/llä
    nä/i/llä
    no/i/lla
    ni/i/llä
    Ablatiivi
    tä/ltä
    tuo/lta
    si/ltä
    nä/i/ltä
    no/i/lta
    ni/i/ltä
    Allatiivi
    tä/lle
    tuo/lle
    si/lle
    nä/i/lle
    no/i/lle
    ni/i/lle
    Essiivi
    tä/nä
    tuo/na
    si/nä
    nä/i/nä
    no/i/na
    ni/i/nä
    Translatiivi
    tä/ksi
    tuo/ksi
    si/ksi
    nä/i/ksi
    no/i/ksi
    ni/i/ksi
    Abessiivi
    -
    -
    -
    nä/i/ttä
    no/i/tta
    ni/i/tä
    Komitatiivi
    -
    -
    -
    nä/i/ne
    no/i/ne
    ni/i/ne
    Увага!
    Асновы займеннікаў мяняюцца. У табліцы яны аддзеленыя знакам «/».
    Прыклады ўжывання займеннікаў у розных склонах:
    Tämä kirja on minun. Гэта мая кніга.
    Siitä asiasta en tiedä mitään. Я нічога не ведаю аб гэтай справе.
    Tuo nainen on dosentti Virtanen.
    Тая жанчына — дацэнт Віртанен.
    Tunnetko noita miehiä? Ты ведаеш тых людзей?
    Miksi puhut tuolla tavalla? Чаму ты гаворыш так (такім чынам)?
    Mitä nuo maksavat? Колькі каштуюць тыя?
    Sillä tavalla ei saa puhua! Так нельга гаварыць!
    Näiden kaikkien kukkien hinta on viisi euroa. Кошт тых кветак — пяць еўра.
    Sinä päivänä aurinko paistoi porottamalla. Тым днём бязлітасна пякло сонца.
    Entä noiden? А вунь тых?
    Siinä huoneessa ei ole mitään. У гэтым пакоі няма нічога.
    Niinä aikoina asuin Suomessa. У тыя часы я жыў у Фінляндыі.
    У гутарцы часта займеннікі se і ne ўжываюцца і ў дачыненні да людзей:
    Missä Jukka asuu? Se asuu tuossa talossa (Дзе жыве Юкка? Ён жыве ў тым дом).
    Займеньнікі tällainen (такі, гэткі), tuollainen (такі, падобны), sellainen (такі), semmoinen (такі) скланяюцца па тыпу назоўнікаў на -пеп.
    Ei mitään sellaista! (Нічога падобнага!)
    Se oli semmoinen tapaus (Такая вось справа (Справа такога роду)).
    Адрозненні паміж указальнымі займеннікамі і прыслоўямі:
    Прыслоўі adverbit
    Займеннікі pronominit
    täällä — ТуТ
    tuolla — там
    siellä — там
    tällä —
    на гэтым
    tuolla — на тым
    sillä — на тым
    täältä — адсюль
    tuolta — адтуль
    sieltä — адтуль
    tältä — ад гэтага
    tuolta — ад таго
    siltä — ад таго
    tänne — сюды
    tuonne — туды
    sinne — туды
    tälle — гэтаму
    tuolle — таму, на той
    sille — таму
    Täällä Suomessa on kaikki aika kallista (Тут, y Фінляндыі, усё даволі дорага).
    Hän asuu tässä talossa (Ён жыве ў гэтым доме).
    Kassi on tuolla. Ota se sieltä ja tuo tänne (Сумка вунь там. Вазьмі яе адтуль і прынясі сюды).
    Pane kassi tuolle pöydälle (Пакладзі сумку на той стол).
    Siellä aina paistaa aurinko (Там заўсёды свеціць сонца).
    Haluaisin matkustaa sinne joskus (Я хацеў бы калі-небудзь паехаць туды).
    Адносныя займеннікі Relatiivipronominit
    joka, mikä — які
    Адносныя займеннікі злучаюць галоўны сказ з даданым.
    У галоўным сказе заўсёды маецца слова, з якім суадносіцца адносны займеннік. Такое слова называецца карэлятам. Адносны займеннік цалкам дапасуецца да слова-карэлята, г эта значыць стаіць у тым жа ліку і склоне.
    Tunnetko tuon tytön, jolla on tumma tukka? (Ты ведаеш тую дзяўчыну, у якой цёмныя валасы?)
    Tunnetko nuo tytöt, joilla on tumma tukka? (Ты ведаеш тых дзяўчат, у якіх цёмныя валасы?)
    Займеннік joka — які ў пераважнай большасці выпадкаў ужываецца, калі гаворка ідзе пра жывую істоту, радзей — калі гаворыцца пра нейкія з’явы.
    Hän on mies, joka ei pelkää mitään (Ён чалавек, які не баіцца нічога).
    Займеннік mikä (які ў жываецца адносна нежывых істотаў ды з’яў).
    Tuli sade, mikä esti matkamme (Пачаўся дождж, які перашкодзіў нашаму падарожжу).
    Скланенне адносных займеннікаў
    Займеньнік mikä ў назоўным і вінавальным склонах множнага ліку мае форму mitkä, у астатніх склонах множнага ліку мае тыя самыя формы, што і ў адзіночным.
    Склоны Sijamuodot
    Адзіночны лік Yksikkö
    Множны лік Monikko
    Nominatiivi
    joka
    mikä
    jotka
    mitkä
    Genetiivi
    jonka
    minkä
    joiden
    minkä
    Partitiivi
    jota
    mitä
    joita
    mitä
    Inessiivi
    jossa
    missä
    joissa
    missä
    Elatiivi
    josta
    mistä
    joista
    mistä
    Illatiivi
    johon
    mihin
    joihin
    mihin
    Adessiivi
    jolla
    millä
    joilla
    millä
    Ablatiivi
    jolta
    miltä
    joilta
    miltä
    Allatiivi
    jolle
    mille
    joille
    mille
    Essiivi
    jona
    minä
    joina
    minä
    Translatiivi
    joksi
    miksi
    joiksi
    miksi
    Пытальныя займеннікі Kysymyspronominit
    kuka? mikä? kumpi? — хто?; што? які?; які? (з двух)
    (ei) kukaan, mikään, kumpikaan — ніхто, нічога, ніякі (з двух)
    Займеннік kuka — хто і ягоная адмоўная форма (ei) kukaan — ніхто ўжываецца, калі гаворка ідзе пра людзей, a mikä і (ei) mikään —
    што і нічога — пра жывёл, пэўныя справы або з’явы. У дачыненні да людзей займеннік mikä ўжываецца, калі пытаюцца аб прафесіі чалавека. Займеннік kumpi — які (з двух) і ягоная адмоўная форма (еі) kumpikaan — ніякі (з двух) ужываецца, калі гаворка ідзе пра двух чалавек, дзве жывёлы, справы або з’явы.
    Kuka tuo mies on? (Хто той мужчына?) Hän on Jukka Järvinen (Гэта Юкка Ярвінен).
    Mikä hän on? (Хто ён (па прафесіі)? (даслоўна: Што ён?)) Hän on insinööri (Ён інжынер).
    Kumpi näistä kynistä on pehmeämpi? (Які з гэтых (двух) алоўкаў болей мяккі?)
    У адрозьненне ад беларускай мовы, займеннікі хто і што ў фінскай мове маюць формы множнага ліку.
    Скланеньне пытальных займеннікаў
    Займеннік mikä ў назоўным і вінавальным склонах множнага ліку мае форму mitkä, у астатніх склонах множнага ліку мае тыя ж формы, што і ў адзіночным.